TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 1 of 812
Manual do Proprietário
Page 2 of 812
Reservados todos os direitos. Este material não pode ser reproduzido
ou copiado, total ou parcialmente, sem a autorização por escrito da 
Toyota Motor Corporation.2023 
Page 3 of 812
HILUX_OM_OM0K440E_(GE)Índice ilustrativoProcurar por ilustração1Para segurança 
e protecçãoCertifique-se que lê completamente2Agrupamento 
de instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade de 
luzes e indicadores de aviso, etc.3Funcionamento
de cada 
componenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes 
de conduzir, etc. 4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução5Sistema áudioFuncionamento do sistema áudio6Características
interioresUtilização das características interiores, etc.7Cuidados 
e manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos de manutenção8Quando surge 
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou emergência9Especificações
do veículoEspecificações do veículo, etc.ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética 
Page 4 of 812
TABELA DE CONTEÚDOS2
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Informações importantes ................8
Leitura deste manual ....................14
Como procurar .............................15
Índice ilustrativo............................16
1-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir ................36
Para uma condução segura.38
Cintos de segurança ............40
Airbags do SRS ...................45
Precauções com os gases 
de escape ..........................56
1-2. Segurança das crianças
Sistema de classificação do 
passageiro da frente ..........57
Sistema de ligar/desligar 
manualmente o airbag .......62
Viajar com crianças .............64
Sistemas de segurança para 
crianças (cadeirinha) .........65
1-3. Assistência de emergência
eCall.....................................96
ERA-GLONASS/EVAK ......108
1-4. Sistema antirroubo
Sistema imobilizador 
do motor ..........................113
Alarme ...............................1152. Agrupamento de instrumentos
Luzes de aviso e 
indicadores...................... 132
Indicadores e medidores ... 140
Mostrador de informações 
múltiplas .......................... 133
Informação de consumo 
de combustível ................ 142
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................. 158
3-2. Abertura, fecho e 
trancamento das portas
Portas laterais ................... 196
Painéis de acesso (apenas 
modelos smart-cab) ........ 157
Taipal traseiro ................... 203
Sistema de chave 
inteligente para entrada 
e arranque....................... 161
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ............... 258
Bancos traseiros ............... 170
Encostos de cabeça .......... 263
3-4. Ajustar o volante da 
direção e os espelhos
Volante da direção ............ 176
Espelho retrovisor interior .. 268
Espelhos retrovisores 
exteriores ........................ 180
1Para segurança 
e protecção
2Agrupamento 
de instrumentos
3Funcionamento 
de cada componente 
Page 5 of 812
3
1
9 8 6 5
4
3
2
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ..................183
Vidros laterais traseiros de 
escotilha (apenas modelos 
smart-cab) .......................187
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo .........190
Carga e bagagem ..............203
Reboque de atrelado (sem 
gancho de reboque) ........204
Reboque de atrelado (com 
gancho de reboque) ........205
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor do motor (ignição) 
(para veículos sem sistema 
de chave inteligente para 
entrada e arranque) .........218
Interruptor do motor (ignição) 
(para veículos com sistema 
de chave inteligente para 
entrada e arranque) .........221
Caixa de velocidades 
automática .......................229
Caixa de velocidades 
manual .............................237
Alavanca do sinal de 
mudança de direção ........333
Travão de estacionamento ...334
4-3. Funcionamento das luzes 
e do limpa-vidros
Interruptor dos faróis..........335
Interruptor da luz de 
nevoeiro ...........................253
Limpa e lava para-brisas ...256
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do 
depósito de combustível ..3484-5. Utilização dos sistemas de 
apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 264
PCS (Sistema de 
Segurança Pré-Colisão).. 368
LDA (Aviso de Saída da 
Faixa de Rodagem com 
função de assistência 
à guinada) ....................... 379
RSA (Reconhecimento de 
Sinais de Trânsito) .......... 390
Controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro 
com radar ........................ 299
Controlo da velocidade 
de cruzeiro ...................... 315
Sensor Toyota de assistência 
ao estacionamento ......... 319
Sistema de tração às 
quatro rodas .................... 329
Sistema de bloqueio do 
diferencial traseiro........... 339
Sistema Stop & Start  ........ 438
Sistemas de apoio à 
condução ........................ 353
Sistema de controlo de 
assistência em descidas .. 362
Diferencial autoblocante.... 365
Sistema DPF (Filtro de 
Partículas Diesel) ............ 367
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução 
no inverno ....................... 372
5-1. Funcionalidades básicas
Tipos de sistema áudio ..... 376
Interruptores áudio no 
volante da direção........... 377
Entrada AUX/entrada USB... 379
4Condução
5Sistema áudio 
Page 6 of 812
TABELA DE CONTEÚDOS4
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do 
sistema áudio ..................476
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ....478
5-4. Reprodução de um CD áudio 
e de discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor 
de CD ..............................385
5-5. Utilização de um 
dispositivo externo
Ouvir um iPod ....................391
Ouvir um dispositivo de 
memória USB ..................397
Utilização da entrada AUX . 403
5-6. Utilização de dispositivos 
com Bluetooth®
Áudio/telemóvel com 
Bluetooth®.......................502
Utilização dos interruptores 
no volante de direção ......507
Registo de um dispositivo 
com Bluetooth
®................508
5-7. Menu “SETUP”
Utilizar o menu “SETUP” 
(menu (“Bluetooth*”) ........413
Utilizar o menu “SETUP” 
(menu “TEL”) ....................417
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um leitor 
portátil com Bluetooth®....518
5-9. Telemóvel com Bluetooth
®
Fazer uma chamada ..........520
Receber uma chamada .....521
Falar ao telemóvel .............522
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®.........................4286-1. Utilização do sistema de 
ar condicionado e dos 
desembaciadores
Sistema de ar condicionado 
manual ............................ 432
Sistema de ar condicionado 
automático ...................... 439
Aquecimento do volante da 
direção/aquecimento dos 
bancos ............................ 448
6-2. Utilização das luzes 
interiores
Lista das luzes interiores... 554
• Interruptor principal das 
luzes individuais/interiores . 555
• Luzes individuais/
interiores ....................... 452
• Luz interior .................... 452
6-3. Utilização dos locais de 
arrumação
Lista dos locais de 
arrumação ....................... 454
• Porta-luvas .................... 455
• Gaveta na consola ........ 455
• Suportes para copos ..... 456
• Suportes para garrafas .. 457
• Gavetas auxiliares ........ 458
Características do compartimento 
da bagagem ........................ 564
*: A marca e logótipos Bluetooth® são marcas registadas
da Bluetooth SIG, Inc.
6Características interiores 
Page 7 of 812
5
1
9 8 6 5
4
3
2
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
6-4. Utilização de outras 
características interiores
Outras características 
interiores ..........................462
• Palas de sol ...................565
• Espelhos de cortesia .....565
• Relógio ..........................566
• Tomadas de corrente ....567
• Gancho para sacos de 
compras .........................569
• Gancho para casacos....570
• Apoio de braços ............467
Utilização dos interruptores 
no volante de direção ......468
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e protecção do 
exterior do veículo ...........470
Limpeza e protecção do 
interior do veículo ............578
7-2. Manutenção
Requisitos da manutenção .. 477
7-3. Manutenção que pode ser 
feita por si
Precauções com a manutenção 
que pode ser feita por si ..... 480
Capot .................................586
Compartimento do motor ...484
Pneus.................................609
Pressão dos pneus ............508
Jantes ................................510
Filtro do ar condicionado ...616
Pilha do comando remoto/
chave eletrónica ..............514
Verificação e substituição 
dos fusíveis......................518
Lâmpadas ..........................5238-1. Informação importante
Sinais de perigo ................ 552
Se o seu veículo tiver de 
ser parado numa 
emergência ..................... 553
Se o veículo ficar submerso 
ou num local com o nível 
de água a subir ............... 557
8-2. O que fazer em caso de 
emergência
Se o seu veículo tiver de 
ser rebocado ................... 657
Se notar algo de errado .... 562
Sistema de corte da bomba 
de combustível (apenas 
motor a gasolina) ............ 563
Se uma luz de aviso 
acender ou soar um sinal 
sonoro de aviso............... 664
Se for exibida uma 
mensagem de aviso ........ 573
Se tiver um pneu vazio...... 579
Se o motor não entrar em 
funcionamento ................ 596
Se a chave eletrónica não 
funcionar correctamente 
(veículos com sistema de 
chave inteligente para 
entrada e arranque) ........ 598
Se a bateria do veículo 
descarregar ..................... 602
Se o veículo sobreaquecer .. 608
Se ficar sem combustível 
e o motor for abaixo 
(apenas motor diesel) ..... 612
Se o veículo ficar atolado .. 613
7Cuidados e manutenção
8Quando surge uma avaria 
Page 8 of 812
TABELA DE CONTEÚDOS6
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)9-1. Especificações
Informações de manutenção 
(combustível, nível de 
óleo, etc.) .........................618
Informações de combustível .. 641
9-2. ConfiguraçãoConfigurações pessoais .... 745
9-3. Inicialização
Itens a inicializar................ 652
O que fazer se... 
(Resolução de problemas) ...... 654
Índice alfabético ......................... 658
9Especificações 
do veículo
Índice
Para  veículos com sistema de navegação  e multimédia, consulte o
“Manual de proprietário do sistema de navegação e multimédia” ou
o  “Manual  de  proprietário  do  sistema  de  multimédia”  para  informa-
ções sobre o equipamento listado abaixo.
• Sistema de navegação
• Sistema áudio• Monitor de visão panorâmica
• Sistema  do  monitor  de  visão
traseira
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60 - 1140 
Brussels, Belgium www.toyota-europe.com
Toyota  (GB)  PLC  Great  Burgh,  Burgh  Heath,  Epsom,  Surrey,  KT18
5UX, UK 
Page 9 of 812
7
1
9 8 6 5
4
3
2
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7 
Page 10 of 812
8
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Informações importantes
Por  favor,  note  que  este  manual  se  aplica  a  todos  os  modelos  e equipa-
mento,  incluindo  os  opcionais.  Sendo  assim,  pode  encontrar  algumas  expli-
<00460044006f007d00480056000300530044005500440003004800540058004c0053004400500048005100570052000300540058004800030051006d0052000300480056005700690003004c0051005600570044004f004400470052000300510052000300
5600480058000300590048007400460058004f005200110003[
Para além disso, no caso dos modelos montados ou alterados, a informação
específica relativa à montagem e remodelação não consta deste manual.
Todas  as  especificações  fornecidas  neste  manual  estão  actualizadas  no
momento  da  impressão.  Contudo,  e  como  resultado  da  política  de melhoria
contínua praticada pela Toyota, reservamo-nos o direito de fazer alterações a
qualquer momento sem aviso prévio. 
Dependendo  das  especificações,  o  veículo  apresentado  nas  ilustrações
pode diferir do seu veículo em termos de equipamento.
Para a União Económica Eurasiática: As informações relativas a uma utiliza-
ção segura do veículo e dos respetivos sistemas que constam das etiquetas
do fabricante em inglês destinam-se apenas aos profissionais que irão inter-
vencionar o seu veículo.
Actualmente  estão  disponíveis  no  mercado  peças  genuínas  Toyota e  uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos To y o t a .   S e
for  necessário  substituir  peças  genuínas  Toyota  ou  acessórios  fornecidos
com  o  veículo,  a  Toyota  recomenda  que  sejam  utilizadas  peças  ou  acessó-
rios  genuínos  Toyota.  Também  podem  ser  usadas  outras  peças  ou  acessó-
rios que cumpram com os mesmos padrões de qualidade. A Toyota não pode
aceitar  nenhuma  garantia  ou  responsabilidade  por  peças  e  acessórios  que
não  sejam  produtos  genuínos  Toyota,  nem  pela  substituição  ou  instalação
que  envolva  tais produtos.  Para além  disso,  os  danos ou  problemas  de  fun-
cionamento resultantes do uso de peças ou acessórios não genuínos Toyota
não podem ser cobertos pela garantia.
Estas  alterações  terão  um  impacto  nos  equipamentos  avançados  de
segurança tal como o Toyota Safety Sense e existe o perigo de este não
funcionar  corretamente  ou  o  perigo  de  ser  acionado  em  situações em
que deveria não funcionar
.
Manual do Proprietário 
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota