TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 221 of 812

2194-1. Antes de conduzir
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Informação sobre os pneus
Certifique-se que os pneus estão com a pressão adequada. Ajuste a pres-
são dos pneus para a pressão recomendada. (P. 637)
Aumente a pressão dos pneus do atrelado em função do peso total do atre-
<004f0044004700520003004800030047004800030044004600520055004700520003004600520050000300520056000300590044004f00520055004800560003005500480046005200500048005100470044004700520056000300530048004f0052000300
49004400450055004c004600440051005700480011[
Luzes do atrelado
Sempre que rebocar um atrelado, certifique-se que as luzes dos sinais de
mudança de direção e as luzes de stop estão a funcionar. A ligação direta pode
danificar o sistema elétrico do veículo e provocar avarias nas luzes.
Quando rebocar um atrelado
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem com função de assistência à gui-
nada) (se equipado) (P. 637)

Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar (se equipado) (P. 637)
Controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado) (P. 637)
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento (se equipado) (P. 637)
Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados durante os primeiros 800 km.
Verificações de segurança antes do reboque
Certifique-se que não excede a carga máxima para que o suporte/engate e
a esfera de reboque foram concebidos. Tenha em mente que o peso do
engate do reboque vai aumentar a carga exercida sobre o veículo. Para
além disso, certifique-se que a carga total exercida sobre o veículo está
dentro do intervalo dos limites de peso. (P. 304)
Certifique-se que a carga no atrelado está segura.
Se não for possível visualizar devidamente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais, serão necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma visibilidade máxima da estrada atrás.
A esfera de reboque deve ser instalada à altura para acoplamento do atre-
lado.
Manutenção
Se rebocar um atrelado, terá de fazer a manutenção do seu veículo com
mais frequência, devido à carga adicional.
Reaperte todos os parafusos de fixação da esfera de reboque e do suporte
depois de ter conduzido, cerca de,1000 km com atrelado.

Page 222 of 812

2204-1. Antes de conduzir
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Se o atrelado oscilar (veículos com controlo da oscilação do atrelado)
Um ou mais fatores (ventos cruzados, veículos a passar, estradas de piso
irregular, etc.) podem afetar de forma adversa a manobrabilidade do veículo
e atrelado, causando instabilidade.
Se o atrelado oscilar:
• Agarre com firmeza o volante da direção. Conduza em linha recta.
Não tente controlar a oscilação do atrelado, rodando o volante da direção.
• Comece imediatamente a libertar o pedal do acelerador, mas de forma
muito gradual para reduzir a velocidade.
Não aumente a velocidade. Não aplique os travões.
Se não realizar uma correção extrema com o volante da direção ou os tra-
vões, o seu veículo e atrelado deverão estabilizar. (Se ativado, o controlo de
oscilação do atrelado, poderá também auxiliar a estabilizar o veículo e o atre-
lado.)
Depois do atrelado deixar de oscilar:
• Pare num local seguro. Deixe que todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do atrelado.
• Verifique a carga do atrelado.
Certifique-se que esta não está deslocada.
Se possível, certifique-se que o peso exercido sobre o engate de rebo-
que é o adequado.
• Verifique a carga no veículo.
Certifique-se que o veículo não está com excesso de carga após os ocu-
pantes entrarem no veículo.
Se não encontrar nenhum problema, a velocidade a que o atrelado oscilou
<0048005600570069000300440046004c005000440003004700520003004f004c0050004c0057004800030047004400030046005200500045004c00510044006f006d00520003004700520003005600480058000300590048007400460058004f0052001000
44005700550048004f0044004700520011[
Reduza a velocidade para prevenir a instabilidade. Lembre-se que a osci-
lação do veículo e atrelado aumenta à medida que a velocidade aumenta.
AT E N Ç Ã O
Quando o para-choques traseiro é reforçado a alumínio
Certifique-se que o suporte em aço não entra em contacto directo com a
área em questão.
Sempre que o aço e o alumínio entram em contacto, dá-se uma reação
similar à corrosão, o que contribui para o enfraquecimento da área em
questão e que, em última análise, resultará em danos. Aplique um inibidor
de ferrugem nos componentes que entrarem em contacto quando prender
o suporte em aço.

Page 223 of 812

2214-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Interruptor do motor (ignição) (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque)
Caixa de velocidades automática (motor a gasolina)
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Verifique se a alavanca das velocidades está em P.
Pressione o pedal do travão com firmeza.
Coloque o interruptor do motor na posição “START” para colocar o
motor em funcionamento.
Caixa de velocidades automática (motor diesel)
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Verifique se a alavanca das velocidades está em P.
Pressione o pedal do travão com firmeza.
Coloque o interruptor do motor na posição “ON”.
O indicador acende.
Após a luz do indicador apagar, coloque o interruptor do
motor na posição “START” para colocar o motor em funciona-
mento.
Caixa de velocidades manual (motor a gasolina)
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Verifique se a alavanca das velocidades está em N.
Pressione o pedal da embraiagem com firmeza.
Coloque o interruptor do motor na posição “START” para colocar o
motor em funcionamento.
Caixa de velocidades manual (motor diesel)
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Verifique se a alavanca das velocidades está em N.
Pressione o pedal da embraiagem com firmeza.
Coloque o interruptor do motor na posição “ON”.
O indicador acende.
Após a luz do indicador apagar, coloque o interruptor do
motor na posição “START” para colocar o motor em funciona-
mento.
Colocar o motor em funcionamento
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
2
3
4
5

Page 224 of 812

2224-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
“LOCK”
O volante da direção fica bloquea-
do e não é possível retirar a chave.
(Veículos com caixa de velocida-
des automática: A chave só pode
ser retirada quando a alavanca
das velocidades estiver em P.)
“ACC”
Alguns componentes elétricos,
como por exemplo o sistema
áudio, podem ser utilizados.
“ON”
Pode utilizar todos os componentes elétricos.
“START”
Para colocar o motor em funcionamento.
Rodar a chave de “ACC” para “LOCK”
Engrene a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades automá-
tica) ou N (caixa de velocidades manual). (P. 319, 240)
Se o motor não entrar em funcionamento (veículos com sistema imobili-
zador do motor)
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 115)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Alterar as posições do interruptor do motor
1
2
Pressione a chave e rode-a para a posi-
ção “LOCK”.
3
4
1
2

Page 225 of 812

2234-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)Quando não conseguir desbloquear a coluna de direção
Função de aviso de chave
Se abrir a porta do condutor enquanto o interruptor do motor estiver na posição
“LOCK” ou “ACC” é emitido um sinal sonoro para o lembrar de retirar a chave. Quando colocar o motor em funciona-
mento, o interruptor do motor pode ficar
bloqueado na posição “LOCK”. Para o
libertar, rode a chave enquanto vira o
volante ligeiramente para a esquerda e
para a direita.
AV I S O
Quando colocar o motor em funcionamento
Coloque o motor em funcionamento quando estiver sentado no banco do
condutor. Em circunstância alguma pressione o pedal do acelerador
enquanto estiver a colocar o motor em funcionamento.
Se o fizer poderá provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
Precauções durante a condução
Não coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” enquanto conduz.
Se numa emergência tiver de desligar o motor com o veículo em movi-
mento, rode o interruptor do motor apenas para a posição “ACC” para parar
o motor.
Se parar o motor durante a condução, pode provocar um acidente.
(P. 553)
AT E N Ç Ã O
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o interruptor do motor na posição “ACC” ou “ON” durante longos
<00530048005500740052004700520056000300470048000300570048005000530052000300560048005000030054005800480003005200030050005200570052005500030048005600570048004d004400030048005000030049005800510046004c005200
510044005000480051005700520011[
Quando colocar o motor em funcionamento
Não dê o arranque ao motor durante mais do que 30 segundos de cada
vez. Pode sobreaquecer o sistema de arranque e as cablagens.
Não acelere um motor frio.
Se se tornar difícil colocar o motor em funcionamento ou se este for
abaixo frequentemente, leve imediatamente o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.

Page 226 of 812

224
4
4-2. Procedimentos de condução
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Interruptor do motor (ignição) (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque)
Caixa de velocidades automática
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Verifique se a alavanca das velocidades está em P.
Pressione firmemente o pedal
do travão.
É exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
Se não for exibida nenhuma men-
sagem, o motor não entra em fun-
cionamento.
Prima o interruptor do motor
rápida e firmemente.
Quando pressionar o interruptor do
motor, faça-o uma única vez e com
firmeza. Não é necessário manter
o interruptor pressionado.
O motor de arranque será acio-
nado até o motor entrar em funcio-
namento ou num máximo de 30
segundos, o que ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal do travão até que o motor esteja a funcio-
nar completamente.
Apenas motor diesel: O indicador acende. O motor entra em funcio-
namento após a luz do indicador apagar.
É possível colocar o motor em funcionamento a partir de qualquer modo
do interruptor do motor.
Se realizar as seguintes operações com a chave eletrónica na
sua posse, coloca o motor em funcionamento ou altera os
modos do interruptor do motor.
Colocar o motor em funcionamento
1
2
3
4

Page 227 of 812

2254-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Caixa de velocidades manual
Verifique se o pedal do travão de estacionamento está aplicado.
Verifique se a alavanca das velocidades está em N.
Pressione o pedal da embraia-
gem com firmeza.
É exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
Se não for exibida nenhuma men-
sagem, o motor não entra em fun-
cionamento.
Prima o interruptor do motor rá-
pida e firmemente.
Quando pressionar o interruptor do
motor, faça-o uma única vez e com
firmeza. Não é necessário manter
o interruptor pressionado.
O motor de arranque será acio-
nado até o motor entrar em funcio-
namento ou num máximo de 30
segundos, o que ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal da embraiagem até que o motor esteja a
funcionar completamente.
Apenas motor diesel: O indicador acende. O motor entra em funcio-
namento após a luz do indicador apagar.
É possível colocar o motor em funcionamento a partir de qualquer modo
do interruptor do motor.
1
2
3
4

Page 228 of 812

2264-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Caixa de velocidades automática
Imobilize o veículo.
Aplique o travão de estacionamento (P. 334)
e engrene a alavanca
das velocidades na posição P.
Pressione o interruptor do motor.
Liberte o pedal do travão e verifique se o mostrador no agrupa-
mento de instrumentos está desligado.
Caixa de velocidades manual
Imobilize o veículo.
Coloque a alavanca das velocidades na posição N.
Aplique o travão de estacionamento. (P. 3 3 4 )
Pressione o interruptor do motor.
Liberte o pedal do travão e verifique se o mostrador no agrupa-
mento de instrumentos está desligado.
Parar o motor
1
2
3
4
1
2
3
4
5

Page 229 of 812

2274-2. Procedimentos de condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Pode alterar os modos do interruptor do motor com o pedal do travão
(caixa de velocidades automática) ou pedal da embraiagem (caixa de
velocidades manual) libertos. (Os modos alteram sempre que pres-
sionar o interruptor.)
Off* (Desligado)
*
Os sinais de perigo podem ser
utilizados.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes elétricos, tais
como o sistema áudio, podem ser
utilizados.
A indicação “ACCESSORY” será
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Modo IGNITION ON
Todos os componentes elétricos
podem ser utilizados.
A indicação “IGNITION ON.” será
exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
*: Se a alavanca das velocidades estiver noutra posição que não P quando
desligar o motor, o interruptor do motor altera para o modo ACCESSORY e
não para desligado (apenas veículos com caixa de velocidades automática).
Se desligar o motor com a alavanca das velocidades noutra posição
que não P, o interruptor do motor não desliga, mas passa para o
modo ACCESSORY. Para desligar o motor, faça o seguinte:
Verifique se o travão de estacionamento está aplicado.
Coloque a alavanca das velocidades em P.
Verifique se a indicação “Turn off vehicle” (“Desligue o veículo”)
surge no mostrador de informações múltiplas e, de seguida, pres-
sione o interruptor do motor uma vez.
Verifique se a indicação “Turn off vehicle” (“Desligue o veículo”) no
mostrador de informações múltiplas está desligada.
Alterar os modos do interruptor do motor
1
2
3
Quando desligar o motor com a alavanca das velocidades noutra
posição que não P (veículos com caixa de velocidades automática)
1
2
3
4

Page 230 of 812

2284-2. Procedimentos de condução
4
Condução
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Nota para a chave eletrónica
Tenha a chave eletrónica na sua posse, por exemplo no bolso.
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funciona devida-
mente se a chave eletrónica estiver no piso do veículo ou no painel de instru-
mentos, bolsas das portas, suporte para copos ou nas gavetas auxiliares.
Função de corte automático de alimentação
Veículos com caixa de velocidades automática
Se deixar o veículo em ACCESSORY durante mais de 20 minutos ou no
modo IGNITION ON (o motor não está em funcionamento) durante mais de
uma hora com a alavanca de velocidades em P, o interruptor do motor des-
liga automaticamente. No entanto, esta função não impede totalmente a des-
carga da bateria. Não deixe o veículo com o interruptor do motor em
ACCESSORY ou IGNITION ON durante longos períodos de tempo quando o
motor não estiver em funcionamento.
Veículos com caixa de velocidades manual
Se deixar o veículo em ACCESSORY durante mais de 20 minutos ou em
IGNITION ON (o motor não está em funcionamento) durante mais de uma
hora, o interruptor do motor desliga automaticamente. No entanto, esta fun-
ção não impede totalmente a descarga da bateria. Não deixe o veículo com o
interruptor do motor em ACCESSORY ou IGNITION ON durante longos
períodos de tempo quando o motor não estiver em funcionamento.
Funcionamento do interruptor do motor
Se não pressionar o interruptor com firmeza uma vez, o modo do interruptor
do motor pode não alterar ou o motor pode não entrar em funcionamento.
Pilha da chave eletrónica gasta
P. 211
Circunstâncias que afetam o funcionamento
P. 209
Nota para a função de entrada
P. 210
Se o motor não entrar em funcionamento
O sistema imobilizador do motor pode não ter sido desativado. (P. 115)
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 820 next >