TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 511 of 812
5117-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Cruze os pneus pela ordem abaixo referida.
Para equilibrar o desgaste dos pneus e ajudar a prolongar o tempo de vida
útil do pneu, a Toyota recomenda que cruze os pneus a cada 10000 km,
aproximadamente.
Quando deve substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
Os indicadores de desgaste do piso estiverem visíveis.
Os pneus tiverem danos, tais como cortes, fendas ou rachadelas suficiente-
mente profundas para expor a tela ou ainda se apresentarem saliências
que indiciem danos internos.
O pneu ficar vazio muitas vezes e não for possível repará-lo devidamente
por causa do tamanho ou localização do corte ou outro dano.
Se não tiver a certeza, consulte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Duração do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que nunca tenha sido utilizado ou tenha sido utilizado rara-
mente, ou ainda que os danos não sejam óbvios.
Se os pneus de neve tiverem um desgaste igual ou superior a 4 mm
Os pneus perdem a eficácia enquanto pneus de neve.
Cruzamento dos pneus
Veículos com pneu de reserva
com jante diferente dos pneus
instaladosVeículos com pneu de reserva
com o mesmo tipo de jante
que os pneus instalados
FrenteFrente
Page 512 of 812
5127-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando verificar ou substituir os pneus
<0026005800500053005500440003004600520050000300440056000300560048004a0058004c00510057004800560003005300550048004600440058006f007d0048005600030053004400550044000300480059004c005700440055000300440046004c00
47004800510057004800560011[
Se não o fizer, poderão ocorrer danos nos componentes da transmissão e
a manobrabilidade do veículo pode ficar comprometida. Consequente-
mente poderá ocorrer um acidente resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005000440055004600440056000f00030050005200470048004f0052005600030052005800030053004400470055006d0052000300470048000300
53004c0056005200030047004c004900480055004800510057[es.
Para além disso, não misture pneus com desgaste do piso notoriamente
diferente.
Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus com estruturas diferentes (radiais, de cinta ou conven-
cionais).
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
0300470048000300510048005900480011[
Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus se não souber como foram utilizados anteriormente.
AT E N Ç Ã O
Condução em estradas irregulares
Tenha especial atenção quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou com buracos. Estas situações poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a sua capacidade de amortecimento. Consequente-
mente, a condução neste tipo de estradas pode danificar os pneus, bem
como as jantes e carroçaria.
Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, uma vez que os pneus e/ou as jantes podem
sofrer danos irreparáveis.
Page 513 of 812
5137-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Pressão dos pneus
Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
Aumento do consumo de combustível
Diminuição do conforto da condução e manobrabilidade do veículo
Diminuição do tempo de vida útil do pneu devido a desgaste
Segurança reduzida
Danos no trem de transmissão
Se for necessário atestar o pneu frequentemente, dirija-se a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança. para que este proceda a uma verificação.
Instruções para verificação da pressão dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, siga estas recomen-
dações:
Verifique os pneus apenas quando estes estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante, pelo menos, 3 horas e não circu-
lou mais do que 1,5 km ou 1 milha desde então, obterá uma leitura correta
da pressão dos pneus.
Utilize sempre um medidor da pressão dos pneus.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas no seu
aspeto.
É normal que a pressão dos pneus esteja mais elevada logo após ter circu-
lado com o veículo, uma vez que o pneu gera calor. Não reduza a pressão
dos pneus logo após condução.
O peso dos passageiros e bagagem deve ser distribuído por forma a que o
veículo fique equilibrado.
Certifique-se que mantém a pressão correta dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que verifique a pressão dos
pneus de duas em duas semanas. (P. 637)
Page 514 of 812
5147-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
A pressão adequada dos pneus é fundamental para garantir o seu
desempenho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Se os pneus não tiverem a pressão correta podem ocorrer as situações
que se seguem. Consequentemente poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Fraca manobrabilidade
Possibilidade dos pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
Fuga de ar entre o pneu e a jante
Deformação da jante e/ou dano no pneu
Maior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas na estrada, etc.)
AT E N Ç Ã O
Quando inspecionar e ajustar a pressão dos pneus
Certifique-se que coloca novamente as tampas das válvulas.
Sem as tampas, a sujidade e a humidade podem entrar para dentro das
válvulas e provocar fugas de ar. Consequentemente, a pressão dos pneus
diminui.
Page 515 of 812
5157-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de utilizar jantes equi-
valentes às que retirou no que diz respeito à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio lateral*.
Pode substituir as jantes num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua con-
fiança.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
Jantes de medidas e tipos diferentes
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas especificamente para serem utilizadas nas suas jantes de
alumínio
Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha quando calibrar as rodas.
Se uma jante estiver empenada, estalada ou muito corroída,
deve substituí-la. Se não o fizer, o pneu pode separar-se da jante
ou pode perder o controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio (se equipado)
Page 516 of 812
5167-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando substituir as jantes
Não utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode perder o controlo do veículo.
Nunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser utilizada
com um pneu sem câmara. A utilização de uma câmara de ar pode provo-
car um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Quando instalar as porcas das rodas
Certifique-se que instala as porcas das rodas com as extremidades cóni-
cas voltadas para dentro (P. 590). Se instalar as porcas das rodas com
as extremidades cónicas voltadas para fora, a jante pode partir e, even-
tualmente, saltar fora durante a condução. Consequentemente, poderá
ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves..
Nunca utilize óleo nem massa lubrificante nos parafusos nem nas porcas
das rodas. O óleo e a massa lubrificante podem fazer com que as porcas
das rodas fiquem demasiado apertadas e, consequentemente, danificar
os parafusos ou o disco da jante. Para além disso, o óleo ou a massa
lubrificante pode fazer com que as porcas das rodas se soltem e a roda
pode cair. Consequentemente, poderá ocorrer um acidente resultando em
morte ou ferimentos graves. Remova qualquer vestígio de óleo ou de
massa lubrificante dos parafusos ou das porcas das rodas.
Proibição de utilização de jantes defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem deformadas.
Se o fizer, o pneu pode perder ar durante a condução e, eventualmente,
provocar um acidente.
Page 517 of 812
5177-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Filtro do ar condicionado
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
Abra o porta-luvas. Rode as
garras tal como na ilustração.
Puxe as garras.
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficiência do ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3
Page 518 of 812
5187-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Retire o amortecedor (se equi-
pado) conforme ilustração e, de
seguida, remova o porta-luvas.
Remova a cobertura do filtro.
Remova o filtro do ar condicio-
nado e substitua-o por um
novo.
As marcas “UP” assinaladas no
filtro devem ficar viradas para
cima.
Intervalo de substituição
Verifique e substitua o filtro do ar condicionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo. (Para informações sobre o esquema
de manutenção, por favor consulte o “Passaporte Toyota” ou “Serviço e
Garantia Toyota”.)
Se o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o filtro e substitua-o, caso seja necessário.
4
5
6
AT E N Ç Ã O
Quando utilizar o sistema de ar condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro instalado.
Se utilizar o sistema de ar condicionado sem filtro pode danificá-lo.
Page 519 of 812
5197-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Pilha do comando remoto/pilha da chave
eletrónica
Chave de fendas
Chave de fendas pequena
Pilha de lítio
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: CR1620
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: CR2032
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
Retire a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra
a extremidade da chave de fendas
com um pano.
Retire a tampa da pilha
.
: Se equipado
Se a pilha estiver gasta, substitua-a por uma nova.
Itens necessários
Substituição da pilha
1
2
Page 520 of 812
5207-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Retire a pilha gasta.
Insira uma pilha nova com o termi-
nal “+” virado para cima.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Retire a chave mecânica.
Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra
a extremidade da chave de fendas
com um pano.
Remova a pilha gasta.
Insira uma pilha nova com o termi-
nal “+” virado para cima.
3
1
2
3