TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 511 of 812

5117-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Cruze os pneus pela ordem abaixo referida.
Para equilibrar o desgaste dos pneus e ajudar a prolongar o tempo de vida
útil do pneu, a Toyota recomenda que cruze os pneus a cada 10000 km,
aproximadamente.
Quando deve substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
Os indicadores de desgaste do piso estiverem visíveis.
Os pneus tiverem danos, tais como cortes, fendas ou rachadelas suficiente-
mente profundas para expor a tela ou ainda se apresentarem saliências
que indiciem danos internos.
O pneu ficar vazio muitas vezes e não for possível repará-lo devidamente
por causa do tamanho ou localização do corte ou outro dano.
Se não tiver a certeza, consulte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Duração do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que nunca tenha sido utilizado ou tenha sido utilizado rara-
mente, ou ainda que os danos não sejam óbvios.
Se os pneus de neve tiverem um desgaste igual ou superior a 4 mm
Os pneus perdem a eficácia enquanto pneus de neve.
Cruzamento dos pneus
Veículos com pneu de reserva
com jante diferente dos pneus
instaladosVeículos com pneu de reserva
com o mesmo tipo de jante
que os pneus instalados
FrenteFrente

Page 512 of 812

5127-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando verificar ou substituir os pneus
<0026005800500053005500440003004600520050000300440056000300560048004a0058004c00510057004800560003005300550048004600440058006f007d0048005600030053004400550044000300480059004c005700440055000300440046004c00
47004800510057004800560011[
Se não o fizer, poderão ocorrer danos nos componentes da transmissão e
a manobrabilidade do veículo pode ficar comprometida. Consequente-
mente poderá ocorrer um acidente resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005000440055004600440056000f00030050005200470048004f0052005600030052005800030053004400470055006d0052000300470048000300
53004c0056005200030047004c004900480055004800510057[es.
Para além disso, não misture pneus com desgaste do piso notoriamente
diferente.
Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
Não misture pneus com estruturas diferentes (radiais, de cinta ou conven-
cionais).
<0031006d005200030050004c005600570058005500480003005300510048005800560003004700480003005900480055006d0052000f00030047004800030057005200470044005600030044005600030048005600570044006f007d004800560003004800
0300470048000300510048005900480011[
Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veículo.
Não utilize pneus se não souber como foram utilizados anteriormente.
AT E N Ç Ã O
Condução em estradas irregulares
Tenha especial atenção quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou com buracos. Estas situações poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a sua capacidade de amortecimento. Consequente-
mente, a condução neste tipo de estradas pode danificar os pneus, bem
como as jantes e carroçaria.
Se a pressão dos pneus baixar enquanto conduz
Não continue a conduzir, uma vez que os pneus e/ou as jantes podem
sofrer danos irreparáveis.

Page 513 of 812

5137-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Pressão dos pneus
Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
Aumento do consumo de combustível
Diminuição do conforto da condução e manobrabilidade do veículo
Diminuição do tempo de vida útil do pneu devido a desgaste
Segurança reduzida
Danos no trem de transmissão
Se for necessário atestar o pneu frequentemente, dirija-se a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança. para que este proceda a uma verificação.
Instruções para verificação da pressão dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, siga estas recomen-
dações:
Verifique os pneus apenas quando estes estiverem frios.
Se o veículo esteve estacionado durante, pelo menos, 3 horas e não circu-
lou mais do que 1,5 km ou 1 milha desde então, obterá uma leitura correta
da pressão dos pneus.
Utilize sempre um medidor da pressão dos pneus.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas no seu
aspeto.
É normal que a pressão dos pneus esteja mais elevada logo após ter circu-
lado com o veículo, uma vez que o pneu gera calor. Não reduza a pressão
dos pneus logo após condução.
O peso dos passageiros e bagagem deve ser distribuído por forma a que o
veículo fique equilibrado.
Certifique-se que mantém a pressão correta dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que verifique a pressão dos
pneus de duas em duas semanas. (P. 637)

Page 514 of 812

5147-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
A pressão adequada dos pneus é fundamental para garantir o seu
desempenho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Se os pneus não tiverem a pressão correta podem ocorrer as situações
que se seguem. Consequentemente poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Desgaste excessivo
Desgaste irregular
Fraca manobrabilidade
Possibilidade dos pneus rebentarem devido a sobreaquecimento
Fuga de ar entre o pneu e a jante
Deformação da jante e/ou dano no pneu
Maior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas na estrada, etc.)
AT E N Ç Ã O
Quando inspecionar e ajustar a pressão dos pneus
Certifique-se que coloca novamente as tampas das válvulas.
Sem as tampas, a sujidade e a humidade podem entrar para dentro das
válvulas e provocar fugas de ar. Consequentemente, a pressão dos pneus
diminui.

Page 515 of 812

5157-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Jantes
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de utilizar jantes equi-
valentes às que retirou no que diz respeito à capacidade de carga,
diâmetro, largura da tala e desvio lateral*.
Pode substituir as jantes num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua con-
fiança.
*: Convencionalmente referenciado como “offset”.
A Toyota não recomenda a utilização de:
Jantes de medidas e tipos diferentes
Jantes usadas
Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas especificamente para serem utilizadas nas suas jantes de
alumínio
Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha quando calibrar as rodas.
Se uma jante estiver empenada, estalada ou muito corroída,
deve substituí-la. Se não o fizer, o pneu pode separar-se da jante
ou pode perder o controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio (se equipado)

Page 516 of 812

5167-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
Quando substituir as jantes
Não utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode perder o controlo do veículo.
Nunca utilize uma câmara de ar numa jante concebida para ser utilizada
com um pneu sem câmara. A utilização de uma câmara de ar pode provo-
car um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Quando instalar as porcas das rodas
Certifique-se que instala as porcas das rodas com as extremidades cóni-
cas voltadas para dentro (P. 590). Se instalar as porcas das rodas com
as extremidades cónicas voltadas para fora, a jante pode partir e, even-
tualmente, saltar fora durante a condução. Consequentemente, poderá
ocorrer um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves..
Nunca utilize óleo nem massa lubrificante nos parafusos nem nas porcas
das rodas. O óleo e a massa lubrificante podem fazer com que as porcas
das rodas fiquem demasiado apertadas e, consequentemente, danificar
os parafusos ou o disco da jante. Para além disso, o óleo ou a massa
lubrificante pode fazer com que as porcas das rodas se soltem e a roda
pode cair. Consequentemente, poderá ocorrer um acidente resultando em
morte ou ferimentos graves. Remova qualquer vestígio de óleo ou de
massa lubrificante dos parafusos ou das porcas das rodas.
Proibição de utilização de jantes defeituosas
Não utilize jantes rachadas nem deformadas.
Se o fizer, o pneu pode perder ar durante a condução e, eventualmente,
provocar um acidente.

Page 517 of 812

5177-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Filtro do ar condicionado
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
Abra o porta-luvas. Rode as
garras tal como na ilustração.
Puxe as garras.
O filtro do ar condicionado deve ser substituído frequentemente
para manter a eficiência do ar condicionado.
Método de remoção
1
2
3

Page 518 of 812

5187-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Retire o amortecedor (se equi-
pado) conforme ilustração e, de
seguida, remova o porta-luvas.
Remova a cobertura do filtro.
Remova o filtro do ar condicio-
nado e substitua-o por um
novo.
As marcas “UP” assinaladas no
filtro devem ficar viradas para
cima.
Intervalo de substituição
Verifique e substitua o filtro do ar condicionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em áreas com muita poeira ou com trânsito intenso, pode ser
necessário substituir o filtro mais cedo. (Para informações sobre o esquema
de manutenção, por favor consulte o “Passaporte Toyota” ou “Serviço e
Garantia Toyota”.)
Se o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o filtro e substitua-o, caso seja necessário.
4
5
6
AT E N Ç Ã O
Quando utilizar o sistema de ar condicionado
Certifique-se que há sempre um filtro instalado.
Se utilizar o sistema de ar condicionado sem filtro pode danificá-lo.

Page 519 of 812

5197-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Pilha do comando remoto/pilha da chave
eletrónica

Chave de fendas
Chave de fendas pequena
Pilha de lítio
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: CR1620
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: CR2032
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
Retire a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra
a extremidade da chave de fendas
com um pano.
Retire a tampa da pilha
.
: Se equipado
Se a pilha estiver gasta, substitua-a por uma nova.
Itens necessários
Substituição da pilha
1
2

Page 520 of 812

5207-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Retire a pilha gasta.
Insira uma pilha nova com o termi-
nal “+” virado para cima.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Retire a chave mecânica.
Remova a tampa.
Para evitar danos na chave, cubra
a extremidade da chave de fendas
com um pano.
Remova a pilha gasta.
Insira uma pilha nova com o termi-
nal “+” virado para cima.
3
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 ... 820 next >