TOYOTA HILUX 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 812, PDF Size: 66.19 MB
Page 501 of 812

5017-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Acrescente líquido lava vidros nas
seguintes situações:
Um limpa-vidros não funciona.
A mensagem de aviso aparece
no mostrador de informações
múltiplas (se equipado).
AT E N Ç Ã O
Quando recarregar a bateria
Nunca carregue a bateria com o motor em funcionamento. Para além disso,
certifique-se que todos os acessórios estão desligados.
Quando acrescentar água destilada (veículos com bateria do tipo que
requer manutenção)
Evite encher em demasia. O derrame de água durante o recarregamento
da bateria pode causar corrosão.
Líquido lava vidros
AV I S O
Quando acrescentar líquido lava vidros
Não acrescente líquido lava vidros com o motor quente ou em funciona-
mento, uma vez que este contém álcool e pode incendiar se for derramado
no motor, etc.
AT E N Ç Ã O
Não utilize outro líquido que não seja líquido lava vidros
Não utilize água com sabão nem anticongelante do motor em vez de
líquido lava vidros.
Tal pode riscar as superfícies pintadas do veículo, bem como danificar a
bomba, obstruindo o efeito do spray do líquido lava vidros.
Diluir líquido lava vidros
<0027004c004f00580044000300520003004f007400540058004c004700520003004f00440059004400030059004c0047005500520056000300460052005000030069004a00580044000f000300560048000300510048004600480056005600690055004c00
520011[
Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.
Page 502 of 812

5027-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
A drenagem do filtro do combustível pode ser feita por si. Contudo,
uma vez que se trata de um procedimento difícil, recomendamos que
leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para que
este faça a drenagem. Mesmo que decida fazer a drenagem, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança.
A água no filtro de combustível tem de ser drenada caso ocorra um
dos sintomas que se seguem:
Veículos sem mostrador de informações múltiplas
Quando a luz de aviso do sistema de combustível piscar e soar um
sinal sonoro. (P. 5 6 7 )
Veículos com mostrador de informações múltiplas
Quando a mensagem de aviso “Water accumulation in fuel filter
See owner’s manual” (acumulação de água no filtro de combustí-
vel, consulte manual do proprietário) for apresentada no mostrador
de informações múltiplas e soar um sinal sonoro.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
Coloque um pequeno tabuleiro por baixo do bujão ou tubo de dre-
nagem para eventuais fugas de água ou combustível.
Execute a drenagem conforme mostrado na ilustração.
Rode o bujão de drenagem
para a esquerda cerca de 2 a
2 voltas e meia.
Se desapertar mais do que isso
fará com que a água escorra em
volta do bujão de drenagem.
Acione a bomba manual até
que o combustível comece a
sair.
Depois de drenar, aperte o bujão à mão.
*1: Para modelos com código de destino Branco*2
*2: Consulte “Verificação do modelo do seu veículo” se não tem a certeza
qual o modelo do seu veículo. (P. 1 2 )
Filtro de combustível (apenas motor diesel)
1
2
3
1
2
4
Page 503 of 812

5037-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
O AdBlue™ é utilizado para reduzir a quantidade de óxidos de nitro-
génio nos gases de escape. Cumpra com as seguintes precauções:
O AdBlue™ é consumido no processo de condução.
Quando ficar sem AdBlue™, não será possível colocar o motor em
funcionamento.
Quando for necessário reabastecer AdBlue™, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança.
A utilização de um veículo sem nenhum reagente pode constituir uma
infração legal pois tal é necessário para redução de emissões.
Autonomia
A quantidade de AdBlue™ que é consumida durante a condução
difere de acordo com as condições e ambiente de condução.
Quando o consumo de AdBlue™ aumentar, a autonomia de
AdBlue™ diminui.
*1: Quando conduzir o veículo em altitudes elevadas e em baixas tempera-
turas, o consumo de AdBlue™ aumenta.
*2: Durante uma condução normal, é consumido 1 L de AdBlue™ a cada
600 km. Para além disso, após um reabastecimento completo, o veículo
pode circular, cerca de 10000 km antes de esgotar todo o AdBlue™.
AdBlue™ (se equipado)
Autonomia
Curto*1Longo
[Veículo carregado][Condução normal]*2[Veículo sem carga]
• Quando estiver a
rebocar um atrelado
(com esfera de rebo-
que)
• Acelerações a fundo
• Condução em lon-
gas subidas
• Quando o sistema
DPF estiver em fun-
cionamento• Condução de curtas
distâncias
• Em engarrafamentos
Page 504 of 812

5047-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Luz de aviso e mensagem de aviso do AdBlue™
Quando o nível de AdBlue™
estiver baixo, a luz de aviso de
nível baixo de AdBlue™
acende e é exibida uma men-
sagem de aviso no mostrador
de informações múltiplas.
(P. 505)
Quando a autonomia de condução,
com base na quantidade restante
de AdBlue ™ for, cerca de, 2400
km, a luz de aviso de nível baixo
de AdBlue™ acende e é exibida
uma mensagem de aviso.
Se. em caso de emergência,
tiver, você próprio, de reabaste-
cer o AdBlue™, certifique-se
que segue sempre os procedi-
mentos corretos.
(P. 506)
Page 505 of 812

5057-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Mensagens de aviso
Se uma das mensagens de aviso que se seguem for exibida no mostrador de
informações múltiplas, siga o procedimento adequado para resolver o pro-
blema.
*1: Use a autonomia como referência. A autonomia que é exibida pode diferir
da autonomia real, dependendo do método de recarga, condições de condu-
ção e ambiente de condução. (
P. 602)
*2: A luz de aviso principal acende e soa um sinal sonoro de acordo com a
mensagem de aviso.
Mostrador AdBlue™
A quantidade remanescente de AdBlue™ no depósito pode ser verifi-
cada no mostrador de informações múltiplas
. (P. 137)
Mensagem de AvisoDetalhes/Ações
“AdBlue level low fill up
AdBlue in 2400 km See
owner’s manual” (Nível do
AdBlue baixo, ateste o AdBlue
nos próximos 2400 km. Veja o
Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecer
AdBlue™.
Ateste AdBlue™ num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
“AdBlue level low No start in
800 km Top up adblue see
ownwer’s manual” (Nível do
AdBlue baixo, não arranca
nos próximos 800 km, ateste
o AdBlue. Veja o Manual do
Proprietário)Quando for necessário reabastecer
AdBlue™.
Se exceder a autonomia não será pos-
sível colocar o motor em funciona-
mento.
Ateste AdBlue™ num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança.
“AdBlue empty Unable to Res-
tart Engine Fill up Adblue see
ownwer’s manual” (AdBlue
vazio, não é possível reiniciar
o motor, ateste o AdBlue. Veja
o Manual do Proprietário)
Quando for necessário reabastecer
AdBlue™.
Se o motor parar, não será possível
colocá-lo em funcionamento.
Sem desligar o motor, contacte de
imediato um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança para atestar AdBlue™.
AT E N Ç Ã O
Quando o nível de AdBlue™ estiver baixo
Quando o depósito de AdBlue™ estiver vazio, não é possível colocar o
motor em funcionamento.
Certifique-se que atesta o veículo com AdBlue™ num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador
<00470044000300560058004400030046005200510049004c00440051006f0044000300440051005700480056000300470052000300470048005300790056004c0057005200030049004c00460044005500030046005200500053004f004800570044005000
48005100570048000300590044005d004c00520011[
Page 506 of 812

5067-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Reabastecer com AdBlue™ por si próprio, em caso de emer-
gência
Quando não for possível colocar o motor em funcionamento devido
à falta de AdBlue™, se adicionar um mínimo de 11,0 L de
AdBlue™ poderá colocar o motor em funcionamento. Siga estes
procedimentos para reabastecer o veículo de AdBlue™. (O depó-
sito de AdBlue™ tem uma capacidade de 17,0 L.)
Reabastecer com equipamento de reabastecimento
Estacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptor
do motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)
Abra o tampão do depósito
de AdBlue™.
Insira o bocal e reabasteça
com AdBlue™.
Reabasteça lentamente para
não derramar.
Feche o tampão do depósito
de AdBlue™.
Rode o tampão até ouvir um
estalido.
Verifique se o motor entra em funcionamento.
Ateste AdBlue™ num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
1
2
3
4
5
Page 507 of 812

5077-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
Reabastecer com o frasco
Estacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptor
do motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)
Abra o tampão do depósito
de AdBlue™.
Insira um frasco de AdBlue™
e aperte-o totalmente.
Empurre o frasco para baixo.
O AdBlue™ começa a ser rea-
bastecido. Reabasteça o
AdBlue™ lentamente para não
derramar. Não remova o frasco
até que este esteja vazio.
Confirme que não existem
restos de AdBlue™ no frasco
e, de seguida, remova-o.
Repita os passos 3 a 5 até
reabastecer uma quantidade
igual ou superior a 11,0 L de
AdBlue™
.
1
2
3
4
5
Page 508 of 812

5087-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Feche o tampão do depósito
de AdBlue™.
Rode o tampão até ouvir um
estalido
.
Verifique se o motor entra em funcionamento.
O modo de reabastecer pode diferir da ilustração.
Ateste AdBlue™ num concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Reabastecer AdBlue™
Utilize AdBlue™ (em conformidade com a norma ISO 22241-1).
AdBlue™ é marca registada da Associação Alemã da Indústria Automóvel
(VDA).
Antes de conduzir por um longo período numa área onde não pode reabas-
tecer AdBlue™, consulte qualquer concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Quando reabastecer com AdBlue™
Depois de reabastecer com AdBlue™, o motor pode demorar mais alguns
segundos do que o normal para entrar em funcionamento.
6
7
Page 509 of 812

5097-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
AT E N Ç Ã O
Quando reabastecer com AdBlue™
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nos componen-
tes do veículo, pintura, etc.
Não utilize outra solução de ureia que não seja AdBlue™.
Se o AdBlue™ entrar em contacto com superfícies pintadas do veículo,
lave imediatamente as áreas afetadas com água.
Se derramar AdBlue™ dentro do compartimento do motor, limpe-o ime-
diatamente com um pano molhado.
Quando reabastecer com AdBlue™ com o equipamento de reabasteci-
mento
Cumpra com as seguintes precauções para evitar que o AdBlue™ trans-
borde do respetivo depósito:
Insira o bocal, de forma segura, no tubo de enchimento do AdBlue™.
Pare de encher o depósito após o corte automático da pistola de abasteci-
mento.
Não encha demasiado o depósito de AdBlue™.
Quando guardar recipientes de AdBlue™
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nos componen-
tes do veículo, pintura, etc., e alterações nos compostos químicos do
AdBlue™ que podem causar odores desagradáveis.
Não deixe recipientes de AdBlue™ dentro do veículo.
Feche bem os recipientes de AdBlue™ e guarde-os num local fresco,
<00560048004600520003004600520050000300450052004400030059004800510057004c004f0044006f006d005200030048000300560048005000030048005b005300520056004c006f006d00520003006a0003004f0058005d000300560052004f004400
5500030047004c00550048005700440011[
Page 510 of 812

5107-3. Manutenção que pode ser feita por si
HILUX_OM_OM0K402E_(EE)
7
Cuidados e manutenção
Pneus
Verifique se os indicadores de desgaste são visíveis nos pneus. Para
além disso, verifique se os pneus apresentam um desgaste irregular,
tal como desgaste excessivo de um lado do piso.
Verifique o estado e a pressão do pneu de reserva se este ainda não
tiver sido utilizado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de desgaste do piso é assinalada pelas
marcas “TWI” ou “” etc., moldadas na lateral de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores de desgaste estiverem visíveis.
Substitua ou cruze os pneus de acordo com o plano de manu-
tenção e indicadores de desgaste.
Verificação dos pneus
1
2
3