TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 900

3814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Lignes de guidage de distance
Contrôlez visuellement par
vous-même les zones autour et
à l’arrière du véhicule. Sur
l’écran, il semble qu’un camion
soit garé au point . Toutefois,
si vous faites marche arrière
jusqu’au point , vous heurte-
rez le camion. Sur l’écran, le
point semble plus proche et
le point plus éloigné. Pour-
tant, en réalité, la distance
jusqu’à et est identique,
et est plus éloigné que et
.
2
1
1
3
13
21
3

Page 382 of 900

3824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Si vous remarquez un symptôme quelconque
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, référez-vous à la cause
probable et à sa solution, puis revérifiez.
Si le symptôme persiste malgré la solution proposée, faites vérifier votre
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Informations utiles
Cause probableSolution

L’image est difficile à voir
• Le véhicule se trouve dans l’obscurité
• La température autour de la lentille est
extrêmement élevée ou extrêmement
basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttelettes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou le temps est humide
• Des corps étrangers (boue, etc.) adhèrent à la caméra
• La caméra est éraflée
• Les rayons du soleil ou des phares frappent directement la caméra
• Le véhicule est sous des éclairages fluorescents, des lampes au sodium,
au mercure, etc.
Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Faites marche arrière en examinant les
alentours du véhicule. (Utilisez de nou-
veau le moniteur dès que les conditions
se sont améliorées.)
Vous pouvez régler l’image de l’écran du
système de moniteur de rétrovision,
reportez-vous au “Système de naviga-
tion Manuel du propriétaire” ou au “Sys-
tème de navigation et multimédia
Manuel du propriétaire”.
‰ L’image est floue
De la saleté ou des corps étrangers (des
gouttelettes d’eau, de la neige, de la
boue, etc.) adhèrent à la caméra.Rincez la caméra à grande eau et
essuyez la lentille de la caméra avec un
chiffon doux et humide jusqu’à ce qu’elle
soit propre.
‰L’image n’est plus alignée
La caméra ou la zone environnante a
subi un impact important.
Faites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.

Page 383 of 900

3834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
‰Les lignes de guidage fixes présentent un très important défaut d’alignement
La position de la caméra est mal alignée.
Faites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
• Le véhicule penche (il y a une charge
lourde sur le véhicule, la pression des
pneus est basse en raison d’une cre-
vaison, etc.)
• Le véhicule se trouve sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas la présence d’un dysfonc-
tionnement.
Faites marche arrière en examinant les
alentours du véhicule.
Cause probableSolution

Page 384 of 900

3844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation du système de moniteur de rétrovision
Le système de moniteur de rétrovision est un dispositif supplémentaire destiné à
aider le conducteur lors de la marche arrière. Lors d’une marche arrière, veillez à
contrôler visuellement derrière et autour du véhicule avant toute manœuvre.
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident qui pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
●Lors de la marche arrière, ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur
de rétrovision. L’image et la position des lignes de guidage affichées à l’écran peu-
vent différer de la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer une mar-
che arrière avec tout autre véhicule.
● Veillez à faire marche arrière lentement, en enfonçant la pédale de frein pour con-
trôler la vitesse du véhicule.
● Les instructions fournies sont uniquement des recommandations.
Nous ne pouvons pas vous dire exactement quand et dans quelle proportion tour-
ner le volant pour chaque manœuvre ; cela dépend des conditions de circulation,
de l’état du revêtement de la route, de l’état du véhicule, etc. au moment précis de
la manœuvre. Vous devez en être parfaitement conscient(e) avant d’utiliser le sys-
tème de moniteur de rétrovision.
● Lorsque vous stationnez votre véhicule, assurez-vous que la place de stationne-
ment est suffisante pour accueillir votre véhicule avant d’effectuer votre manœuvre.
● N’utilisez pas le système de moniteur de rétrovision dans les cas suivants :
• Sur route verglacée, glissante ou enneigée
• Lors de l’utilisation de chaînes à neige
• Si la porte de coffre n’est pas complètement fermée
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, telles que dans des virages ou
des pentes.
● A basses températures, l’écran peut s’assombrir ou l’image peut devenir trouble.
L’image pourrait être déformée lors du déplacement du véhicule ou vous pourriez
être dans l’incapacité de voir l’image sur l’écran. Veillez à contrôler visuellement et
dans les rétroviseurs les zones situées autour du véhicule avant d’effectuer toute
manœuvre.
● Si la dimension des pneus est modifiée, il est possible que la position des lignes de
guidage fixes affichées à l’écran soit modifiée.
● La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons
qui apparaissent sur l’image affichée sur l’écran diffèrent des distances réelles.
(→ P. 378)

Page 385 of 900

3854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
NOTE
■Comment utiliser la caméra
●Il se peut que le système de moniteur de rétrovision ne fonctionne pas correcte-
ment dans les cas suivants.
• Si l’arrière du véhicule a subi un impact, la position et l’angle de fixation de la
caméra risquent d’être modifiés.
• Comme la caméra dispose d’une structure étanche, ne la détachez pas, ne la
démontez pas et ne la modifiez pas. Cela pourrait entraîner un mauvais fonc-
tionnement.
• Pour nettoyer la lentille de caméra, rincez-la à grande eau et essuyez-la avec
un chiffon doux et humide. Si vous frottez fortement la lentille de caméra, vous
risquez de la rayer et de lui faire perdre sa capacité à transmettre une image
nette.
• Ne versez pas de solvant organique, de cire pour voiture, de produit de net- toyage ou d’enduit pour vitres sur la caméra. Si cela se produit, essuyez la
caméra le plus vite possible.
• En cas de changement brusque de température, notamment lorsque de l’eau chaude est versée sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système
ne fonctionne pas normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra ni sur la zone de la caméra. Cela pourrait entraîner un dysfonctionne-
ment de la caméra.
• Lorsque vous utilisez la caméra sous des lampes fluorescentes, une lampe à sodium ou au mercure, etc., les éclairages et les zones éclairées peuvent sem-
bler clignoter.
● Ne soumettez pas la caméra à un choc violent, car cela risque de provoquer un
dysfonctionnement. Si cela se produit, faites vérifier votre véhicule le plus rapide-
ment possible par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.

Page 386 of 900

3864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Moniteur d’aide au stationnement Toyota∗
Le moniteur d’aide au stationnement fournit une aide pour les 2 opérations de
marche arrière suivantes :• Stationnement perpendiculaire (stationnement dans un garage, etc.)
• Stationnement parallèle (stationnement au bord de la route, etc.)
Les schémas d’écran utilisés dans ce texte sont donnés à titre d’exemple et peu-
vent différer de l’image réellement affichée à l’écran.
Le moniteur d’aide au stationnement
s’active lorsque le levier de change-
ment de vitesse se trouve en position
R.
Le système de moniteur d’aide au sta-
tionnement est désactivé lorsque le
levier de changement de vitesse se
trouve dans une position autre que R.
Lorsque le levier de changement de
vitesse est mis en position R et qu’une
touche de mode (par exemple,
“MENU”) est enfoncée, le moniteur
d’aide au stationnement est désactivé
et l’écran s’affiche dans le mode cor-
respondant à la touche qui a été effleu-
rée.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Le moniteur d’aide au stationnement aide le conducteur en affichant
une image de l’arrière du véhicule pendant que celui-ci recule, par
exemple pour se garer.

Page 387 of 900

3874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Affichage de l’écran
L’écran du moniteur d’aide au stationnement s’affiche si le levier de chan-
gement de vitesse est mis en position R alors que le contacteur du moteur
est en mode IGNITION ON.
Le moniteur d’aide au stationnement commence par afficher le dernier mode de
stationnement utilisé.
Touche d’écran de changement de mode d’affichage
Permet de passer d’un mode d’affichage à un autre. (
→P. 388)
Affichage du capteur d’aide au stationnement Toyota
Si un obstacle est détecté alors que le capteur d’aide au stationnement Toyota
est activé, un affichage apparaît dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Touche d’écran de changement de mode de stationnement
Permet de passer d’un mode de stationnement à l’autre (entre les écrans d’aide
au stationnement perpendiculaire et au stationnement parallèle)
Touche d’écran d’activation/désactivation du mode étroit
Permet d’activer et de désactiver le mode Etroit. ( →P. 401)
Utilisation du moniteur d’aide au stationnement Toyota
XStationnement perpendiculaireXStationnement parallèle
1
2
3
4

Page 388 of 900

3884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Utilisation du système pour un st
ationnement perpendiculaire
Utilisez l’un des modes suivants
lors d’un stationnement perpendi-
culaire (par exemple, lorsque vous
vous garez dans un garage).
Chaque fois que vous sélectionnez
la touche d’écran de changement
de mode d’affichage, le mode
d’affichage change dans l’ordre
suivant :
Mode d’affichage de
la trajectoire estimée ↓
Mode d’affichage des
lignes de guidage
d’aide au stationne-
ment ↓
Mode d’affichage des
lignes de guidage de
distance

Page 389 of 900

3894-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
●Mode d’affichage de la trajectoire estimée ( →P. 391)
Les trajectoires estimées sont
affichées et se déplacent en
fonction de la manœuvre du
volant.
● Mode d’affichage de ligne de guidage d’aide au stationnement
(→ P. 393)
Les points de retour de volant
(lignes de guidage d’aide au sta-
tionnement) sont affichés.
● Mode d’affichage des lignes de guidage de distance
Seules les lignes de guidage de
distance sont affichées.

Page 390 of 900

3904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Utilisation du système pour un stationnement parallèle
L’affichage de l’écran et des
signaux sonores fournissent une
estimation du point à partir duquel
vous devriez tourner le volant lors
d’un stationnement parallèle. Si la
place dans laquelle le véhicule doit
être garé est plus étroite que
d’habitude, le mode Etroit peut être
utilisé.
Chaque fois que vous sélectionnez
la touche d’activation/désactiva-
tion du mode étroit à l’écran, l’affi-
chage bascule entre le mode étroit
et le mode normal.
■Passage d’un écran de mode de stationnement à un autre
Chaque fois que vous sélectionnez
la touche de sélection du mode de
stationnement à l’écran, l’affi-
chage bascule entre le mode de
stationnement perpendiculaire et le
mode de stationnement parallèle.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 900 next >