TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manual de utilizare (in Romanian)
Page 201 of 272
201
Caracteristici tehnice
9
Motoare și greutăți tractate - BENZINĂ EURO 6.3
Motor1.2 Turbo 110 CP1.2 Turbo 130 CP
TransmisieTransmisie manuală cu 6 trepte de vitezăTransmisie automată cu 8 trepte de viteză
CodEB2ADT MB6 STTDEB2ADTS ATN8 STTD
LungimeL1L2L1L2
Cod modelCu 5 locuri
ERHNP2-AERHNP2-CERHNS3-AERHNS3-C
Cu 7 locuri
ERHNP2-BERHNP2-DERHNS3-BERHNS3-D
Cilindree (cc)1,1991,199
Putere maximă: standard CE (kW)8196
CarburantFără plumbFără plumb
Remorcă frânată (în limita GTW) pe o suprafață cu unghi de înclinare de 12%
Cu 5 locuri1,150 kg (2,535 lb)1,100 kg (2,425 lb)1,200 kg (2,645 lb)1,150 kg (2,535 lb)
Cu 7 locuri1,000 kg (2,204 lb)900 kg (1,984 lb) / 950 kg (2,094 lb)1,050 kg (2,314 lb)1 000 kg (2,204 lb) / 950 kg (2,094 lb)
Remorcă nefrânatăCu 5 locuri720 kg (1,587 lb) / 730 kg (1,609 lb)750 kg (1,653 lb)740 kg (1,631 lb) / 750 kg (1,653 lb)750 kg (1,653 lb)
Cu 7 locuri750 kg (1,653 lb)750 kg (1,653 lb)
Greutate maximă remorcabilă admisă/greutate admisă pe bila de remorcare
Cu 5 locuri74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)
Cu 7 locuri50 kg (110 lb) / 70 kg (154 lb)50 kg (110 lb)70 kg (154 lb) / 50 kg (110 lb)50 kg (110 lb)
Page 202 of 272
202
Motoare și greutăți tractate - Diesel EURO 6.3
Motor1.5D-4D 100HP1.5D-4D 130HP
TransmisieTransmisie manuală cu 6 trepte de vitezăTransmisie manuală cu 6 trepte de vitezăTransmisie automată cu 8 trepte de viteză
CodDV5RCf MB6 STTDDV5RC ML6C STTDDV5RC ATN8 STTD
LungimeL1L2L1L2L1L2
Cod modelCu 5 locuri
ECYHT2-AECYHT2-CECYHZ2-AECYHZ2-C
Cu 7 locuri
ECYHT2-BECYHT2-DECYHZ2-BECYHZ2-D
Cilindree (cc)1,4991,4991,499
Putere maximă: standard CE (kW)749696
CarburantDieselDieselDiesel
Remorcă frânată (în limita GTW) pe o suprafață cu unghi de înclinare de 12%
Cu 5 locuri1,300 kg (2,866 lb)1,250 kg (2,755 lb)1,500 kg (3,306 lb)1,450 kg (3,196 lb)
Cu 7 locuri1,150 kg (2,535 lb)1,050 kg (2,314 lb) / 1,100 kg (2,425 lb)
1,350 kg (2,976 lb)1,250 kg (2,755 lb)
Remorcă nefrânatăCu 5 locuri740 kg (1,631 lb) / 750 kg (1,653 lb)
750 kg (1,653 lb)750 kg (1,653 lb)750 kg (1,653 lb)
Cu 7 locuri750 kg (1,653 lb)
Greutate maximă remorcabilă admisă/greutate admisă pe bila de remorcare
Cu 5 locuri74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)74 kg (163 lb)
Cu 7 locuri60 kg (132 lb)50 kg (110 lb) / 60 kg (132 lb)55 kg (121 lb) / 60 kg (132 lb)50 kg (110 lb)
Page 203 of 272
203
Caracteristici tehnice
9
Marcaje de identificare
Diverse marcaje vizibile pentru identificarea și cercetarea autovehiculului dumneavoastră.
A. Numărul de identificare a autovehiculului (VIN) sub capotă. Acest număr este inscripționat pe șasiu lângă arcul roții dreapta față.B. Numărul de identificare a autovehiculului (VIN) pe planșa de bord.Acest număr este inscripționat pe o etichetă vizibilă prin parbriz.C. Eticheta producătorului.Lipită pe montantul central, pe partea stângă sau dreaptă.Conține următoarele informații:
– Numele producătorului.– Numărul complet de omologare a autovehiculului în UE.
– Numărul de identificare a autovehiculului (VIN).– Greutatea brută a autovehiculului (GVW).– Greutatea brută a ansamblului autovehicul-remorcă (GTW).– Greutatea maximă pe puntea față.– Greutatea maximă pe puntea spate.D. Etichetă cu codul pentru pneuri / vopsea.
Lipită pe ușa șoferului.Conține următoarele informații despre pneuri:– presiunea pneurilor, cu sau fără încărcătură– specificație privind pneurile, ce conține dimensiunile și tipul, precum și indicii de sarcină și viteză.– presiunea de umflare a pneului de rezervă.De asemenea, indică și codul de culoarea a vopselei.
NOTIC E
Autovehiculul poate fi echipat inițial cu pneuri cu indici de sarcină și viteză mai mari decât cei indicați pe etichetă, fără a afecta presiunea în pneuri (pe pneuri reci).
Page 204 of 272
204
Sistem audio Bluetooth®
NOTIC E
Diferitele funcții și setări descrise în continuare pot să difere în funcție de versiunea și de configurația autovehiculului dumneavoastră.
WARNI NG
Ca măsură de siguranță și deoarece necesită
o atenție susținută din partea șoferului, cuplarea unui telefon mobil cu Bluetooth cu sistemul Bluetooth mâini-libere al sistemului audio trebuie să fie efectuată cu autovehiculul oprit și cu contactul pus.
WARNI NG
Sistemul audio este codat, astfel încât nu poate funcționa decât în autovehiculul dumneavoastră.Toate lucrările privind sistemul trebuie efectuate exclusiv de un dealer sau atelier de service autorizat, pentru a evita orice risc de electrocutare, incendiu sau defecțiuni mecanice.
NOTIC E
Pentru a evita descărcarea bateriei, sistemul audio se poate opri după câteva minute, dacă motorul nu este pornit.
Primii pași
Apăsare: activare/dezactivare.Rotire: reglarea volumului.Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming).Apăsare lungă: afișarea meniului Telefon (dacă este conectat un telefon).Reglarea sistemului audio:Atenuator sunet față/spate; balans stânga/dreapta; sunete joase/înalte; volum sonor; ambianță audio.
Activarea/dezactivarea funcției de reglare automată a volumului (în funcție de viteza autovehiculului).Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.Selectarea modului de afișare a ecranului, între:Dată; Funcții audio; Computer de bord; Telefon.Confirmare sau afișarea meniului contextual.Butoanele 1-6.Apăsare scurtă: selectarea postului radio presetat.Apăsare lungă: presetarea unui post radio.Radio:Căutare automată înainte și înapoi pas cu pas a posturilor radio.
Media:Selectare CD anterior/următor, dispozitiv USB, fișier redat.Derulare în cadrul unei liste.Radio:Căutare manuală înainte și înapoi pas cu pas a posturilor radio.Selectarea fișierului MP3 anterior/următor.Media:
Page 205 of 272
205
Sistem audio Bluetooth®
10
Selectare folder/gen/interpret/listă de redare anterior(oară)/următor(are) de pe dispozitivul USB.Derulare în cadrul unei liste.Anularea operațiunii curente.Întoarcere la nivelul superior (meniu sau folder).Accesarea meniului principal.
Activare/dezactivare funcție TA (anunțuri din trafic).Apăsare lungă: selectarea tipului de anunț.Selectarea benzii de frecvență FM/DAB/AM.
Comenzile de pe volan
Comenzi pe volan - Tipul 1
Radio:Selectarea postului de radio presetat
anterior / următor.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectarea piesei anterioare / următoare.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.Cu excepția unui apel telefonic:Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming), confirmare dacă meniul „Telefon” este deschis.Apăsare lungă: deschiderea meniului „Telefon”.În cazul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: preluarea apelului.Apăsare lungă: respingerea apelului.În timpul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual pentru telefon.Apăsare lungă: încheierea apelului.Confirmarea unei selecții.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea / repornirea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și reducere a volumului.
Comenzi pe volan - Tipul 2
Accesarea meniului principal.
Creșterea volumului.
Oprirea / repornirea sunetului.
Reducerea volumului.
Cu excepția unui apel telefonic:Apăsare scurtă: schimbarea sursei audio (radio; USB; AUX (dacă este conectat un dispozitiv); CD; streaming), confirmare dacă meniul „Telefon” este deschis.Apăsare lungă: deschiderea meniului „Telefon”.În cazul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: preluarea apelului.Apăsare lungă: respingerea apelului.În timpul unui apel telefonic:Apăsare scurtă: deschiderea meniului contextual pentru telefon.Apăsare lungă: încheierea apelului.Activarea funcției de recunoaștere vocală a smartphone-ului prin intermediul
sistemului.Radio:Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi radio.Apăsare lungă: actualizarea listei.Media:Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.Apăsare lungă: afișarea opțiunilor disponibile de sortare.
Radio:
Page 206 of 272
206
Selectarea postului de radio presetat anterior / următor.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Media:Selectarea piesei anterioare / următoare.Selectarea elementului anterior / următor dintr-un meniu sau o listă.Apăsarea butonului de reglare: confirmare.
Meniuri
În funcție de versiune.„Multimedia”: Parametri media, Parametri radio.„Telefon”: Apelare, Gestionarea agendei, Gestionarea telefonului, Încheierea apelului.„Computer de bord”.
„Întreținere”: Diagnoză, Jurnal de avertizări etc.„Conexiuni”: gestionarea conexiunilor,
căutare dispozitive.„Personalizare-configurare”: Definirea parametrilor autovehiculului, Selectarea limbii, Configurarea afișajului, Selectarea unităților, Selectare dată și oră.Apăsați pe butonul „MENIU”.
Treceți de la un meniu la altul.
Accesați un meniu.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați butonul SURSĂ în mod repetat și selectați postul radio.Apăsați acest buton pentru a selecta banda de frecvență (FM / AM / DAB).Apăsați unul dintre butoanele pentru căutarea automată a posturilor radio.Apăsați unul dintre butoane pentru căutarea manuală înainte / înapoi a frecvențelor radio.Apăsați acest buton pentru afișarea listei de posturi locale recepționate.Pentru actualizarea acestei liste, mențineți apăsat peste două secunde. Sunetul este întrerupt pe durata actualizării.
RDS
NOTIC E
Mediul exterior (dealuri, clădiri, tuneluri, parcări subterane etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal pentru propagarea undelor radio și nu reprezintă un defect al echipamentului audio.
NOTIC E
Dacă RDS nu este disponibil, simbolul RDS va apărea estompat pe ecran.
WARNI NG
Dacă RDS este activat, puteți continua să ascultați același post prin revenire automată
la frecvențe alternative. Totuși, este posibil ca în anumite condiții să nu fie asigurată acoperirea pentru un post RDS pe întreg teritoriul țării, având în vedere că posturile radio nu acoperă teritoriul 100 %. Acest lucru explică pierderea recepției postului în timpul unei călătorii.
Procedură rapidă
În modul „Radio”, apăsați butonul OK pentru a activa sau dezactiva RDS.
Procedură lungă
Apăsați pe butonul MENIU.
Selectați „Funcții audio”.
Apăsați OK.
Selectați funcția „Preferințe bandă de frecvență FM”.
Page 207 of 272
207
Sistem audio Bluetooth®
10
Apăsați OK.
Selectați „Căutare frecvență (RDS)”.
Apăsați opțiunea OK, iar RDS este afișat pe ecran.
Redarea mesajelor TA
WARNI NG
Funcția TA (anunțuri din trafic) conferă prioritate mesajelor de avertizare TA. Pentru a fi activă, această funcție necesită recepția bună a unui post radio care transmite acest tip de mesaje. Când este transmis un raport privind traficul, sursa audio curentă (Radio, CD etc.) este întreruptă automat pentru a reda mesajul TA. La finalul mesajului este reluată redarea normală a sursei audio care era activă anterior.
WARNI NG
Aveți grijă la creșterea volumului în timpul ascultării mesajelor TA. Volumul poate fi prea ridicat atunci când sistemul revine la sursa audio inițială.
Apăsați butonul TA pentru a activa sau dezactiva mesajele din trafic.
Primirea mesajelor INFO
NOTIC E
Funcția INFO conferă prioritate mesajelor de avertizare TA. Pentru a fi activă, această funcție necesită recepția bună a unui post radio care transmite acest tip de mesaje. Când este transmis un mesaj, sursa audio curentă (Radio, CD, USB etc.) este întreruptă
automat pentru a primi mesajul INFO. La finalul mesajului este reluată redarea normală a sursei audio care era activă anterior.
Apăsați lung acest buton pentru a afișa lista de categorii.Selectați sau deselectați categoriile.
Activați sau dezactivați recepția mesajelor corespunzătoare.
Afișarea INFORMAȚIILOR
TEXT
NOTIC E
Radiotext reprezintă informații transmise de postul radio cu privire la programul sau piesa curent(ă).
Când postul radio este afișat pe ecran, apăsați OK pentru a afișa meniul contextual.
Selectați „Afișare RadioText (TXT)” și confirmați cu OK pentru a salva.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital
În funcție de versiune
NOTIC E
Dacă postul radio DAB curent nu este disponibil în banda FM, opțiunea „DAB FM” este blocată.
1Afișare opțiuni: dacă opțiunea este activă dar nu este disponibilă, afișarea va fi estompată.
2Afișarea denumirii postului radio curent.
3Presetarea posturilor radio, butoanele 1-6.Apăsare scurtă: selectarea postului radio presetat.Apăsare lungă: memorarea unui post radio.
Page 208 of 272
208
4Afișarea denumirii serviciului „multiplex” utilizat.
5Afișare RadioText (TXT) pentru postul radio curent.
6Reprezintă puterea semnalului pentru banda postului ascultat.
NOTIC E
La trecerea într-o altă regiune, se recomandă actualizarea listei de posturi radio presetate.
Afișarea listei cu toate posturile radio și „multiplex-urile”.
Radio digital terestru
NOTIC E
Radio digital oferă o calitate audio superioară și categorii suplimentare de anunțuri din trafic (TA INFO).Diferitele „multiplex-uri/ansambluri” oferă o selecție de posturi radio aranjate în ordine alfabetică.
Schimbarea benzii (FM1, FM2, DAB etc.)
Schimbarea postului în cadrul aceluiași „multiplex/ansamblu”.Începe căutarea „multiplex-ului/ansamblului” anterior / următor.Apăsare lungă: selectarea categoriilor dorite de anunțuri din domeniile Transport, Știri, Divertisment și Flash special (disponibilitate în funcție de post).
NOTIC E
Când postul radio este afișat pe ecran, apăsați „OK” pentru a afișa meniul contextual.(Căutare frecvență (RDS), Urmărire automată DAB / FM, Afișare RadioText (TXT), informații privind postul etc.)
Urmărire post DAB / FM
NOTIC E
„DAB” nu acoperă întreg teritoriul țării.Atunci când semnalul radio digital este slab, „Urmărire automată DAB / FM” vă permite să continuați să ascultați același post trecând în mod automat la postul FM analog corespunzător (dacă există).Când „Urmărire automată DAB / FM” este activată, postul DAB va fi selectat automat.
Apăsați pe butonul MENIU.
Selectați „Multimedia” și confirmați.
Selectați „Urmărire automată DAB / FM” și confirmați.
NOTIC E
Dacă urmărirea „Urmărire automată DAB / FM” este activă, va exista o întârziere de câteva secunde când sistemul trece la
postul FM analog, uneori cu o modificare a volumului.
WARNI NG
Dacă postul „DAB” pe care îl ascultați nu este disponibil pe FM (opțiunea „DAB/FM” va apărea estompată pe ecran) sau dacă „Urmărire automată DAB / FM” nu este activat, sonorul va fi întrerupt când semnalul digital este prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB
la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Sistemul comută automat la sursa „USB”.
Page 209 of 272
209
Sistem audio Bluetooth®
10
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
NOTIC E
Orice dispozitive suplimentare conectate la sistem trebuie să respecte standardul
aplicabil produsului și/sau standardul IEC 60950-1.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere. Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este conectat un stick de memorie USB nou.
NOTIC E
În timp ce este utilizat un port USB, dispozitivul portabil se încarcă automat.
Mod de redare
Modurile de redare disponibile sunt:
* În funcție de disponibilitatea și tipul dispozitivul utilizat.
– Normal: fișierele audio sunt redate consecutiv, în funcție de clasificarea fișierelor selectate.– Aleatoriu: fișierele audio dintr-un album sau folder sunt redate în ordine aleatorie.– Aleatorie de pe toate sursele: toate fișierele audio memorate în dispozitivele portabile sunt redate în ordine aleatorie.– Repetare: sunt redate doar fișierele audio de pe albumul sau folderul curent.Apăsați acest buton pentru afișarea meniului contextual pentru funcția Media.Apăsați acest buton pentru a selecta modul de redare.Apăsați acest buton pentru a confirma.
Modul selectat este afișat în partea superioară a ecranului.
Selectarea piesei ce va fi redată
Apăsați unul din aceste butoane pentru a merge la piesa anterioară / următoare.Apăsați unul din aceste butoane pentru a merge la folderul anterior / următor.
Clasificarea fișierelor
Apăsați lung acest buton pentru afișarea diferitelor categorii.Selectare după „Folder” / „Interpret” / „Gen” / „Listă de redare”.În funcție de disponibilitate și tipul dispozitivul utilizat.
Apăsați OK pentru a selecta categoria dorită, apoi apăsați din nou OK pentru a confirma.
Redarea fișierelor
Apăsați scurt acest buton pentru afișarea categoriei selectate.Navigați în listă utilizând butoanele stânga / dreapta și sus / jos.Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul din aceste butoane pentru a merge la piesa anterioară / următoare din listă.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.Apăsați unul din aceste butoane pentru a accesa „Folderul” / „Interpretul” / „Genul” / „Lista de redare” anterioare / următoare* din listă.
Intrare AUX priză (AUX)
În funcție de echipare
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.) la intrarea auxiliară utilizând un cablu audio (nu este furnizat).
Page 210 of 272
210
NOTIC E
Orice dispozitive suplimentare conectate la sistem trebuie să respecte standardul aplicabil produsului și/sau standardul IEC 60950-1.
Apăsați butonul SURSĂ de câteva ori la rând și selectați „AUX”.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului audio. Comenzile sunt gestionate prin intermediul dispozitivului portabil.
WARNI NG
Nu conectați simultan un dispozitiv la intrarea auxiliară și la portul USB.
CD player
Introduceți doar CD-uri circulare.Unele sisteme anti-piratare de pe discurile originale sau CD-urile copiate cu ajutorul unui dispozitiv personal de înregistrare pot cauza defecțiuni care nu pot fi puse pe seama calității player-ului original.Introduceți un CD în CD player; redarea începe automat.
WARNI NG
CD playerele externe conectate prin portul USB nu sunt recunoscute de sistem.
Pentru a reda un disc deja introdus, apăsați butonul SURSĂ de mai multe ori la rând și selectați „CD”.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.Apăsați butonul LISTĂ pentru afișarea listei de fișiere audio de pe CD.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Redarea unui CD cu fișiere
MP3
Introduceți un CD cu fișiere MP3 în player.Echipamentul audio caută toate fișierele muzicale, operațiune ce poate dura de la câteva secunde la mai multe zeci de secunde, înainte de începerea redării.
WARNI NG
CD player-ul poate citi un CD cu până la 255 de fișiere MP3 distribuite pe 8 niveluri de foldere.Cu toate acestea, se recomandă limitarea la două niveluri, pentru a reduce timpul de acces înainte de redarea CD-ului.Structura fișierului nu este respectată în timpul redării.Toate fișierele sunt afișate pe un singur nivel.
Pentru a reda un disc deja introdus, apăsați butonul SURSĂ de mai multe ori la rând și selectați „CD”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta un folder de pe CD.Apăsați unul dintre butoane pentru a selecta o piesă de pe CD.Apăsați butonul LISTĂ pentru afișarea listei de foldere de pe CD-ul cu fișiere MP3.Mențineți apăsat unul din aceste butoane pentru derulare rapidă înainte sau înapoi.
Streaming audio Bluetooth®
Streaming-ul permite redarea fișierelor audio de pe telefon prin intermediul sistemului audio.Conectați telefonul.(Consultați secțiunea „Conectarea unui telefon prin Bluetooth®”).Activați sursa de streaming apăsând butonul SURSĂ.În unele cazuri, redarea fișierelor audio trebuie să fie inițiată cu ajutorul tastaturii tactile.Fișierele audio pot fi selectate utilizând butoanele panoului de comandă al sistemului audio și comenzile de pe volan Pe ecran pot fi
afișate informații contextuale.Dacă telefonul este compatibil cu această funcție. Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei prin telefon.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).