TOYOTA PROACE VERSO 2019 Notices Demploi (in French)

Page 251 of 505

250
Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes :- en présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...),- avec des véhicules roulants en sens inverse,- en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés,
- en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant,- en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe,- lors d'une manoeuvre de dépassement rapide.
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Activation / Neutralisation
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'allume, le système est
activé.
F Appuyez sur ce bouton, son voyant s'éteint, le système est désactivé.
Pour activer le système :
Pour désactiver le système :
Avec autoradio
Conduite

Page 252 of 505

251
Anomalie de
fonctionnement
Faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...).En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d’une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de fausses alertes (par exemple, présence d’un nuage de gouttelettes d'eau dans l’angle mort interprété comme un véhicule).Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige.Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Selon l'équipement de votre véhicule :
Avec écran tactile
Dans le menu Conduite, activez/désactivez "Surveillance d’angles morts".En cas d'anomalie, ce(s) témoin(s) clignote(ent).
Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.
L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact.
Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par Toyota.
Lavage à haute pressionLors du lavage de votre véhicule, ne placez pas la lance à moins de 30 cm
des capteurs, sinon il y a un risque de les détériorer.
ou
6
Conduite

Page 253 of 505

252
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction vous signale la proximité de tout obstacle (exemples : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entre dans leur champ de détection.Certains types d'obstacle (exemples : piquet, balise de chantier) détectés au début ne le seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs.
Aide au stationnement
La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière.Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore.La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière.
Aide sonore
Aide au stationnement
arrière
Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran ou au combiné de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche.
Aide graphique
Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.
L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle.Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle.Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.
Conduite

Page 254 of 505

253
Aide au stationnement
avant
En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h.L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Avec autoradio
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de repérer si l'obstacle est devant ou derrière.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du réseau Toyota).
Dans le menu "Personnalisation - Configuration", activez/désactivez "Aide au stationnement".
Avec écran tactile
Dans le menu Conduite, activez/désactivez "Aide au stationnement".
Au passage de la marche arrière et selon l'équipement de votre véhicule, en cas d'anomalie :
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Ce témoin s’allume et un message apparaît, accompagné d’un signal sonore.
Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore.
Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales.Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne placez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs, il y a un risque de les détériorer.
Anomalie de
fonctionnement
6
Conduite

Page 255 of 505

254
Caméra de recul avec visualisation sur le rétroviseur intérieur
La caméra d’aide visuelle au recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière.
La fonction peut être complétée par l'aide au stationnement.
L'ouverture du hayon arrière ou de la porte arrière (selon équipement) pourra perturber l'affichage.Si une porte battante est ouverte, tenez compte de son encombrement.Une déformation de l’image est normale.
La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du c o n d u c t e u r.
Vérifiez régulièrement la propreté de la lentille de la caméra.Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide.
L’image s'affiche sur le rétroviseur intérieur.
Lavage à haute pression (exemple : présence de boue)Lors du lavage de votre véhicule, ne
placez pas la lance à moins de 30 cm de la caméra, il y a un risque de la détériorer.Les lignes de gabarit en bleu, représentent la largeur de votre véhicule avec rétroviseurs.À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge représente la distance à 30 cm et les petites lignes bleus, respectivement à 1 m (A) et à 2 m (B).
Conduite

Page 256 of 505

255
Vision arrière 180
Ce système permet de visionner sur l’écran les alentours proches de votre véhicule à l'aide de caméras situées à l'arrière du véhicule. Les capteurs de recul situés dans le pare-chocs arrière et /ou avant complètent l’information sur la vue de dessus du véhicule (partie droite).En complément de la vue de dessus du véhicule (partie droite), plusieurs type de vue peut être affichée (partie gauche) :- vue arrière standard,- vue arrière à 180°,- vue zoom arrière reconstituée.
Principe de reconstitution
d’image
Le système affiche la vue contextuelle (partie gauche) ainsi qu'une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche.Par défaut, le mode AUTOmatique est activé.Dans ce mode, le système choisit la meilleur vue à afficher (standard ou zoom) en fonction des informations transmises par l’aide au stationnement.La vue à 180° est disponible uniquement par les menus.
L'affichage disparaît au-delà d'environ 10 km/h.La fonction se désactive automatiquement environ 7 secondes
après le retrait de la marche arrière ou à l'ouverture d'une porte ou du volet de coffre.
Ce système est une aide visuelle qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur.Les images, fournies par les caméras, peuvent apparaître déformées par l’environnement (conditions extérieures, mode de conduite, ...).La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement, ou des conditions d'éclairage insuffisantes peuvent assombrir l'image et réduire le contraste.
Le système, à l’aide de la caméra arrière, enregistre les alentours du véhicule lors de la manoeuvre. Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est reconstituée (représentée entre les crochets bleus) en temps réel au fur et à mesure de la manoeuvre.Cette représentation permet de faciliter l’alignement de votre véhicule lors de stationnement et de visualiser l’ensemble des obstacles à proximités.Cette vue reconstruite s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps.
6
Conduite

Page 257 of 505

256
"Vue Standard"
" Vue 180°""Vue zoom" (reconstituée)
La caméra mémorise les alentours lors de la manoeuvre pour créer une reconstitution d’une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche permettant de réaliser une manoeuvre du véhicule avec les obstacles environnants.Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection de la vue dans le menu de changement de vue.
La vue 180° permet de pouvoir sortir, en marche arrière, d’une place de stationnement en anticipant l’arrivée de véhicule(s), piéton(s) ou cycliste(s).Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manœuvre complète.Elle est décomposée de la manière suivante :
La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l’écran.Les lignes de gabarit en bleu, représentent la largeur de votre véhicule (avec rétroviseurs) : elles s'orientent en fonction de la position du volant.À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleus, respectivement à 1 m et à 2 m.
Vues arrière
Pour activer la caméra, située sur le hayon arrière ou sur la porte arrière, enclencher la marche arrière.
L’aide au stationnement arrière complète la prise d'informations sur l’environnement du véhicule.Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité.Durant la manœuvre, il est important de
contrôler les vues latérales à l’aide de ses retroviseurs.
Conduite

Page 258 of 505

257
Activation
L’activation se fait automatiquement au passage de la marche arrière.La fonction s’affiche sur l’écran tactile. Pour fermer la fenêtre affichée, appuyez sur la croix rouge située en haut à gauche de la fenêtre.
À l’affichage du sous menu, choisissez une des quatre vues :
"Vue Standard".
" Vue 180°".
" Vue Zo o m".
" M o de AUTO ".
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode d’affichage en appuyant sur cette zone.
Vérifiez régulièrement la propreté des lentilles des caméras.Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide.
"Mode AUTO"
Ce mode est activé par défaut.À l’aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière à la vue de dessus à l’approche d’un obstacle lors de la manoeuvre.
La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur).
Mode démarrage rapide
Ce mode permet d’afficher, au plus vite, la vue contextuelle (partie gauche) et la vue de dessus du véhicule.
Lavage à haute pression (exemple : présence de boue)Lors du lavage de votre véhicule, ne placez pas la lance à moins de 30 cm des lentilles des caméras, il y a un
risque de les détériorer.
Un message (en anglais), vous indiquant de vérifier les alentours du véhicule avant de manœuvrer, s'affiche.
6
Conduite

Page 259 of 505

258
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Le système sur veille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système Tyre Pressure Warning System (TPWS) ne remplace pas la vigilance du conducteur.Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
La pression de gonflage des pneus définie pour votre véhicule se trouve sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus.Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante.Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur de Tyre Pressure Warning System (TPWS).
Conduite

Page 260 of 505

259
Tyre Pressure WarningRéinitialisation
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l’étiquette de pression des pneumatiques.L'alerte de Tyre pressure warning n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée.Le système de Tyre pressure warning ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques.F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent.
F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement),ouF si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques,ouF s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite.La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.
Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence.
6
Conduite

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 510 next >