TOYOTA PROACE VERSO 2019 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2019Pages: 505, PDF Size: 56.95 MB
Page 261 of 505

260
Dans le menu Conduite, sélectionnez "Initialisation de sous-gonflage".
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation - Configuration", sélectionnez "Initialisation de sous-gonflage".
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement puis l’éclairage fixe du témoin de détection de pression des pneus, conjointement avec l’allumage du témoin d’avertissement d’entretien, indiquent un dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la sur veillance de la pression des pneus n’est plus assurée.Faites-le vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Après toute inter vention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser.
Avec écran tactile
Appuyez sur "Oui" pour Valider la demande, un signal sonore et un message confirme la réinitialisation.
Conduite
Page 262 of 505

261
Réservoir de carburant
Ouverture
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec le Smart Entry & Start System.
- Arrêtez impérativement le moteur.- Si votre véhicule est équipé du Smart Entry & Start System, déverrouillez le véhicule.- Ouvrez la trappe à carburant.
Remplissage
Le remplissage en carburant doit être supérieur à 8 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant.L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du
circuit de carburant.F Retirez le bouchon en le dévissant puis posez-le sur son support (situé sur la trappe).F Introduisez le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A).F Effectuez l'opération de remplissage. N'insistez pas au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.F Remettez le bouchon en place et fermez-le en tournant vers la droite.F Poussez la trappe à carburant pour la refermer (votre véhicule doit être déverrouillé).
F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule (rappelé par l'étiquette collée sur la trappe).
Capacité du réser voir : 69 litres environ.
F Si votre véhicule est équipé d'une clé
simple, introduisez la clé dans le bouchon puis tournez la clé vers la gauche.
7
Informations pratiques
Page 263 of 505

262
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réser voir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc.
Au premier allumage, il vous reste moins de 8 litres dans le réser voir.Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réser voir est indispensable avant la mise en route du moteur.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement.
Détrompeur
carburant Diesel
Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réser voir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident.Situé à l'entrée du réser voir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré.
Lors de son introduction dans votre réser voir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage.N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel.
Si votre véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale gauche car vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage.
Informations pratiques
Page 264 of 505

263
L'utilisation d'un jerrican reste possible pour remplir le réservoir lentement.Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible.Préalablement à un déplacement à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau Toyota si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous vous rendez.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe :
L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères".Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L'utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est autorisée.
- Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras),
- Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras),
- Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
7
Informations pratiques
Page 265 of 505

264
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant.
Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule.
Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une sur face plane, en bord de route.F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse.F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
Dimensions des pneumatiques d'origineType de chaîne
215/65 R16maillon 12 mm
215/60 R17-225/55 R17
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec.
Informations pratiques
Page 266 of 505

265
Attelage d'une remorque
Nous recommandons l'utilisation de barres d'attelage d'origine Toyota et de leurs faisceaux de câbles qui ont été testés et approuvés à partir de la phase de conception de votre véhicule, nous conseillons également que l'installation de ces barres soit confiée à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.En cas de montage hors réseau Toyota, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur.Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.
La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite et notamment sur les cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
7
Informations pratiques
Page 267 of 505

266
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préser ver une charge suffisante de la batterie.Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille.Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule.Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner :- moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ,- plus de dix minutes, pour les conser ver pendant trente minutes environ.Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie.Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.Pour plus d’informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie.Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière...Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent.
Informations pratiques
Page 268 of 505

267
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau Toyota.Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie Toyota.
"Confort"
Déflecteurs de portes, allume-cigare, cales de coffre, cintre fixe sur appui-tête, aide au stationnement avant et arrière, bavettes de style, système d’aménagement de coffre, ...
"Solutions de transports"
Bacs de coffre, barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, faisceau d'attelage, ...Barre d'attelage, qui doit être installée par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
"Style"
Enjoliveurs de roues, cabochons pour jantes, seuils de portes, pommeaux de leviers de vitesse, ...
"Sécurité"
Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système
de repérage de véhicule volé, boitier de gestion de flotte, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, projecteurs antibrouillard, ...
"Protection"
Surtapis*, habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, baguettes de protection latérales, protection pour pare-chocs, kit de protection de cellule de chargement (en bois ou en plastique), seuils
arrière, surtapis arrière, ...
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par Toyota, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant de la marque Toyota pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau Toyota qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule...
* Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
7
Informations pratiques
Page 269 of 505

268
En vous rendant dans le réseau Toyota, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "Toyota" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-intégrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage véhicule, ...
Pour toute inter vention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau Toyota est en mesure de vous apporter.
Barres de toit / Galerie de toit
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet :F ouvrez les caches de fixation sur chaque barre,F mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),F fermez les caches de fixation sur chaque barre.Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet :F mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que la galerie et fixée correctement (en les secouant).
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.Poids par taille de véhicule :- compact (L1) avec 8 points : 200 kg- standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kgSi la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Informations pratiques
Page 270 of 505

269
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
7
Informations pratiques