TOYOTA RAV4 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 361 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
345
Le symbole “DOT” atteste que le
pneu est conforme aux normes
fédérales de sécurité applicables
aux véhicules automobiles.
Cette illustration présente un
exemple de dimensions de pneu.
1. Utilisation du pneu (P=Voiture de tourisme, T=Utilisation
temporaire)
2. Largeur de section (en millimètres)
3. Rapport d’aspect (hauteur du pneu rapportée à la largeur de
section)
4. Code de structure du pneu (R=Radiale, D=Diagonale)
5. Diamètre de la jante (en pouces)
6. Indice de charge (2 ou 3 chiffres) 7. Symbole de vitesse (1 caractère
alphabétique)
Finish
—Dimensions des pneus

Page 362 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
3461. Largeur de section
2. Hauteur du pneu
3. Diamètre de la jante
1. Talon
2. Flanc
3. Epaulement
4. Bande de roulement
5. Ceinture
6. Calandrage intérieur
7. Gomme de renforcement
8. Carcasse
9. Segment de jante
10.Fils d’acier de la tringle
11.Bandelette talon Cette notice d’information a été
préparée en conformité avec les
normes publiées par l’organisme
National Highway Traffic Safety
Administration du Ministère des
Transports américain (U.S.
Department of Transportation). Elle
renseigne les clients et/ou clients
potentiels de véhicules Toyota sur
le niveau de qualité uniforme des
pneumatiques.
Votre concessionnaire Toyota peut
vous apporter des informations
complémentaires quant aux
questions que vous vous posez
après la lecture de cette information.
Finish
—Nom de chaque section du
pneu
—Niveau de qualité uniforme
des pneumatiques

Page 363 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
347
Niveaux de qualité DOT—En plus
de ces niveaux de qualité, les
pneus des véhicules transportant
des passagers doivent tous être
conformes aux exigences
fédérales américaines en matière
de sécurité. Vous trouverez les
niveaux de qualité selon le cas
sur le flanc des pneus entre
l’épaulement de la bande de
roulement et la largeur de section
maximum. Par exemple: Témoin
d’usure du pneu 200 Traction AA
Température A
Témoin d’usure du pneu—
Le
degré d’usure du pneu admis est
établi par comparaison; il est basé
sur l’usure du pneu testé dans des
conditions déterminées sur un banc
d’essai agréé par le gouvernement.
Par exemple, un pneu de classe 150
s’userait une fois et demie (1 −1/2)
autant qu’un pneu de classe 100
d’après les essais du gouvernement.
Toutefois, la performance relative
des pneus dépend de leurs
conditions actuelles d’utilisation et
peut différer considérablement de la
norme en fonction des habitudes de
conduite, des pratiques d’entretien
et des différences de
caractéristiques des routes et du
climat. Traction AA, A, B, C—Les normes
de qualité de traction, de la plus
forte à la plus faible, sont AA, A, B
et C; elles représentent la capacité
du pneu à s’arrêter sur un
revêtement humide, tel que mesurée
sous conditions contrôlées, sur des
surfaces de test spécifiées par le
gouvernement en l’asphalte ou en
béton. Un pneu marqué C présente
des performances de traction
faibles.
Avertissement: Le niveau de qualité
de traction affecté à ce pneu est
établi à partir de tests de traction en
freinage (en ligne droite) et ne
comprend pas la traction dans les
virages (rotation).
Finish

Page 364 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
348 Température A, B, C—Les gradians
de température A (le plus élevé), B,
et C représentent la résistance des
pneus à l’élévation de température
et leur capacité à dissiper la chaleur
mesurées, sous conditions
contrôlées, sur une roue testée en
intérieur dans un laboratoire
spécifique. Une température élevée
soutenue peut engendrer la
dégénérescence du matériau
constitutif du pneu et réduire ainsi
la durée de vie du pneu, tandis
qu’une température excessive peut
entraîner des défaillances
soudaines des pneus. La classe C
correspond à un niveau de
performance que tous les pneus des
voitures de tourisme doivent
satisfaire conformément à la norme
fédérale de sécurité N 109,
applicable aux véhicules
automobiles. Les classes B et A
correspondent à des niveaux de
performance supérieurs au minimum
exigé par la loi d’après les tests sur
la roue utilisée en laboratoire. Avertissement: Les gradians de
température de ce pneu ont été
établis pour un pneu qui a été
correctement gonflé et n’est pas
surchauffé. Une vitesse excessive,
un gonflage insuffisant ou une
charge excessive, toutes ces
conditions séparées ou combinées
peuvent entraîner une augmentation
de la température et engendrer des
défaillances possibles du pneu.
Finish

Page 365 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
349
Terme lié au pneu
Signification
Pression de gonflage des pneus à
froid
pression du gonflage du pneu lorsque le véhicule est resté stationné
pendant au moins 3 heures ou plus ou qu’il n’a pas parcouru plus de
1,5 km ou 1 mile après stationnement dans les conditions
précédemment énoncées
Pression de gonflage maximale
pression de gonflage maximum à froid du pneu mentionnée sur le flanc
du pneu
Pression de gonflage
recommandée
pression de gonflage à froid recommandée par le manufacturier
Poids des accessoires
poids combiné (en plus de l’équipement standard qui peut être
remplacé) de la transmission automatique, de la direction assistée, de
l’assistance au freinage, des lève
−vitres électriques, des sièges
électriques, de l’autoradio et du chauffage dans la mesure où ces
équipements sont proposés en monte −usine (montés ou non)
Poids à vide
poids d’un véhicule automobile avec son équipement standard, y compris
les quantités maximales de carburant, huile et liquide de
refroidissement, ainsi que, le cas échéant, la climatisation et le poids
supplémentaire d’un moteur optionnel
Poids total en charge
la somme de—
(a) poids à vide;
(b) poids des accessoires;
(c) Capacité de charge du véhicule; et
(d) poids des options de série
Poids des occupants type
68 kg (150 lb.) multiplié par le nombre d’occupants précisé dans la
deuxième colonne du tableau 1 suivant
Finish
—Glossaire de la terminologie des pneus

Page 366 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
350Terme lié au pneu
Signification
Répartition des occupants
Répartition des occupants dans un véhicule, comme indiqué dans la
troisième colonne du tableau 1 suivant
Poids des options de série
Poids combiné des options de production usuelles montées et pesant
plus de 2,3 kg (5 lb.) par rapport aux équipements standard qu’elles
remplacent et qui n’ont pas été précédemment comptabilisées dans le
poids à vide ou le poids des accessoires, comprenant les freins
renforcés, le correcteur d’assiette, la galerie de toit, la batterie renforcée
et les garnitures spéciales
Jante
support en métal du pneu ou du pneu et de la chambre à air sur lequel les
talons de pneu reposent
Diamètre de la jante (diamètre de la
roue)
diamètre nominal de la portée du talon
Désignation des dimensions de la
jante
diamètre et largeur de la jante
Désignation du type de la jante
industrie de la désignation du manufacturier pour une jante par style ou code
Largeur de la jante
distance nominale entre les rebords de jante
Capacité de charge du véhicule
(capacité de charge totale)
Charge nominale du chargement et des bagages, plus 68 kg (150 lb.)
multipliés par le nombre de places assises indiquée pour le véhicule
Charge maximale du véhicule
s’exerçant sur le pneu
charge portant sur un pneu déterminée par la distribution égale du poids
du véhicule maximum en charge sur chaque essieu divisé par deux
Finish

Page 367 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
351
Terme lié au pneu
Signification
Charge normale du véhicule sur le
pneu
Charge s’exerçant sur un pneu individuel, déterminée par la distribution sur
chaque essieu de la proportion adéquate du poids à vide, du poids des
accessoires et du poids normal des occupants (distribution selon le tableau
1 suivant), divisée par deux
Côté exposé aux intempéries
partie de la jante qui n’est pas recouverte par le pneu
Ta l o n
partie d’un pneu faite de fils d’acier enrobés ou renforcés à l’aide de plis
et dont la forme est conçue pour s’adapter à la jante
Séparation du talon
séparation des différents composants du talon
Pneu à carcasse diagonale
pneu dans lequel les plis qui s’étendent jusqu’aux talons sont orientés de
façon à former des angles alternés sensiblement inférieurs à 90 degrés par
rapport à la ligne médiane de la bande de roulement
Carcasse
structure d’un pneu, à l’exception du caoutchouc de la bande de roulement
et des flancs
Arrachement
rupture ou perte de tronçons de la bande de roulement ou des flancs du
pneu
Câblé
brins formant les plis d’un pneu
Séparation de câblés
le fait, pour les câblés, de se détacher des composés caoutchoutés
adjacents
Fissuration
toute séparation dans la bande de roulement, les flancs ou le calandrage
intérieur d’un pneu s’étendant jusqu’au câblé
Finish

Page 368 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
352Terme lié au pneu
Signification
CT (Pneu anti
−affaissement)
pneu conçu pour être monté sur une jante de façon que les rebords de la
jante s’étendent radialement vers l’intérieur afin d’être enfermés dans la
cavité du pneu
Pneu “Extra load”
pneu conçu pour des charges et des pressions de gonflage plus importantes
qu’un pneu standard correspondant
Strie
espace entre deux nervures adjacentes de la bande de roulement
Calandrage intérieur
ensemble des couches qui retiennent l’air ou le gaz utilisé pour le gonflage
et qui forment la surface interne d’un pneu sans chambre à air
Séparation du calandrage intérieur
le fait, pour le calandrage intérieur, de se détacher des câblés
Flanc prévu à l’extérieur
(A) flanc blanc avec lettrage en blanc ou avec nom du manufacturier, de
la marque, et/ou du modèle moulé en relief ou en creux de manière
plus prononcée que sur le flanc opposé du pneu, ou
(B) flanc extérieur d’un pneu asymétrique possédant un sens de montage à respecter impérativement
Pneu pour camion léger
pneu conçu par son fabricant en vue d’être utilisé sur des camions légers
ou des véhicules de tourisme à usages multiples
Charge nominale
charge maximale assignée à un pneu pour une pression de gonflage donnée
Limite de charge nominale
charge nominale à la pression maximale permise de gonflage d’un pneu
Pression maximale permise de
gonflage
pression maximale à laquelle un pneu peut être gonflé
Jante de mesure
jante sur laquelle un pneu est fixé pour détermination de ses dimensions
physiques
Finish

Page 369 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
353
Terme lié au pneu
Signification
Séparation de soudure
toute rupture à une jonction de la bande de roulement, du flanc ou du
calandrage intérieur s’étendant jusqu’au câblé
Diamètre extérieur
diamètre hors tout d’un pneu neuf gonflé
Largeur hors
−tout
distance linéaire entre les extérieurs des flancs d’un pneu gonflé, y compris
le relief constitué par les inscriptions et les cordons de décoration ou de
protection
Pneu de voiture particulière
pneu destiné à une utilisation sur voitures particulières, véhicules de
tourisme à usages multiples et véhicules utilitaires de poids nominal brut
du véhicule inférieur ou égal à 10000lb.
Pli
nappe constituée de câblés caoutchoutés disposés parallèlement les uns
aux autres
Décollement entre nappes
rupture du matériau caoutchouté entre les plis adjacents d’un pneu
Pneumatique (abr. pneu)
élément mécanique constitué de caoutchouc, de produits chimiques, de
tissu, d’acier et d’autres matériaux qui, monté sur une roue d’automobile,
allie une fonction de motricité et une fonction de support de charge (grâce
à un remplissage de gaz ou de fluide)
Pneu à carcasse radiale
pneu dont les plis qui s’étendent jusqu’aux talons sont orientés de façon
à former un angle sensiblement égal à 90 degrés par rapport à la ligne
médiane de la bande de roulement
Pneu renforcé
pneu conçu pour des charges et des pressions de gonflage plus importantes
qu’un pneu standard correspondant
Finish

Page 370 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
354Terme lié au pneu
Signification
Largeur de section
distance linéaire entre les extérieurs des flancs d’un pneu gonflé, à
l’exclusion du relief constitué par les inscriptions et les cordons de
décoration ou de protection
Flanc
partie d’un pneu qui se trouve entre la bande de roulement et le talon
Séparation des flancs
le fait, pour le matériau caoutchouté, de se détacher du câblé dans le flanc
Pneu à neige
pneu dont l’indice de motricité est égal ou supérieur à 110 (base: pneu test
de référence de la norme ASTM E
−1136) dans le cadre du test de motricité
sur neige décrit dans la norme ASTM F −1805 −00 (méthode standard de test
de motricité de roue témoin sur surfaces enneigées et verglacées) et qui
est marqué d’un symbole “alpin” ( ) sur au moins un des flancs
Jante d’essai
à l’égard d’un pneu à soumettre à un essai, toute jante dont l’utilisation
convient au pneu
Bande de roulement
partie d’un pneu qui est en contact avec la route
Nervure de la bande de roulement
chacune des parties saillantes de la bande de roulement qui entoure la
circonférence d’un pneu
Séparation de la bande de
roulement
le fait, pour la bande de roulement, de se détacher de la carcasse
Témoins d’usure de surface de
roulement
renflements situés dans les stries principales, permettant de visualiser le
degré d’usure de la bande de roulement
Dispositif de maintien de roue
dispositif utilisé pour maintenir l’ensemble roue −pneu de manière sûre lors
des tests
Finish

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 500 next >