TOYOTA RAV4 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2008, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2008Pages: 497, PDF Size: 8.44 MB
Page 321 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
305
UTILISATION DES INSTRUMENTS ET
COMMANDESAutres équipementsMontre306
....................................................
Douilles d’alimentation 306
.....................................
Boîte à gants 309
..............................................
Casier auxiliaire 309
...........................................
Rangements de coffre 310
......................................
Boîte de console arrière 311
....................................
Porte −gobelets avant 312
.......................................
Porte −gobelets arrière 312
......................................
Porte −bouteilles 313
...........................................
Crochets de fixation 314
........................................
Crochets pour sacs à commissions 314
..........................
Cache −bagages 315
...........................................
Filet d’espace de chargement arrière 318
........................
Galerie de pavillon 322
.........................................
Tapis de sol 323
................................................
Finish
SECTION
1
−
10
Page 322 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
306Système de climatisation manuelSystème de climatisation automatiquePour régler les heures: Appuyez sur le
bouton “H”.
Pour régler les minutes: Appuyez sur le
bouton “M”.
Si l’on veut régler rapidement la montre sur
une heure pleine, appuyer sur la touche
“:00”.
Par exemple, si vous appuyez sur la touche
“:00” lorsque l’heure est comprise entre 1:01
et 1:29, la montre affichera 1:00. Si l’heure
est comprise entre 1:30 et 1:59, la montre
affichera 2:00.
La clé de contact doit être sur la position
“ACC” ou “ON” du contacteur de démarrage
antivol.
Si l’alimentation électrique de la montre a été
interrompue, l’affichage passe
automatiquement à 1:00 (une heure).
Tableau de bordBoîtedeconsolearrière
Finish
Montre
Douilles d’alimentation
(12 VDC)
Page 323 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
307
Compartiment à bagages
Les douilles d’alimentation sont destinées
à alimenter des accessoires pour véhicule
automobile.
La clé de contact doit être sur la position
“ACC” ou “ON” du contacteur de démarrage
antivol pour que les prises d’alimentation
puissent être utilisées.
NOTE
z Afin d’éviter de griller le fusible, ne
dépassez pas la consommation
électrique de 12V/120W (pour
l’ensemble des douilles d’alimentation
avant et arrière).
z Pour éviter toute décharge de la
batterie, n’utilisez pas les douilles
d’alimentation plus longtemps que
nécessaire si le moteur est à l’arrêt.
z Refermer le couvercle lorsque les
douilles d’alimentation ne sont pas
utilisées. Le fait d’introduire dans la
prise un objet autre que le
raccordement prévu, ou la pénétration
d’un liquide quelconque dans la
douille, risquerait de provoquer des
incidents électriques ou des
courts −circuits.
Cette douille d’alimentation est destinée à
assurer l’alimentation des appareils
électriques du véhicule.
La clé de contact doit être sur la position ou
“ON” du contacteur de démarrage antivol
pour que la prise d’alimentation puisse être
utilisée.
La capacité maximale de la douille
d’alimentation est de 115 VAC/100W. Si vous
essayez d’utiliser un appareil qui nécessite
plus de 115 VAC ou 100W, le circuit de
protection se met en marche et coupe
l’alimentation électrique. L’alimentation
électrique redémarre automatiquement
lorsque vous utilisez un appareil limité à 115
VAC/100W.
Finish
Douille d’alimentation
(115 VAC, courant alternatif)
Page 324 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
308Pour utiliser la douille d’alimentation,
appuyez sur le commutateur principal du
tableau de bord.
Un témoin se met à clignoter pour indiquer
que la douille d’alimentation est prête à
fonctionner.
Appuyez de nouveau sur le commutateur
principal pour mettre la douille d’alimentation
à l’arrêt. Lorsque la douille d’alimentation
n’est pas utilisée, vérifiez que le
commutateur principal est à l’arrêt.
NOTE
zPour éviter toute décharge de la
batterie, n’utilisez pas la douille
d’alimentation plus longtemps que
nécessaire si le moteur est à l’arrêt.
z Refermer le couvercle lorsque la
douille d’alimentation n’est pas
utilisée. Le fait d’introduire dans la
douille autre chose que le
raccordement prévu risquerait de
provoquer des incidents électriques
ou des courts −circuits.La douille d’alimentation n’est pas
destinée à alimenter les appareils
électriques suivants même si leur
consommation électrique est inférieure à
115 VAC/100W. Ces appareils risquent de
ne pas fonctionner correctement.DAppareils avec une puissance de crête
initiale élevée: Télévisions à tube
cathodique, réfrigérateurs commandés par
compresseur, pompes électriques, outils
électriques, etc.DAppareils de mesure traitant des données
précises: Matériel médical, instruments de
mesure, etc.
DTout autre appareil nécessitant une
alimentation électrique extrêmement
stable: Couvertures électriques
commandées par microprocesseur, lampes
à capteur sensoriel, etc.
Certains appareils él ectriques risquent de
provoquer des parasites radio.
Finish
Page 325 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
309
Pour utiliser la boîte à gants:
Ouvrez en tirant la poignée.
Verrouiller en introduisant la clé principale et
en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Déverrouiller en introduisant la clé principale
et en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessure
en cas d’accident ou de freinage
brusque, laissez le couvercle de la boîte
à gants fermé en permanence pendant
la conduite.
Pour utiliser le casier, ouvrez−le comme
indiqué ci −dessus.
ATTENTION
DAfin de réduire les risques de
blessures en cas d’accident ou de
freinage brusque, l e casier auxiliaire
doit être fermé en permanence
pendant la conduite.
DEtant donné que ce support est conçu
pour maintenir un objet léger tel
qu’une paire de lunettes, n’y placez
pas d’objets dont le poids dépasserait
0,2 kg (0,4 lb.) La présence d’objets
lourds pourrait entraîner l’ouverture
du casier et son contenu pourrait être
projeté dans l’habitacle et occasionner
des blessures.
NOTE
Par temps chaud, l’intérieur du véhicule
peut devenir très chaud. Ne laissez pas
d’objets inflammables ou déformables
par exemple un briquet, des lunettes,
etc. exposés dans l’habitacle.
Finish
Boîteàgants Casier auxiliaire
(console de pavillon)
Page 326 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
310Pour ouvrir le casier, appuyez sur la
touche “OPEN CLOSE”.
Pour fermer le casier, appuyez à nouveau
sur la touche “OPEN CLOSE”.
Ne tentez pas d’ouvrir le casier à tout prix
lorsque votre véhicule circule sur une
descente à fort pourcentage. Déplacez votre
véhicule sur une route plane et ouvrez le
casier en appuyant sur le bouton.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessures
en cas d’accident ou de freinage
brusque, le casier auxiliaire doit être
fermé en permanence pendant la
conduite.
AvantArrière (type A)
Finish
Casier auxiliaire
(tableau de bord) Rangements de coffre
Page 327 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
311
Arrière (type B)
Pour utiliser le casier, procédez de la
manière suivante.
Avant: Enlevez le couvre −plancher.
Arrière (type A): Ouvrez le couvre− plancher
en tirant sur la languette.
Arrière (type B): Basculez le
couvre− plancher.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessures
en cas d’accident ou d’arrêt brutal, les
rangements de coffre doivent être en
permanence fermés pendant la marche
du véhicule.
PLATEAU SUPERIEUR
Pour accéder au plateau supérieur, relevez
le couvercle de la boîte de la console
sans toucher le levier de déverrouillage.
Finish
Boîtedeconsolearrière
Page 328 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
312BOITEDECONSOLE
Pour accéder à la boîte de console arrière,
tirez le levier de déverrouillage vers le
haut tout en relevant le couvercle de la
boîte de la console.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessures
en cas d’accident ou de freinage
brusque, le casier de console doit être
fermé en permanence pendant la
conduite.
Les porte−gobelets sont conçus pour
recevoir en toute sécurité des gobelets ou
des boîtes de boisson.
Un adaptateur amovible est fourni pour
chaque porte− gobelets. L’installation d’un
adaptateur permet de maintenir correctement
une tasse ou une cannette dans le
porte− gobelet.
ATTENTION
Ne posez pas d’objets autres que des
gobelets ou canettes de boisson sur le
porte−gobelets, car ces objets
pourraient être projetés dans l’habitacle
et provoquer des blessures en cas de
freinage brusque ou d’accident.
Sièges arrière/de deuxième rangéeSièges de troisième rangée
Finish
Porte −gobelets avant Porte−gobelets arrière
Page 329 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
313
Les porte−gobelets sont conçus pour
recevoir en toute sécurité des gobelets ou
des boîtes de boisson.
Porte −gobelets des sièges arrière/de
deuxième rangée: Pour utiliser le
porte− gobelet, basculez l’accoudoir en tirant
la languette vers l’avant.
ATTENTION
Ne posez pas d’objets autres que des
gobelets ou canettes de boisson sur le
porte −gobelets, car ces objets
pourraient être projetés dans l’habitacle
et provoquer des blessures en cas de
freinage brusque ou d’accident.
Porte avantPorte latérale arrière Les porte
−bouteilles sont conçus pour
maintenir fermement les bouteilles.
ATTENTION
Ne tentez pas d’utiliser le
porte −bouteille à d’autres fins que celle
à quoi il a été destiné. Des objets de
taille ou de forme inappropriée
pourraient être projetés dans l’habitacle
et provoquer des blessures en cas de
freinage brusque ou d’accident.
NOTE
Ne placez dans les porte −bouteilles ni
boisson ni bouteille décapsulée, sous
peine de voir leur contenu asperger la
contre −porte à l’ouverture et à la
fermeturedelaporte.
Finish
Porte −bouteilles
Page 330 of 497

’08 Rav4_D (L/O 0708)
314Pour fixer vos bagages, utilisez les crochets
de fixation comme illustré ci−dessus.
Reportez −vous à “—Précautions de
rangement” à la page 357 de la section 2
pour les précautions à observer lors du
rangement des bagages.
Véhicules avec siège de la troisième rangée:
Pour pouvoir utiliser les crochets de fixation,
rangez le siège de la troisième rangée (pour
des informations détaillées, reportez −vous à
“—Rangement des sièges de la troisième
rangée pour agrandir le coffre à bagages”
page 52 de la section 1 −3).
ATTENTION
Pour éviter qu’ils ne blessent quelqu’un,
veillez à ce que les crochets soient
escamotés lorsqu ’ils ne servent pas.
Ce crochet est destiné à accrocher des
sacs tels que des sacs de commission.
NOTE
Pour éviter tout dommage au crochet,
ne pas y suspendre de charges trop
lourdes.
Finish
Crochets de fixation Crochets pour sacs à
commissions