TOYOTA RAV4 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 331 of 760

3314-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Signal sonore du système d’arrêt et de démarrage
Si le moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage et qu’une des opéra-
tions suivantes est effectuée, un signal sonore retentit et le témoin d’arrêt et de démar-
rage se met à clignoter. Cela indique que le moteur est arrêté par le système d’arrêt et
de démarrage seulement, et non pas qu’il a été arrêté complètement.
●Le levier de changement de vitesse est mis dans une position autre que N avec la
pédale d’embrayage en position relâchée.
Même dans cette situation, le moteur démarre si la pédale d’embrayage est enfon-
cée.
■ Si le témoin de désactivation d’arrêt et de démarrage continue de clignoter
Il se peut que le système d’arrêt et de démarrage présente un dysfonctionnement. Fai-
tes appel à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé.
■ Si le pare-brise est embué lorsque vous arrêtez le moteur avec le système d’arrêt
et de démarrage
●Véhicules avec système de climatisation manuel : Redémarrez le moteur en enfon-
çant la pédale d’embrayage ( →P. 326) ou en appuyant sur le contacteur de désacti-
vation d’arrêt et de démarrage, puis en réglant le sélecteur de sortie d’air sur la
position . ( →P. 371)
● Véhicules avec système de climatisation automatique : Activez le désembueur de
pare-brise. (Le moteur démarre du fait de la fonction de démarrage automatique du
moteur.) ( →P. 380)
Si le pare-brise s’embue souvent, appuyez sur le contacteur de désactivation d’arrêt et
de démarrage pour désactiver le système.
■ Affichage de la durée et de la durée totale de fonctionnement du système d’arrêt
et de démarrage
→P. 1 1 3
■ Remplacement de la batterie
La batterie montée sur le véhicule est spécifique au système d’arrêt et de démarrage.
Cette batterie doit être remplacée par une batterie de type et de capacité identique.
Faites appel à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé pour plus de détails.

Page 332 of 760

3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Lorsque le système d’arrêt et de démarrage fonctionne
●Pour plus de sécurité, laissez le levier de changement de vitesse en position N et
actionnez la pédale de frein ou engagez le frein de stationnement lorsque le
moteur est arrêté par le système d’arrêt et de démarrage (alors que le témoin
d’arrêt et de démarrage est allumé).
La fonction de démarrage automatique du moteur peut provoquer des accidents
inattendus.
● Ne quittez pas le véhicule pendant l’arrêt du moteur par le système d’arrêt et de
démarrage (alors que le témoin d’arrêt et de démarrage est allumé).
La fonction de démarrage automatique du moteur peut provoquer des accidents
inattendus.
● Assurez-vous que le moteur n’est pas arrêté par le système d’arrêt et de démar-
rage si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée. Le moteur risque d’être
remis en marche par la fonction de démarrage automatique du moteur, entraînant
l’accumulation de gaz d’échappement dans le véhicule, ce qui peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du système
Si l’une des situations suivantes se présente, le système d’arrêt et de démarrage est
susceptible de ne pas fonctionner correctement ; par conséquent, veuillez faire véri-
fier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
●Le témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote alors que la ceinture de sécu-
rité du conducteur est bouclée.
● Le témoin de rappel de ceinture de sécurité reste éteint alors que la ceinture de
sécurité du conducteur est détachée.
● Le voyant de porte ouverte s’allume alors que la porte du conducteur est fermée,
ou bien l’éclairage intérieur s’allume alors que le contacteur d’éclairage intérieur
est en position de porte.
● Le voyant de porte ouverte reste éteint alors que la porte du conducteur est
ouverte, ou bien l’éclairage intérieur reste éteint alors que le contacteur d’éclairage
intérieur est en position de porte.

Page 333 of 760

333
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (système antiblocage des roues)
Ce système aide à empêcher les roues de se bloquer lorsque les freins
sont brusquement utilisés, ou si les freins sont utilisés en cas de conduite
sur route glissante
◆Assistance au freinage
Ce système génère un niveau accru de force de freinage une fois que la
pédale de frein est enfoncée, lorsque le système détecte une situation de
freinage de détresse
◆VSC (commande de stabilité du véhicule)
Ce système aide le conducteur à contrôler les dérapages du véhicule
lorsqu’il se déporte soudainement ou qu’il tourne sur des routes glissantes
◆TRC (commande de traction)
Ce système aide à maintenir la force motrice et empêche les roues motri-
ces de patiner lorsque vous démarrez ou que vous accélérez sur des rou-
tes glissantes
Pour contribuer à améliorer la sécurité et les performances de con-
duite, les systèmes suivants fonctionnent automatiquement en réac-
tion aux différentes situations de conduite. Soyez conscients,
cependant, que ces systèmes sont une aide supplémentaire et qu’il ne
faut pas trop s’y fier lorsque vous conduisez le véhicule.

Page 334 of 760

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
◆Fonction AUTO LSD (véhicules à 2WD)
La fonction AUTO LSD est activée lorsque le système est en mode TRC
désactivée. Elle intervient lorsque l’une des roues motrices patine, par
exemple lorsque cette roue patine sur du verglas ou de la boue. Le sys-
tème applique les freins à la roue qui patine et transfère une partie du cou-
ple à l’autre roue pour assurer la force motrice.
◆Système de transmission intégrale à commande dynamique de cou-
ple (véhicules AWD)
Ce système bascule automatiquement entre la traction avant et la trans-
mission intégrale (AWD) en fonction des conditions de conduite, ce qui
permet de garantir la maniabilité et la stabilité du véhicule. Le système
peut par exemple basculer en mode de transmission intégrale dans des
conditions de virage, de montée, de démarrage ou d’accélération, et lors-
que le revêtement de la route devient glissante en raison de la neige, de la
pluie, etc.
◆EPS (direction assistée électrique)
Ce système utilise un moteur électrique afin de réduire l’effort nécessaire
pour tourner le volant
◆Commande d’assistance au démarrage en côte
→ P. 340
◆Signal de freinage d’urgence
Lorsque les freins sont utilisés brusquement, les feux stop se mettent
automatiquement à clignoter pour aver tir le conducteur du véhicule qui
vous suit.

Page 335 of 760

3354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Le témoin de dérapage clignote lors-
que les systèmes TRC/VSC fonction-
nent.
Si le véhicule est bloqué dans de la boue, de la saleté ou de la neige, le sys-
tème TRC peut réduire la puissance du moteur en direction des roues.
Appuyez sur pour désactiver le système et pouvoir plus facilement faire
bouger le véhicule d’avant en arrière afin de vous dégager.
Pour désactiver le système TRC, enfoncez et relâchez rapidement le bouton .
Appuyez une nouvelle fois sur pour réactiver le système.
Véhicules à 2WD :
“TRC DÉSACTIVÉE” s’affiche et les
témoins “AUTO LSD” et VSC OFF
s’allument.
Véhicules AWD :
“TRC DÉSACTIVÉE” s’affiche.
Lorsque les systèmes TRC/VSC fonctionnent
Désactivation du système TRC

Page 336 of 760

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
■Désactivation des systèmes TRC et VSC
Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus
de 3 secondes pour désactiver les systèmes TRC/VSC.
“TRC DÉSACTIVÉE” s’affiche et le témoin VSC OFF s’allume.
Appuyez une nouvelle fois sur pour réactiver ces systèmes.
■ Lorsque le témoin “AUTO LSD” clignote, même si le contacteur VSC OFF n’a pas
été enfoncé (véhicules à 2WD)
La TRC, l’AUTO LSD, la commande d’assistance au démarrage en côte et la com-
mande d’assistance en descente ne peuvent pas être utilisées. Contactez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
■ Lorsque le message s’affiche sur l’écran multifonction pour montrer que la TRC
a été désactivée même si le contacteur VSC OFF n’a pas été enfoncé (véhicules
AW D )
La TRC, la commande d’assistance au démarrage en côte et la commande d’assis-
tance en descente ne peuvent pas être utilisées. Faites appel à un concessionnaire ou
à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Sons et vibrations causés par l’ABS, l’assistance au freinage, les systèmes VSC
et TRC
●Il se peut que le compartiment moteur émette un bruit lorsque la pédale de frein est
enfoncée de manière répétée, lorsque le moteur démarre ou juste après que le véhi-
cule a commencé à rouler. Ce bruit n’indique pas un dysfonctionnement de l’un de
ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque les systèmes ci-dessus fonction-
nent. Aucun d’entre eux n’indique un dysfonctionnement.
• Vous pouvez ressentir des vibrations au niveau de la carrosserie du véhicule ou
de la direction.
• Un bruit de moteur peut être entendu après l’arrêt du véhicule.
• La pédale de frein peut vibrer légèrement une fois que l’ABS est activé.
• La pédale de frein peut légèrement s’enfoncer une fois que l’ABS est activé.

Page 337 of 760

3374-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)■
Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, il est possible que vous entendiez un bruit de moteur
(vrombissement). Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRC et VSC
Une fois désactivés, les systèmes TRC et VSC se réactivent automatiquement dans
les situations suivantes :
●Lorsque le contacteur du moteur est mis en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
● Si seul le système TRC est désactivé, il se réactive lorsque la vitesse du véhicule
augmente
Si les systèmes TRC et VSC sont tous deux désactivés, ils ne se réactivent pas
automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmente.
■ Efficacité réduite du système EPS
L’efficacité du système EPS est réduite pour éviter que le système ne surchauffe en
cas de sollicitations fréquentes de la direction pendant de longues périodes. Dès lors,
le volant peut sembler lourd. Dans ce cas, évitez de solliciter excessivement la direc-
tion ou arrêtez le véhicule et coupez le moteur. Le système EPS doit revenir à la nor-
male après 10 minutes environ.

Page 338 of 760

3384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■L’ABS ne fonctionne pas efficacement quand
●Les limites de performance d’adhérence des pneus ont été dépassées (comme
dans le cas de pneus trop usés sur une route enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage en étant conduit à vitesse élevée sur une route
humide ou glissante.
■ La distance d’arrêt lorsque l’ABS fonctionne peut être plus longue que la dis-
tance d’arrêt dans des conditions normales
L’ABS n’a pas été conçu pour raccourcir la distance d’arrêt du véhicule. Gardez tou-
jours une distance de sécurité par rapport au véhicule qui précède, en particulier
dans les situations suivantes :
●Conduite sur des routes sales, gravillonnées, ou enneigées
● Conduite avec des chaînes à neige
● Conduite sur des routes cahoteuses
● Conduite sur des routes avec des nids-de-poule ou présentant une surface irrégu-
lière
■ La TRC peut ne pas fonctionner de manière efficace quand
Des pertes de contrôle de la direction et de puissance restent possibles en cas de
conduite sur des surfaces glissantes, même si le système TRC fonctionne.
Conduisez le véhicule avec prudence dans des circonstances qui pourraient lui faire
perdre sa stabilité et sa puissance.
■ Lorsque la VSC est activée
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours avec prudence. Une conduite
imprudente peut provoquer un accident. Soyez particulièrement prudent lorsque le
témoin clignote.
■ Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Quand vous conduisez, soyez particulièrement prudent et adaptez votre vitesse aux
conditions de la route. Comme ces systèmes sont conçus pour contribuer à la stabi-
lité et la force motrice du véhicule, ne désactivez pas les systèmes TRC/VSC, sauf si
nécessaire.

Page 339 of 760

3394-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
ATTENTION
■Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient du type et de la marque spécifiés, aient la
même sculpture de bande de roulement et la même capacité totale de charge. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de gonflage
des pneus prescrit.
Les systèmes ABS, TRC et VSC ne foncti onneront pas correctement si des pneus
différents sont posés sur le véhicule.
Adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé pour obtenir plus d’informations concernant
le remplacement des pneus ou des roues.
■ Manipulation des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus présentant un problème quelconque ou la modification de la
suspension affecte les systèmes d’aide à la conduite et peut entraîner leur dysfonc-
tionnement.

Page 340 of 760

3404-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42A22K_(EK)
Commande d’assistance au démarrage en
côte
Pour activer la commande d’assis-
tance au démarrage en côte, appuyez
davantage sur la pédale de frein lors-
que le véhicule est complètement à
l’arrêt.
Un signal sonore retentit une fois pour
indiquer que le système est activé. Le
témoin de dérapage commence égale-
ment à clignoter.
■Conditions de fonctionnement de la commande d’assistance au démarrage en
côte
●Le système fonctionne dans les cas suivants :
• Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que P (véhicules
avec boîte de vitesses automatique ou Multidrive).
• Le frein de stationnement n’est pas engagé.
• La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée.
● La commande d’assistance au démarrage en côte ne peut pas être utilisée tant que
le témoin de dérapage est allumé.
■ Commande d’assistance au démarrage en côte
●Lorsque la commande d’assistance au démarrage en côte fonctionne, les freins res-
tent automatiquement engagés une fois que le conducteur a relâché la pédale de
frein. Les feux stop et le feu stop surélevé s’allument.
● La commande d’assistance au démarrage en côte fonctionne pendant environ 2
secondes une fois la pédale de frein relâchée.
● Si le témoin de dérapage ne clignote pas et que le signal sonore ne retentit pas lors-
que la pédale de frein est davantage enfoncée, relevez légèrement le pied de la
pédale de frein (ce faisant, ne laissez pas le véhicule reculer) et appuyez de nouveau
dessus fermement. Si le système ne fonctionne toujours pas, vérifiez si les condi-
tions de fonctionnement décrites ci-dessus ont été réunies.
Ce système aide à démarrer le véhicule et à maintenir momentanément
la puissance de freinage si le conducteur retire son pied de la pédale
de frein lorsque le véhicule démarre en côte ou sur une pente glissante.

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 760 next >