TOYOTA RAV4 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 541 of 766

5406-3. Manutenção que pode ser feita por si
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas "FULL" e "LOW" do reservatório, quando o motor estiver
frio.
Tampão do reservatório
Linha "FULL" (cheio)
Linha "LOW" (vazio)
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha "LOW", acrescente líquido de
refrigeração até à linha "FULL".
■Escolha do líquido de refrigeração
Utilize apenas "Toyota Super Long Life Coolant" ou equivalente de alta quali-
dade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato juntamente com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de
longa duração.
O líquido de refrigeração "Toyota Super Long Life Coolant" é uma mistura
constituída por 50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada.
(Temperatura mínima: -35°C)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração do motor, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro pro-
fissional igualmente qualificado e equipado.
■Se o nível do líquido de refrigeração baixar num curto espaço de tempo
depois do reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, os tubos, o tampão do reservatório do
líquido de refrigeração do motor, a torneira de drenagem e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, mande testar o tampão e verificar se há
fugas no sistema de arrefecimento num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Líquido de refrigeração do motor

Page 542 of 766

5416-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidadosVerifique o radiador, o condensador e o intercooler (apenas motor
diesel) e limpe quaisquer impurezas.
Se qualquer um dos componentes acima indicados estiver extrema-
mente sujo ou se não tiver a certeza do seu estado, leve o seu veí-
culo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado.
PREVENÇÃO
■Quando o motor estiver quente
Não remova o tampão do reservatório do líquido de refrigeração do motor.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
AT E N Ç Ã O
■Quando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem anticongelante. A mis-
tura correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia com
atenção as instruções do rótulo do anticongelante ou do líquido de refrige-
ração.
■Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água para evitar danos nas peças e
na pintura.
Radiador, condensador e intercooler
PREVENÇÃO
■Quando o motor estiver quente
Não toque no radiador, no condensador, ou no intercooler, uma vez que
estes podem estar quentes e causar ferimentos graves, tais como queima-
duras.

Page 543 of 766

5426-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique a bateria como segue:
■Símbolos de precaução
Os significados dos símbolos apresentados no topo da bateria são
os seguintes:
■Exterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos, que
não há ligações soltas, rachadelas ou que os suportes de fixação
não estão desapertados.
XTipo A
Terminais
Suporte de fixação
Bateria
Não fume, nem faça
chamas, nem faíscasÁcido da bateria
Proteja os olhosInstruções de funciona-
mento
Manter fora do alcance
das criançasGás explosivo

Page 544 of 766

5436-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
XTipo B
Terminais
Suporte de fixação
■Verificar o fluido da bateria
Verifique se o nível se encontra entre as linhas "UPPER LEVEL"
(superior) e "LOWER LEVEL" (inferior).
Linha "UPPER LEVEL"
Linha "LOWER LEVEL"
Se o nível de fluido estiver na,
ou abaixo da linha "LOWER
LEVEL", adicione água desti-
lada.

Adicionar água destilada
Retire a tampa do ventilador.
Adicione água destilada.
Se não conseguir ver a linha
"UPPER LEVEL", verifique o
nível do fluido diretamente na
célula.
Coloque a tampa do ventilador na posição original e aperte-a fir-
memente.
1
Baixo O.K.2
3

Page 545 of 766

5446-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz gás de hidrogénio que é inflamável e
explosivo. Por conseguinte, antes da recarga proceda da seguinte forma:
●Se efetuar a recarga com a bateria instalada no veículo, não se esqueça de
desligar o cabo de terra.
●Certifique-se que o interruptor da corrente no carregador está desligado,
quando ligar e desligar os cabos à bateria.
■Depois de recarregar/voltar a ligar a bateria (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
O motor pode não entrar em funcionamento. Siga os procedimentos abaixo
para inicializar o sistema.
Coloque a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades automá-
tica ou Multidrive) ou pressione o pedal do travão com a alavanca de velo-
cidades em N (caixa de velocidades manual).
Abra e feche uma porta.
Volte a colocar o motor em funcionamento.
●Pode não ser possível destrancar as portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque imediatamente após voltar a ligar a
bateria. Se tal acontecer, utilize o comando remoto sem fios ou a chave
mecânica para trancar/destrancar as portas.
●Ligue o motor com o interruptor do motor no modo ACCESSORY. O motor
pode não entrar em funcionamento se o interruptor do motor estiver desli-
gado. Contudo, o motor vai funcionar normalmente a partir da segunda ten-
tativa.
●O modo do interruptor do motor é gravado pelo veículo. Se a bateria for
ligada novamente, o veículo irá assumir o modo do interruptor do motor no
estado em que este estava antes da bateria ser desligada. Certifique-se
que desliga o motor antes de desligar a bateria. Tenha um cuidado extra
quando ligar a bateria se o modo do interruptor do motor anterior à des-
carga for desconhecido.
Se o motor não entrar em funcionamento mesmo após várias tentativas, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
1
2
3

Page 546 of 766

5456-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
PREVENÇÃO
■Químicos na bateria
A bateria contém ácido sulfúrico corrosivo e venenoso e pode produzir gás
de hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morte e
de ferimentos graves, tome as seguintes precauções enquanto trabalhar
na, ou perto da bateria:
●Não provoque faíscas ao tocar nos terminais da bateria com ferramentas.
●Não fume nem acenda fósforos perto da bateria.
●Evite o contacto com os olhos, a pele e as roupas.
●Nunca inale nem engula eletrólito.
●Utilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.
●Mantenha as crianças afastadas da bateria.
■Onde recarregar a bateria com segurança
Recarregue sempre a bateria numa área ampla. Não recarregue a bateria
numa garagem ou divisão fechada onde haja ventilação insuficiente.
■Medidas de emergência em relação ao eletrólito
●Se os seus olhos forem atingidos por eletrólito
Lave-os abundantemente com água limpa, pelo menos durante 15 minu-
tos e procure imediatamente os cuidados de um médico. Se possível,
continue a aplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto
para o posto médico.
●Se o eletrólito atingir a sua pele
Lave completamente a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um médico.
●Se o eletrólito atingir as suas roupas
Há a possibilidade de se infiltrar até à sua pele. Portanto, retire de imedi-
ato as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se necessá-
rio.
●Se acidentalmente ingerir eletrólito
Beba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se de imediato ao
serviço de urgência de um hospital.

Page 547 of 766

5466-3. Manutenção que pode ser feita por si
AT E N Ç Ã O
■Quando recarregar a bateria
Nunca recarregue a bateria enquanto o motor estiver em funcionamento.
Para além disso, certifique-se que todos os acessórios estão desligados.
■Quando adicionar água destilada
Evite que a água transborde. Se for derramada água durante a recarga da
bateria pode causar corrosão.

Page 548 of 766

5476-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
XSem indicador de nível
Se nenhum lava vidros funcionar
ou aparecer uma mensagem de
aviso no mostrador de informa-
ções múltiplas, o reservatório do
lava vidros pode estar vazio.
Acrescente líquido lava vidros.
XCom indicador de nível
Se o líquido lava vidros estiver no
nível "LOW", adicione líquido lava
vidros.
■Utilizar o medidor (se equipado)
Líquido lava vidros
O nível do líquido lava vidros é verificado
observando a posição do nível nos orifí-
cios cobertos pelo líquido, no medidor.
Se o nível estiver abaixo do segundo orifí-
cio a contar de baixo (posição "LOW")
reabasteça o líquido lava vidros.
Nível
atual de
líquido

Page 549 of 766

5486-3. Manutenção que pode ser feita por si
PREVENÇÃO
■Quando adicionar líquido lava vidros
Não acrescente líquido lava vidros com o motor quente ou em funciona-
mento, uma vez que o líquido lava vidros contém álcool e pode incendiar se
for derramado no motor, etc..
AT E N Ç Ã O
■Não utilize nenhum líquido que não seja líquido lava vidros
Não utilize água com sabão ou anticongelante do motor em vez de líquido
lava vidros.
Tal pode causar riscos nas superfícies pintadas do veículo.
■Diluir líquido lava vidros
Dilua o líquido lava vidros com água, se necessário.
Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta da
embalagem do líquido lava vidros.

Page 550 of 766

5496-3. Manutenção que pode ser feita por si
6
Manutenção e cuidados
Pode, por si próprio, drenar o filtro de combustível. No entanto, e
uma vez que a operação é difícil, recomendamos que a drenagem
seja feita por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado. Mesmo que decida fazer a drenagem, entre em contacto com
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
A água no filtro de combustível tem de ser drenada se a mensagem
"DRAIN WATER FROM FUEL FILTER" for exibida no mostrador de
informações múltiplas e soar um sinal sonoro. (→P. 636)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que:
Coloque o interruptor do motor na posição "LOCK".
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que:
Desligue o interruptor do motor.
Coloque um pequeno tabuleiro sob o bujão de drenagem para apa-
nhar a água e qualquer combustível que saia.
Rode o bujão de drenagem
para a esquerda cerca de 2 a 2
voltas e meia.
Deixar mais solto pode fazer com
que a água escorra em redor do
bujão de drenagem.
Opere a bomba manual até que
o combustível comece a circu-
lar.
Após a drenagem, aperte o bujão de drenagem com a mão.
Filtro de combustível (apenas motores diesel)
1
2
3
4
5

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 770 next >