TOYOTA RAV4 2015 Manuale duso (in Italian)
Page 541 of 764
5416-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
AT T E N Z I O N E
■Olio motore usato
●L’olio motore usato contiene particelle contaminanti che potrebbero causare danni
alla pelle, quali infiammazioni o cancro; prestare pertanto estrema attenzione a evi-
tare il contatto prolungato e ripetuto. Per rimuovere l’olio motore usato dalla pelle,
lavare con abbondante acqua e sapone.
● Smaltire i filtri e l’olio motore usati esclusivamente in modo sicuro e adeguato. Non
smaltirli in contenitori per rifiuti urbani e non gettarli nelle fognature o nel terreno.
Rivolgersi a un concessionario o a un’officina autorizzata Toyota, o a un altro pro-
fessionista debitamente qualificato ed attrezzato, una stazione di servizio o un
negozio di ricambi per auto, per avere informazioni sulla procedura di riciclaggio o
smaltimento.
● Tenere l’olio motore usato fuori dalla portata dei bambini.
NOTA
■Per evitare seri danni al motore
Controllare con regolarità il livello dell’olio.
■ Durante il cambio dell’olio motore
●Prestare attenzione a non versare l’olio motore sui componenti del veicolo.
● Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, perché il motore potrebbe
danneggiarsi.
● Controllare il livello dell’olio sull’apposita astina ogni volta che si esegue un rab-
bocco.
● Assicurarsi che il tappo di rabbocco olio motore sia correttamente serrato.
■ Olio motore (motore diesel: →P. 720)
L’uso di un olio motore diverso da ACEA C2 può danneggiare il convertitore catali-
tico.
Page 542 of 764
5426-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Il livello è corretto se compreso tra le linee “FULL” e “LOW” riportate sul ser-
batoio a motore freddo.Tappo del serbatoio
Linea “FULL”
Linea “LOW ”
Se il livello è in corrispondenza o al di
sotto della linea “LOW ”, aggiungere
refrigerante sino a raggiungere la linea
“FULL”.
■Scelta del refrigerante
Usare solo “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di durata superiore)
o refrigerante simile di alta qualità, a base di glicole etilenico, che non contenga sili-
cato, ammina, nitrito e borati, prodotto con la tecnologia degli acidi organici ibridi di
lunga durata.
Il refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Toyota di durata
superiore) è una miscela con il 50% di refrigerante e il 50% di acqua deionizzata.
(Temperatura minima: -35 °C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante, rivolgersi a un concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
■ In caso di abbassamento del livello del re frigerante poco tempo dopo il rabbocco
Eseguire un controllo visivo del radiatore, dei tubi flessibili, del tappo del serbatoio
refrigerante del motore, del rubinetto di scarico e della pompa dell’acqua.
Se non viene individuata alcuna perdita, rivolgersi a un concessionario o a un’officina
autorizzata Toyota, o a un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato,
per eseguire una prova della pressione sul tappo e un controllo per rilevare eventuali
perdite nell’impianto di raffreddamento.
Refrigerante del motore
1
2
3
Page 543 of 764
5436-3. Manutenzione “fai da te”
6
Manutenzione e cura
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Ispezionare il radiatore, il condensatore e lo scambiatore di calore (solo
motori diesel) ed eliminare eventuali corpi estranei.
Se uno di questi componenti è estremamente sporco, o se si hanno dubbi sul
suo stato, portare il veicolo da un concessionario o da un’officina autorizzata
Toyota, o da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
AT T E N Z I O N E
■In caso di motore molto caldo
Non togliere il tappo del serbatoio refrigerante del motore.
L’impianto di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e potrebbe spruzzare
refrigerante bollente in caso di rimozione del tappo, provocando lesioni gravi, ad
esempio ustioni.
NOTA
■Quando si rabbocca il refrigerante
Il refrigerante non è semplice acqua, né antigelo puro. Per ottenere una lubrifica-
zione, una protezione dalla corrosione e un raffreddamento adeguati, deve essere
utilizzata la corretta miscela di acqua e antigelo. Assicurarsi di leggere attentamente
l’etichetta dell’antigelo o del refrigerante.
■ In caso di fuoriuscita di refrigerante
Assicurarsi di rimuoverlo con acqua per evitare che danneggi i componenti o la ver-
nice.
Radiatore, condensatore e scambiatore di calore
AT T E N Z I O N E
■In caso di motore molto caldo
Non toccare il radiatore, il condensatore o lo scambiatore di calore, in quanto pos-
sono essere molto caldi e potrebbero provocare lesioni gravi, quali ustioni.
Page 544 of 764
5446-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42A83L_(EL)
Controllare la batteria come segue:
■Simboli di avvertenza
I simboli di avvertenza riportati sulla sommità della batteria hanno il signifi-
cato seguente:
■Esterno della batteria
Verificare che i terminali della batteria non siano corrosi e che non siano
presenti collegamenti o staffe allentate, né incrinature.
XTipo A
Terminali
Staffa di fissaggio
Batteria
Vietato fumare, evitare
fiamme libere, evitare
scintille
Acido della batteria
Proteggere gli occhiLeggere le istruzioni
per l’uso
Tenere fuori dalla portata
dei bambiniGas esplosivo
1
2