ESP TOYOTA RAV4 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 496 of 759
4946-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
nFiltro do ar condicionado
P. 584
nConfiguração
As definições (por ex., modo de ar exterior/recirculado) podem ser alteradas.
(Características configuráveis: P. 731)
AV I S O
nPara evitar que o para-brisas embacie
lNão utilize
durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-
mente húmido. A diferença entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que o mesmo se embacie pela parte de fora,
bloqueando a sua visão.
nPara evitar queimaduras
lNão toque nas superfícies dos espelhos retrovisores exteriores quando os
desembaciadores dos espelhos estão ligados.
lVeículos com sistema de descongelamento do limpa-para-brisas: Não
toque no vidro da parte inferior do para-brisas ou do lado dos pilares da
frente quando o sistema de descongelamento do para-brisas estiver
ligado.
lVeículos com sistema de desembaciamento por aquecimento do para-bri-
sas: Não toque no para-brisas nem na lateral dos pilares da frente quando
o sistema de desembaciamento por aquecimento do para-brisas estiver
ligado.
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento por mais tempo
do que o necessário, quando o motor estiver desligado.
lNão coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, pode obstruir o fluxo
de ar, impedindo o desembaciamento
do para-brisas.
Page 499 of 759
497
6
6-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
Volante da direção aquecido*/bancos aquecidos
: Se equipado
O volante da direção aquecido e o aquecimento dos bancos
aquecem as pegas laterais do volante e os bancos, respetiva-
mente.
AV I S O
lTome cuidado para evitar ferimentos se alguém, nas seguintes condições,
entrar em contacto com o volante da direção e bancos quando o aqueci-
mento estiver ligado:
• Bebés, crianças pequenas, idosos, doentes e pessoas portadoras de
deficiência física
• Pessoas com pele sensível
• Pessoas fatigadas
• Pessoas que tenham ingerido álcool ou drogas que provoquem sono
(soníferos, remédios para gripe, etc.)
lCumpra com as seguintes precauções para evitar queimaduras ou
sobreaquecimento:
• Não cubra o banco com um cobertor ou uma almofada quando utilizar o
aquecimento do banco.
• Não utilize o aquecimento dos bancos mais do que o necessário.
ATENÇÃO
lNão coloque objetos pesados com superfícies irregulares sobre o banco
nem objetos afiados (agulhas, pregos, etc.).
lPara evitar a descarga da bateria não utilize as funções com o motor
desligado.
Page 501 of 759
4996-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
nBancos traseiros aquecidos (se equipado)
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos traseiros
A luz do indicador acende
quando o aquecimento dos ban-
cos traseiros está em funciona-
mento.
lO aquecimento dos bancos traseiros pode ser utilizado quando o interruptor
do motor está na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque).
lQuando não estiver a ser utilizado, desligue o aquecimento dos bancos tra-
seiros utilizando o respetivo interruptor. A luz do indicador apaga.
lNas situações que se seguem, o aquecimento dos bancos traseiros pode
não entrar em funcionamento e o indicador no interruptor pisca 5 vezes
• Quando o sistema de desembaciamento por aquecimento do para- bri-
sas, faróis e as luzes de nevoeiro da frente estão ligados
• Quando o sistema de desembaciamento por aquecimento do para- bri-
sas, faróis e as luzes de nevoeiro da frente estão ligados enquanto o
aquecimento dos bancos traseiros está em funcionamento (quando o
sistema de desembaciamento por aquecimento do para- brisas, os faróis
ou as luzes de nevoeiro da frente são desligados, o aquecimento dos
bancos traseiros entra novamente em funcionamento de forma
automática)
Page 506 of 759
5046-3. Utilização das características de arrumação
Pode abrir o porta-luvas puxando a alavanca e pode trancá-lo e
destrancá-lo utilizando a chave principal (veículos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque) ou chave mecânica
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Destranca
Tranca
Abre
Levante a tampa enquanto pres-
siona o botão para destrancar.
Gaveta inferior
Gaveta superior
Porta-luvas
1
2
3
Gaveta na consola
1
2
Veículos com função de deslizamento:
Quando utilizar a tampa da gaveta na
consola como apoio de braço, deslize a
respetiva tampa para frente conforme for
necessário. Puxe a tampa para a frente,
enquanto segura a parte da frente da
tampa.
Page 519 of 759
5176-3. Utilização das características de arrumação
6
Características interiores
Empurre uma das extremi-
dades do braço para uma
posição fixa para encurtar
o braço.
Alinhe a outra extremidade
do braço com a extremi-
dade correspondente à
posição fixa do outro lado
e liberte o braço.
Após instalar, verifique que
ambas as extremidades do
braço estão devidamente
inseridas nas suas posições
fixas.
Quando remover a rede de carga traseira, siga os procedimentos de
instalação pela ordem inversa.
lAlteração da posição fixa do braço
Empurre uma das extremi-
dades do braço para uma
posição fixa para encurtar
o braço, e de seguida
remova a rede de carga
traseira.
Realize os passos e de “Instalação da rede de carga
traseira”. (P. 516)
2
3
1
223
Page 521 of 759
5196-3. Utilização das características de arrumação
6
Características interiores
AV I S O
Certifique-se que cumpre com as seguintes precauções. Não o fazer pode
resultar na morte ou ferimentos graves.
lNão permita que as crianças subam ou viagem em cima da rede de carga
traseira.
lNão coloque nenhuma bagagem que ultrapasse a altura do braço.
lQuando instalar a rede de carga traseira no veículo, verifique que ambos
os extremos do braço estão devidamente inseridos nas suas posições
fixas.
lQuando acondicionar a rede de carga traseira, fixe-a em segurança na
área de arrumação.
ATENÇÃO
lNão coloque bagagem com peso igual ou superior a 10 kg na rede de
carga traseira.
lInstale o braço na posição fixa correspondente nos lados direito e
esquerdo, de modo a que o braço fique direito. Se o braço for instalado a
formar um ângulo, a rede de carga traseira pode ficar solta.
lNão utilize a rede de carga traseira apenas com um único braço instalado.
O braço pode mover-se enquanto o veículo está em movimento,
resultando em danos no braço da rede de carga traseira ou noutro equipa-
mento do compartimento de bagagem.
Page 522 of 759
5206-4. Outras características interiores
Outras características interiores
Posição frontal:
Vire-a para baixo.
Posição lateral:
Vire-a para baixo, desengate-a
e rode-a para o lado.
Faça deslizar a tampa para abrir.
A luz acende quando abre a
tampa.
Palas de sol
1
2
Espelhos de cortesia
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria não deixe as luzes de cortesia ligadas por
longos períodos de tempo, quando o motor estiver desligado.
Page 527 of 759
5256-4. Outras características interiores
6
Características interiores
ERA-GLONASS
Microfone
Tecla "SOS"
Luzes dos indicadores
nNotificação automática de colisão
Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-
mente, fazer uma chamada para a Central Pública de Atendimento
de Chamadas de Emergência (PSAP).* O agente que lhe
responder recebe a localização do veículo e são feitas tentativas
para falar com os ocupantes do veículo a fim de avaliar o nível de
emergência. Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o
agente trata, automaticamente, a chamada como uma emergência,
contacta o prestador de serviços de emergência mais próximo para
descrever a situação e pede que seja enviada assistência até ao
local.
*: Em alguns casos, a chamada pode não ser efetuada. (P. 527)
: Se equipado
O ERA-GLONASS é um serviço telemático que utiliza dados e a
tecnologia de telemóvel integrada do Sistema Global de
Navegação por Satélite (GLONASS) para ativar as seguintes
chamadas de emergência: chamadas automáticas de emergên-
cia (Notificação automática de colisão) e chamadas manuais de
emergência (pressionando a tecla "SOS").
Este serviço é exigido pelas Normas da União Aduaneira
Eurasiática.
Componentes do sistema
Serviços de notificação de emergência
1
2
3
Page 528 of 759
5266-4. Outras características interiores
nTecla de assistência de emergência ("SOS")
Em caso de emergência, pressione a tecla "SOS" para contactar a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência
(PSAP). O agente que lhe responder irá determinar a localização
do seu veículo, avaliar a emergência e enviar a assistência
necessária.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla "SOS", informe o agente de que
não está numa situação de emergência.
Quando o interruptor do motor for colocado na posição "ON" (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), a luz do indicador vermelho irá acender durante
10 segundos e, de seguida, a luz do indicador verde irá acender
durante 2 segundos, indicando que o sistema está ativo. As luzes dos
indicadores informam o seguinte:
lSe a luz do indicador verde acender e permanecer acesa, o
sistema está ativo.
lSe a luz do indicador verde piscar, está a ser feita uma chamada
de emergência (automática ou manual).
lSe a luz do indicador não acender, o sistema está desativado.
lSe a luz do indicador vermelho acender imediatamente depois do
interruptor do motor ter sido colocado na posição "ON" (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNTION ON (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque), o sistema pode estar avariado ou a bate-
ria auxiliar pode estar fraca. Contacte o seu concessionário ou re-
parador Toyota ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
O tempo de vida útil da bateria é de 3 anos ou mais.
Luzes dos indicadores
Page 529 of 759
5276-4. Outras características interiores
6
Características interiores
AV I S O
nQuando não conseguir efetuar a Chamada de Emergência
lPode ocorrer qualquer um dos seguintes. Nestas situações, contacte a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP)
através de outros meios ou telefones públicos.
• Pode ser difícil ligar para a Central Pública de Atendimento de Chama-
das de Emergência (PSAP) mesmo dentro da área de rede do
telemóvel devido ao nível de receção ou se a linha estiver ocupada.
Nestas situações pode não ser possível ligar com a Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP) e deste modo não
será capaz de efetuar chamadas de emergência e informar aos depar-
tamentos de emergência mesmo que o sistema tente ligar com a Cen-
tral Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando o veículo está fora da área de rede, não é possível contactar a
Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP).
• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como a tecla do painel
“SOS”, luzes indicadoras, microfone, altifalante, DCM, antena, ou
qualquer fio ligado ao equipamento.) tem alguma anormalidade, dano
ou esteja partido, a Chamada de Emergência não pode ser efetuada.
• Durante a Chamada de Emergência, o sistema efetua várias tentativas de
chamada à Central Pública de Atendimento de Chamadas de Emergência
(PSAP). Contudo, se não conseguir efetuar a ligação à Central Pública de
Atendimento de Chamadas de Emergência (PSAP) devido à fraca
receção de ondas de rádio, o sistema pode não conseguir ligar à rede e a
chamada pode ser cortada. A luz indicadora vermelha irá piscar 30
segundos aproximadamente para indicar que a conexão não foi efetuada.
• Este dispositivo pode não funcionar se sofrer um impacto.
lSe a voltagem da bateria diminuir ou não for efetuada a conexão, o
sistema pode não conseguir aceder à Central Pública de Atendimento de
Chamadas de Emergência (PSAP).
nQuando substituir o DCM por um novo
lTem de ser ativado o ERA-GLONASS. Contacte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
nPara sua segurança
lConduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo na Chamada de Emergência em caso
de acidente, tal como acidentes de viação ou emergências médicas, e
este sistema não o protege a si nem os passageiros. Conduza com pre-
caução e utilize sempre o cinto de segurança para sua proteção.
lEm situação de emergência, dê prioridade à vida.
lSe sentir o cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia da viatura e
dirija-se para um local seguro de imediato.
lA partir do momento em que o sistema detetar um embate, a resposta
automática pode nem sempre ser sincronizada com o acionamento do
sistema de airbags. (Se o veículo sofrer um embate na parte de trás, etc.)