TOYOTA RAV4 2019 Manuale duso (in Italian)

Page 421 of 644

421
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: se in dotazione
Questa funzione si attiva nelle seguenti situazioni se viene rilevato un veicolo nella
direzione di marcia del veicolo.
■Quando, durante una manovra in retr omarcia si avvicina un veicolo e il
pedale del freno non viene premuto o viene premuto tardi
 P. 3 9 6
Funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante)*
Se un sensore radar posteriore rileva un veicolo in avvicinamento dal lato
posteriore destro o sinistro del veicolo e il sistema determina che la possi-
bilità di uno scontro è alta, questa funzione attiva i freni per ridurre la proba-
bilità di scontro con tale veicolo.
Esempi di intervento della funzione
Tipi di sensoriAVVISO
■Per garantire il corretto funziona-
mento della frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retro-stante)
Osservare le seguenti precauzioni relative
ai sensori radar posteriori ( P.396). In caso contrario, un sensore potrebbe non funzionare correttamente e causare un
incidente.
●Non modificare, smontare o verniciare i sensori.

Page 422 of 644

4224-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■La funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retro-stante) si attiva quando
La funzione si attiva quando la spia PKSB
OFF non è accesa e non lampeggia ( P.128, 129) e tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
●Controllo limitazione della potenza del sistema ibrido
• La frenata di assistenza al parcheggio è attivata.• La velocità del veicolo non supera i
15 km/h. • I veicoli si avvicinano dal lato posteriore destro o sinistro del veicolo viaggiando a
una velocità inferiore a 8 km/h circa • La leva del cambio è su R.• Il sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio determina che è necessario azio- nare i freni con più forza del normale per evitare lo scontro con un veicolo in avvici-
namento.
●Controllo freni
• Il controllo limitazione della potenza del sistema ibrido è in funzione• Il sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio determina che è necessaria una frenata di emergenza per evitare uno scon-tro con un veicolo in avvicinamento.
■Quando si disattiva la funzione di fre-nata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retrostante)
La funzione si disattiva se viene soddisfatta
una delle seguenti condizioni:
●Controllo limitazione della potenza del
sistema ibrido • La frenata di assistenza al parcheggio è disattivata.
• È possibile evitare la collisione utilizzando normalmente i freni.• Non c’è più alcun veicolo in avvicinamento
dal lato posteriore destro o sinistro del vei- colo.
●Controllo freni• La frenata di assistenza al parcheggio è disattivata.
• Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato fermato dall’intervento dei freni.
• Si preme il pedale del freno dopo che il vei- colo è stato fermato dall’intervento dei freni.
• Non c’è più alcun veicolo in avvicinamento dal lato posteriore destro o sinistro del vei-colo.
■Area di rilevamento della funzione di
frenata di assistenza al parcheggio (vei- coli nell’area retrostante)
L’area di rilevamento della funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area
retrostante) è diversa dall’area di rilevamento della funzione RCTA ( P.400). Pertanto, anche se la funzione RCTA rileva un veicolo
e invia un avviso, la funzione di frenata di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retrostante) potrebbe non attivarsi.
■Condizioni in cui la funzione di frenata
di assistenza al parcheggio (veicoli nell’area retrostante) non rileva un vei-colo
La funzione di frenata di assistenza al par-
cheggio (veicoli nell’area retrostante) non è concepito per rilevare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Veicoli in avvicinamento direttamente da dietro
●Veicoli che effettuano la retromarcia in un’area di parcheggio adiacente al proprio
veicolo
AVVISO
●Non sostituire un sensore radar poste-
riore con uno non originale.
●Non danneggiare i sensori radar poste- riori e assicurarsi che i sensori radar e
l’area circostante sul paraurti siano sempre puliti.
●Se l’area attorno a un sensore radar
posteriore subisce un impatto, il sistema potrebbe non funzionare correttamente a causa di un’anomalia del sensore. Far
controllare il veicolo presso un conces- sionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Osservare le precauzioni relative alla cura del sensore radar posteriore. ( P.396)

Page 423 of 644

423
4 4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Veicoli che i sensori non sono in grado di
rilevare a causa di ostacoli
●Veicoli che accelerano o decelerano
improvvisamente nelle vicinanze del pro-
prio veicolo
●Guard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
●Motorini, biciclette, pedoni e simili*
●Veicoli in allontanamento dal proprio vei-
colo
●Veicoli in avvicinamento dalle aree di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
●Oggetti estremamente vicini a un sensore
radar*
●Veicoli in avvicinamento dal lato posteriore
destro o sinistro del veicolo che viaggiano
a una velocità inferiore a 8 km/h circa
●Veicoli in avvicinamento dal lato posteriore
destro o sinistro del veicolo che viaggiano
a una velocità superiore a 24 km/h circa
*: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di un veicolo e/o di un oggetto potrebbe
verificarsi ugualmente.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di scontro
Nelle seguenti situazioni la funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante) potrebbe attivarsi anche
in assenza di rischio di scontro.
●Se l’area di parcheggio è affacciata su una
via percorsa da altri veicoli
●Quando il veicolo rilevato svolta mentre si
avvicina al proprio veicolo
●Se un veicolo passa accanto alla fiancata
del proprio veicolo
●In caso di distanza ridotta tra il proprio vei-
colo e oggetti metallici, ad esempio un
guard-rail, un muro, un cartello o un vei-
colo parcheggiato, che potrebbero riflettere
onde elettriche verso il retro del veicolo
●Quando ci sono oggetti che ruotano in
prossimità del proprio veicolo, ad esempio
il ventilatore di un impianto di climatizza-
zione
●Quando viene schizzata o spruzzata acqua

Page 424 of 644

4244-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
in direzione del paraurti posteriore, ad
esempio l’acqua proveniente da un irriga-
tore
■Situazioni in cui la funzione di frenata di
assistenza al parcheggio (veicoli
nell’area retrostante) potrebbe non fun-
zionare correttamente
Nelle seguenti situazioni i sensori radar
potrebbero non rilevare un oggetto e questa
funzione potrebbe non funzionare corretta-
mente
●Oggetti statici
●Quando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda
●Se il paraurti posteriore è coperto di ghiac-
cio, neve, sporco, ecc.
●In caso di pioggia intensa o quando acqua
colpisce il veicolo
●Quando l’area di rilevamento di un sensore
radar è coperta da un veicolo adiacente
●Se il veicolo è molto inclinato
●Quando sono montati accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che possono coprire un sen-
sore
●Se le sospensioni sono state modificate o
sono stati montati pneumatici con dimen-
sioni diverse da quelle specificate
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato
●Se accanto a un sensore radar vengono
installati adesivi o componenti elettronici,
ad esempio una targa retroilluminata
(soprattutto di tipo fluorescente), luci fendi-
nebbia, un’asta di ingombro passaruota o
un’antenna wireless
●Se l’orientamento di un sensore radar è
stato modificato
●Quando più veicoli si avvicinano con
distanze minime tra un veicolo e l’altro
●Quando un veicolo si avvicina rapidamente
al lato posteriore del proprio veicolo
●Situazioni in cui il sensore radar potrebbe
non rilevare un veicolo• Quando un veicolo si avvicina dal lato
posteriore destro o sinistro del veicolo
mentre si sta svoltando durante una retro-
marcia
• Quando si svolta durante una retromarcia
• Quando si esce in retromarcia da un par-
cheggio a spina di pesce
• Durante la retromarcia su un pendio che
presenta una brusca variazione di pen-
denza
• Quando un veicolo svolta nell’area di rile-
vamento

Page 425 of 644

425
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Veicoli FF
1 Modalità di guida Eco
Indicata per ridurre il consumo di carburante
generando una coppia più graduale in rap-
porto all’uso del pedale dell’acceleratore
rispetto alla modalità normale e limitando
l’uso dell’impianto dell’aria condizionata
(riscaldamento/raffreddamento).
Se si preme l’interruttore quando la modalità
di guida Eco non è attiva, il sistema passa
alla modalità di guida Eco e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
2 Modalità normale
Idonea per la guida normale.
Selettore modalità di guida
È possibile selezionare la modalità
più indicata per le condizioni di
guida e di impiego.
Selezione della modalità di
guida

Page 426 of 644

4264-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Se si preme l’interruttore mentre è selezio-
nata la modalità di guida Eco o la modalità
sportiva, viene ripristinata la modalità nor-
male.
3 Modalità sportiva
Gestisce la risposta dello sterzo e il sistema
ibrido per generare una risposta all’accelera-
zione indicata per la guida sportiva. Idonea
quando si desidera un comportamento pre-
ciso, ad esempio durante la guida su strade
di montagna.
Se si preme l’interruttore quando la modalità
sportiva non è attiva, il sistema passa alla
modalità sportiva e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
■Veicoli AWD
1 Modalità di guida Eco
Indicata per ridurre il consumo di carburante
generando una coppia più graduale in rap-
porto all’uso del pedale dell’acceleratore
rispetto alla modalità normale e limitando
l’uso dell’impianto dell’aria condizionata
(riscaldamento/raffreddamento).
Se si preme l’interruttore quando la modalità
di guida Eco non è attiva, il sistema passa
alla modalità di guida Eco e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
2 Modalità normale
Idonea per la guida normale.
Se si preme l’interruttore mentre è selezio-
nata la modalità di guida Eco o la modalità
sportiva, viene ripristinata la modalità nor-
male.
3 Modalità sportiva
Gestisce la risposta dello sterzo e il sistema
ibrido per generare una risposta all’accelera-
zione indicata per la guida sportiva. Idonea
quando si desidera un comportamento pre-
ciso, ad esempio durante la guida su strade
di montagna.
Se si preme l’interruttore quando la modalità
sportiva non è attiva, il sistema passa alla
modalità sportiva e la relativa spia si
accende sul display multi-informazioni.
■Se si passa a una modalità di guida
diversa dalla modalità normale
●Il colore dello sfondo del display multi-
informazioni cambia in base alla modalità di guida selezionata.
●Quando il tachimetro è impostato sul dis-play analogico, anche il colore del display del tachimetro cambia. (Solo per veicoli
con display multi-informazioni da 7 pollici)
●Il colore dell’interruttore cambia in base
alla modalità di guida selezionata. (Modelli AWD con display multi-informazioni da 7 pollici)
■Funzionamento dell’impianto dell’aria
condizionata in modalità di guida Eco
In modalità di guida Eco, il riscaldamento/raf- freddamento e la velocità del ventilatore sono gestiti in modo da ridurre il consumo di carbu-
rante. Eseguire le seguenti procedure per migliorare le prestazioni dell’aria condizio-nata.
●Regolare la velocità del ventilatore ( P.447)

Page 427 of 644

427
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
●Disattivare la modalità di guida Eco
■Disattivazione di una modalità di guida
●Quando l’interruttore di alimentazione
viene portato su OFF, la modalità sportiva viene disattivata automaticamente e viene ripristinata la modalità normale.
●La modalità normale e la modalità di guida Eco non vengono disattivate se non viene
selezionata un’altra modalità di guida. (Anche se l’interruttore di alimentazione viene portato su OFF, le modalità di guida
normale ed Eco non vengono disattivate automaticamente).
Premere l’interruttore della modalità
Trail
Quando si preme l’interruttore, la modalità
Trail si attiva e la relativa spia si accende sul
display multi-informazioni.
Quando si preme nuovamente l’interruttore,
la spia della modalità Trail si spegne.
Modalità Trail (veicoli
AWD)
La modalità Trail è un sistema di
integrazione dei sistemi di
gestione dell’AWD, dei freni e della
trazione che migliora l’aderenza e
la trazione su strade dissestate o
simili.
AVVISO
■Prima di utilizzare la modalità Trail
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza di queste precau-
zioni potrebbe causare un incidente impre- visto.
●Verificare che la spia della modalità Trail sia accesa prima della guida. Quando la
spia è spenta, la modalità Trail non è attiva.
●La modalità Trail non è concepita per
estendere i limiti del veicolo. Controllare scrupolosamente le condizioni stradali e guidare con prudenza.
●Controllare scrupolosamente le condi-zioni stradali prima di mettersi alla guida. Poiché la modalità Trail è adatta
per la guida su strade dissestate, ad esempio quando lo pneumatico su un lato pattina, è possibile che non sia ido-
nea per altre condizioni stradali.
Attivazione della modalità Trail

Page 428 of 644

4284-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Modalità Trail
●La modalità Trail è destinata alla guida su
strade dissestate. Non utilizzare l’interrut-
tore in altre situazioni.
●La modalità Trail gestisce il veicolo in
modo da ottimizzare la trazione durante la
guida su strade dissestate.
●Se si utilizza continuamente la modalità
Trail per lunghi periodi di tempo, le solleci-
tazioni sui componenti interessati aumen-
tano e il sistema potrebbe non funzionare
con efficacia.
■Quando la modalità Trail viene disatti-
vata
Nelle seguenti situazioni, la modalità Trail
viene automaticamente disattivata, anche se
è attiva.
●Quando si cambia la modalità di guida
(P.425)
●Quando si spegne l’interruttore di alimenta-
zione
■Quando la modalità Trail è in funzione
Si potrebbero verificare i seguenti tipi di
situazioni, che non sono sintomo di anomalia.
●Si potrebbero percepire vibrazioni dal vei-
colo o dal volante
●Si potrebbero udire rumori provenienti dal
vano motore
■Quando è necessario un controllo
presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia
Nelle seguenti condizioni il sistema potrebbe
non funzionare correttamente. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un conces-sionario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
●Quando la spia di slittamento si accende
mentre la modalità Trail è attiva
●Quando la spia della modalità Trail non si
accende anche se l’interruttore della
modalità Trail è stato premuto

Page 429 of 644

429
4
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: se in dotazione
■Se appare il messaggio “Filtro di sca- rico pieno. Vedere il Manuale di uso e
manutenzione.” sul display multi-infor- mazioni
●Il messaggio potrebbe essere visualizzato quando si sottopone il veicolo a un utilizzo gravoso con accumulo di particolato.
●Quando è visualizzato questo messaggio la potenza del sistema ibrido viene limitata,
ma è comunque possibile guidare il vei- colo, a meno che non si accenda la spia di anomalia.
●Il particolato può accumularsi più veloce-mente quando si percorrono spesso brevi
tragitti, si guida a bassa velocità o si avvia frequentemente il sistema ibrido in pre-senza di temperature rigide. L’accumulo di
particolato si può ridurre percorrendo periodicamente lunghi tragitti rilasciando regolarmente il pedale dell’acceleratore,
ad esempio quando si guida su super- strade e autostrade.
■Se la spia di anomalia si accende o sul display multi-informazioni appare “Mal-
funzionamento sistema ibrido Potenza disponibile ridotta Recarsi dal conces-sionario”
La quantità di particolato accumulato ha
superato un determinato livello. Far control- lare immediatamente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Sistema GPF (sistema del
filtro antiparticolato per
motori a benzina)*
Il sistema GPF raccoglie il partico-
lato nel gas di scarico usando un
filtro per i gas di scarico. A
seconda delle condizioni del vei-
colo, il sistema eseguirà automati-
camente la rigenerazione del filtro.
NOTA
■Per permettere al sistema GPF di fun-
zionare correttamente
●Usare esclusivamente il tipo di carbu- rante specificato
●Non modificare i condotti di scarico

Page 430 of 644

4304-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■ECB (impianto frenante a gestione
elettronica)
L’impianto frenante a gestione elettro-
nica genera una potenza frenante pro-
porzionale alla forza con cui si aziona il
freno
■ABS (sistema antibloccaggio
freni)
Aiuta a impedire il bloccaggio delle
ruote in caso di attivazione improvvisa
dei freni, oppure se questi vengono
azionati durante la guida su strade
sdrucciolevoli
■Frenata assistita
Genera una maggiore potenza frenante
dopo che il pedale del freno è stato pre-
muto se il sistema rileva una situazione
di arresto di emergenza
■VSC (controllo della stabilità del
veicolo)
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento durante una svolta o una
sterzata brusca su strade sdrucciole-
voli.
■VSC + (controllo della stabilità del
veicolo +)
Offre una gestione coordinata di ABS,
TRC, VSC ed EPS.
Aiuta a mantenere la stabilità direzio-
nale in caso di sterzate su superfici
stradali sdrucciolevoli, tramite la
gestione dello sterzo.
■Sistema anti-sbandamento rimor-
chio (se in dotazione)
Aiuta il conducente a controllare lo
sbandamento del rimorchio dosando la
pressione dei freni sulle singole ruote e
riducendo la coppia motrice se viene
rilevato che il rimorchio sta sbandando.
■TRC (sistema di controllo tra-
zione)
Aiuta a mantenere la trazione e ad evi-
tare il pattinamento delle ruote motrici
in caso di partenze o accelerazioni su
strade sdrucciolevoli
■Assistenza attiva in curva (ACA)
Aiuta a evitare che il veicolo sbandi
verso l’esterno azionando i freni della
ruota interna mentre si tenta di accele-
rare in curva
■Sistema di assistenza partenza in
salita
Aiuta a evitare che il veicolo retroceda
durante le partenze in salita
■EPS (servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
la quantità di forza necessaria per ruo-
tare il volante
■E-Four (sistema AWD elettronico
su richiesta) (modelli AWD)
Passa automaticamente dalla trazione
anteriore a quella integrale (AWD) in
base alle condizioni di guida, contri-
buendo a migliorare la stabilità e il com-
portamento su strada. Le condizioni in
Sistemi di assistenza alla
guida
Per garantire la sicurezza e le pre-
stazioni di guida, i seguenti
sistemi intervengono automatica-
mente reagendo a diverse condi-
zioni di guida. In ogni caso, non
dimenticare che questi sistemi
sono aggiuntivi ed evitare di fare
eccessivo affidamento su di essi
quando si utilizza il veicolo.
Sommario dei sistemi di assi-
stenza alla guida

Page:   < prev 1-10 ... 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 ... 650 next >