TOYOTA RAV4 2020 Návod na použití (in Czech)

Page 681 of 722

681
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Motor A25A-FKS
*: Objem chladicí kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
Objem*
Bez chladiče motorového
oleje
6,9 litru
S chladičem
motorového
oleje
7,0 litru
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících:
• "Toyota Super Long Life Coolant" • Podobná vysoce kvalitní bezsilikátová, beza-
minová, bezdusitan ová a bezboritanová
chladicí kapalina na bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybridních organic-
kých kyselin
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
Systém zapalování (zapalovací svíčky)
VýrobceMotor M20A-FKSDENSO FC20HR-Q8
Motor A25A-FKSDENSO FC16HR-Q8
Mezera0,8 mm
UPOZORNĚNÍ
■Iridiové zapalovací svíčky
Používejte pouze iridiové zapal ovací svíčky. Neupravujte mezeru mezi elektrodami.
Elektrický systém (akumulátor)
Hodnota specifického napětí při 20 °C:
12,3 V nebo vyšší
(Vypněte spínač motoru a zapněte
dálkové světlomety na 30 sekund.)
Pokud je napětí ni žší než standardní hodnota, dobijte akumulátor.
Nabíjecí proudRychlé nabíjení15 A max.
Pomalé nabíjení5 A max.

Page 682 of 722

6829-1. Technické údaje
*: Objem kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
*: Objem kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
Automatická převodovka
Objem kapaliny*7,4 litru
Typ kapalinyToyota Genuine ATF WS
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny automatické převodovky
Použití jiné kapaliny převodo vky než výše uvedeného typu může způsobit abnor- mální hluk nebo vibrac e, nebo poškození převodovky vašeho vozidla.
Multidrive
Objem
kapaliny*Bez systému Stop & Start8,6 litru
Se systémem Stop & Start8,3 litru
Typ kapalinyToyota Genuine CVT Fluid FE
UPOZORNĚNÍ
■Typ kapaliny Multidrive
Použití jiné kapaliny převodovky Multidrive než výše uvedeného typu může způso- bit abnormální hluk nebo vibrace , nebo poškození převodovky Multidrive vašeho
vozidla.

Page 683 of 722

683
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Vaše vozidlo je z výroby naplněn o "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používejte Toyotou schválený "To yota Genuine Differential Gear Oil" nebo
ekvivalentní olej stejné kvalit y splňující výše uvedenou specifikaci. Pro další
podrobnosti kontaktujt e kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
Manuální převodovka
Objem převodového oleje1,5 litru
Typ převodového oleje"TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W" nebo ekvivalentní
UPOZORNĚNÍ
■Převodový olej manuální převodovky
●Uvědomte si, že v závislosti n a jednotlivých vlastnostech použitého převodového oleje nebo provozních p odmínkách mohou být zvuk při volnoběhu, citlivost řazení
a/nebo spotřeba paliva rozdílné nebo ovlivněné, a v nejhorším případě může do-
jít k poškození převodovky. Pro dosažení optimálního výkonu doporučuje Toyota používat "TOYOTA Genuine Manual T ransmission Gear Oil LV GL-4 75W".
●Vaše vozidlo je z výroby naplněno olejem "TOYOTA Genuine Manual Transmis-
sion Gear Oil LV GL-4 75W". Použí vejte "TOYOTA Genuine Manual Transmis- sion Gear Oil LV GL-4 75W" nebo ekvivalentní olej stejné kvality, který splňuje
výše uvedené specifikace. Pro dalš í podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toy ota, nebo jiný spolehlivý servis.
Spojka
Vůle spojkového pedálu3-15 mm
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 nebo FMVSS No.116 DOT 4
Rozvodovka (vozidlo AWD s dynamickým řízením kroutícího
momentu)
Objem oleje0,45 litru
Typ oleje a viskozitaToyota Genuine Differential Gear Oil LX
75W-85 GL-5 nebo ekvivalentní

Page 684 of 722

6849-1. Technické údaje
Vaše vozidlo je z výroby naplněno "Toyota Genuine Differential Gear Oil".
Používejte Toyotou schválený "To yota Genuine Differential Gear Oil" nebo
ekvivalentní olej stejné kvalit y splňující výše uvedenou specifikaci. Pro další
podrobnosti kontaktujt e kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
Rozvodovka (vozidlo AWD s dynamickým směrováním kroutí-
cího momentu)
Objem oleje0,39 litru
Typ olejeToyota Genuine Differential Gear Oil LX
UPOZORNĚNÍ
■Pokyny pro typ oleje rozvodovky
Použití jiného oleje rozvodovky než je předepsaný olej může způsobit abnormální hluk nebo vibrace, nebo poško zení rozvodovky vašeho vozidla.
Zadní diferenciál (vozidla AWD s dynamickým řízením kroutí-
cího momentu)
Objem oleje0,5 litru
Typ oleje a viskozitaToyota Genuine Differential Gear Oil LX
75W-85 GL-5 nebo ekvivalentní
Zadní diferenciál (vozidla AWD s dynamickým směrováním
kroutícího momentu)
Objem oleje0,53 litru
Typ olejeToyota Genuine Differential Gear Oil LX
UPOZORNĚNÍ
■Pokyny pro typ převodového oleje diferenciálu
Použití jiného převodového oleje diferenciálu než je předepsaný olej může způso- bit abnormální hluk neb o vibrace, nebo poškození převodů diferenciálu vašeho
vozidla.

Page 685 of 722

685
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
*1: Minimální mezera pedálu při sešlápnutí silou 300 N při běhu motoru
*2: Vozidla s modelovým kódem*4, který má poslední písmeno "W".
*3: Kromě vozidel s modelovým kódem*4, který má poslední písmeno "W".
*4: Modelový kód je vyznačen na výrobním štítku. (S.677)
■Plnohodnotné rezervní kolo
Typ A
Typ B
Brzdy
Mezera pedálu*1127 mm*2 Min.
129 mm*3 Min.
Volný chod pedálu1,0-6,0 mm
Typ kapalinySAE J1703 nebo FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 nebo FMVSS No. 116 DOT 4
Řízení
VůleMéně než 30 mm
Pneumatiky a kola
Rozměr pneumatik225/65R17 102H
Tlak huštění pneumatik
(Doporučený tlak huště-
ní studených pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol17  7J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatik225/60R18 100H
Tlak huštění pneumatik
(Doporučený tlak huště-
ní studených pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol18  7J
Utahovací moment matic kol103 N•m

Page 686 of 722

6869-1. Technické údaje
Typ C
■Kompaktní rezervní kolo (je-li ve výbavě)
Typ A
Typ B
■Když táhnete přívěs (vozidla, která mohou táhnout přívěs: S.280)
Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 nebo bar; 3 psi) k doporučenému tlaku huštění pneu-
matik a jezděte rychlostmi do 100 km/h.
Rozměr pneumatik235/55R19 101V
Tlak huštění pneumatik
(Doporučený tlak huště-
ní studených pneumatik)Vpředu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Vzadu230 kPa (2,3 kgf/cm2 nebo bar; 33 psi)
Rozměr kol19  7 1/2J
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatikT165/80D17 104M
Tlak huštění pneumatik (Doporu-
čený tlak huštění studených pneu-
matik)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 nebo bar; 60 psi)
Rozměr kol17  4T
Utahovací moment matic kol103 N•m
Rozměr pneumatikT165/90D18 107M
Tlak huštění pneumatik (Doporu-
čený tlak huštění studených pneu-
matik)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 nebo bar; 60 psi)
Rozměr kol18  4T
Utahovací moment matic kol103 N•m

Page 687 of 722

687
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
A: Halogenové žárovky H16
B: Bezpaticové žárovky (oranžové)
C: Bezpaticové žárovky (čiré)
D: Sufitové žárovky
*: Je-li ve výbavě
Žárovky
ŽárovkyWTyp
Exteriér
Přední mlhová světla*19A
Přední směrová světla21B
Zadní směrová světla21B
Couvací světla16C
Vnější nástupní světla*5C
Interiér
Kosmetické lampičky8C
Přední vnitřní lampičky/
osobní lampičky5C
Zadní vnitřní lampička8D
Osvětlení zavazadlového prostoru5C

Page 688 of 722

6889-1. Technické údaje
■Použití směsi etanolu a benzínu
v benzínovém motoru
Toyota umožňuje použ ití směsi etanolu
a benzínu, pokud je obsah etanolu do
10 %. Ujistěte se, že směs etanolu a benzínu, která má být použita, má
výše uvedené oktanové číslo.
■Když motor klepe
●Konzultujte to s kterýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterým koliv spolehlivým servisem.
●Občas můžete zas lechnout krátké a slabé klepání při akceleraci nebo jíz-
dě do kopce. To je normální a není
důvod ke znepokojení.
Informace o palivu
Když uvidíte tyto typy palivo-
vých štítků u čerpací stanice,
použijte pouze palivo s jedním
z následujících štítků.
Oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín odpovídající Evrop-
ské normě EN228.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 95 nebo vyšším.
Mimo oblast EU:
Musíte používat pouze bezolov-
natý benzín.
Pro optimální výkon motoru
zvolte bezolovnatý benzín s ok-
tanovým číslem 91 nebo vyšším.
UPOZORNĚNÍ
■Poznámka ke kvalitě paliva
●Nepoužívejte nesprávná paliva. Po-
kud jsou použita nesprávná paliva, dojde k poškození motoru.
●Nepoužívejte ben zín s metalickými aditivy, například mangan, železo
nebo olovo, jinak to může způsobit
poškození vašeho motoru nebo sys-
tému řízení emisí.
●Nepřidávejte komerční palivová adi-
tiva, která obsahují metalická aditiva.
●Nepoužívejte směs benzínu s meta-
nolem, např. M15, M85, M100. Používání benzínu obsahujícího me-
tanol může způsobit poškození nebo
selhání motoru.
●Oblast EU: Bioetanolové palivo pro-
dávané pod názvy např. "E50" nebo "E85" a palivo obsahující velké
množství etanolu by nemělo být pou-
žíváno. Použití těchto paliv poškodí palivový systém vozidla. V případě
jakýchkoliv pochybností kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej- ce nebo servis Toy ota, nebo který-
koliv spolehlivý servis.
●Mimo oblast EU: Bioetanolové palivo
prodávané pod názvy např. "E50"
nebo "E85" a palivo obsahující velké množství etanolu by nemělo být pou-
žíváno. Vaše vozidlo může používat
benzín smíchaný s maximálně 10 % etanolu. Použití paliva s obsahem
více než 10 % etanolu (E10) poškodí
palivový systém vozidla. Musíte se ujistit, že tankování je prováděno
pouze ze zdroje, kde může být zaru-
čena specifikace a kvalita. V případě jakýchkoliv pochybností kontaktujte
kteréhokoliv autor izovaného prodej-
ce nebo servis Toy ota, nebo který- koliv spolehlivý servis.

Page 689 of 722

689
9
9-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
9-2.Přizpůsobení
■Změny použitím navigačního/
multimediálního systému
1 Stiskněte tlačítko "MENU".
2 Zvolte "Nastavení" na obrazovce
menu a zvolte "Vůz".
3 Zvolte "Vlastní nastavení vozu".
Mohou být změněna různá nastave-
ní. Podrobnosti - viz seznam nasta-
vení, které může být změněno.
■Změny prováděné použitím
multiinformačního displeje
1 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje a zvolte
.
2 Stiskněte nebo na spína-
čích ovládání přístroje, zvolte po-
ložku.
3 Pro přepínání funkce mezi za-
pnuto a vypnuto stiskněte ,
abyste přepnuli do požadované-
ho nastavení.
4 Pro podrobné nastavení funkcí,
které podporují podrobné nasta-
vení, stiskněte a držte a zob-
razte obrazovku nastavení.
Způsob podrobného nastavení se liší
u každé obrazovky. P řečtěte si pokyny zobrazené na obrazovce.
Pro návrat zpět na předchozí obrazovku,
nebo opuštění režimu přizpůsobení,
stiskněte .
■Když provádíte přizpůsobení použi-
tím navigačního/multimediálního
systému nebo multiinformačního displeje
Zastavte vozidlo na bezpečném místě,
zabrzděte parkovací brzdu a přesuňte řadicí páku do P*1 nebo N*2. Abyste za-
bránili vybití akumulátoru, nechte při
přizpůsobování fun kcí běžet motor.
*1: Vozidla s automatickou převodovkou nebo Multidrive*2: Vozidla s manuální převodovkou
Přizpůsobitelné funkce
Vaše vozidlo má různé druhy
elektronických funkcí, které mo-
hou být přizpůsobeny vašim
požadavkům. Nastavení těchto
funkcí může být změněno pou-
žitím multiinformačního disple-
je, navigačního/multimediálního
systému, nebo u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
Přizpůsobení funkcí vozidla
VÝSTRAHA
■Během provádění přizpůsobení
Protože je potřeba , aby během prová- dění přizpůsobení běžel motor, ujistěte
se, že je vozidlo zaparkováno na místě
s adekvátním větráním. V uzavřeném prostoru, např. v garáži, se mohou vý-
fukové plyny, obsahující kysličník uhel-
natý (CO), hromadi t a vniknout do vozidla. To může způsobit smrt nebo
vážné ohrožení zdraví.
UPOZORNĚNÍ
■Během provádění přizpůsobení
Abyste zabránili vybití akumulátoru,
ujistěte se, že při provádění přizpůso-
bení funkcí běží motor.

Page 690 of 722

6909-2. Přizpůsobení
Některá nastavení funkcí se změní současně s nastavením jiných funkcí,
které jsou přizpůsobov ány. Pro další podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servi s Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
Vozidla s navigačním systémem nebo multimediálním systémem: Nas ta-
vení, která mohou být změněna použitím navigačního systému nebo multi-
mediálního systému
Nastavení, která mohou být změněna použitím multiinformačního displeje
Nastavení, která mohou být změněna autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Vysvětlení symbolů: O = Dostupné, — = Nedostupné
■Alarm ( S.102)
*: Je-li ve výbavě
■Ukazatelé, přístroje a multiinformační displej (S.114, 118, 123)
Přizpůsobitelné funkce
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Seřízení citlivosti senzoru vnik-
nutí, když je otevřeno okno*StandardníNízká−−O
Deaktivace alarmu, když jsou
odemknuty dveř e použitím me-
chanického klíče
VypnutoZapnuto−−O
Funkce*1Výchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Hodiny (seřízení času)OO*2−
Hodiny (typ zobrazení)*312hodinové zob- razení24hodinové zob-razeníOO*2−
Jazyk*3"English" (Angličtina)Kromě anglič-tiny*4−O−
Jednotky*3km (L/100 km)km (km/L)−O−
Zobrazení rychloměru*6AnalogovéDigitální−O−
Kontrolka Eko jízdy*5, 6ZapnutoVypnuto−O−
"Spotřeba paliva""Celk. průměr"
"Průměr od
startu"−O−"Průměr od
tankování"
A
B
C
ABC
ABC

Page:   < prev 1-10 ... 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 ... 730 next >