TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 551 of 596

5498-1. Especificações
8
Especificações do veículo
■Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo (VIN) é o identificador legal
do seu veículo. Este é o principal número de identificação do seu
Toyota. É utilizado quando regista a propriedade do seu veículo.
Este número está gravado por
baixo do banco da frente do
lado direito.
Este número também está gra-
vado na parte superior
esquerda do painel de instru-
mentos.
Este número também consta da
etiqueta do fabricante.
Identificação do veículo

Page 552 of 596

5508-1. Especificações
■Número do motor
O número do motor encontra-
-se gravado no bloco do motor,
como indicado na figura.
Motor
Modelo2AR-FXE
Tipo4 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Diâmetro e curso90,0× 98,0 mm
Cilindrada2494 cm3
Folga das válvulas
Ajuste automáticoTensão da correia da
transmissão
Combustível
Tipo de combustível
Na zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em conformidade
com a norma Europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Número de octanas91 ou superior
Capacidade do depósito
de combustível
(Referência)
56 L

Page 553 of 596

5518-1. Especificações
8
Especificações do veículo
*: Apenas modelos 4WD
Motor elétrico (motor de tração)
À frenteAtrás*
TipoMotor de sincronização magnética permanente
Potência máxima105 kW50 kW
Binário máximo270 N•m
(27,5 kgf•m, 199 ft•lbf)139 N•m
(14,2 kgf•m, 103 ft•lbf)
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
TipoBateria de hidretos metálicos de níquel
Voltagem7.2 V/módulo
Capacidade6.5 Ah (3HR)
Quantidade34 módulos
Voltagem geral244.8 V

Page 554 of 596

5528-1. Especificações
■Capacidade de óleo (esvaziar e repor o nível [Referência*])
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada quando
mudar o óleo do motor. Aqueça e desligue o sistema híbrido, aguarde
mais de 5 minutos e verifique o nível do óleo na vareta.

Escolher o óleo do motor
O óleo "Toyota Genuine Motor Oil" é utilizado no seu veículo
Toyota. A Toyota recomenda a utilização do óleo aprovado "Toyota
Genuine Motor Oil". Também pode ser utilizado outro óleo de quali-
dade equivalente.
Tipo de óleo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Óleo do motor tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Con-
serving" ou SN "Resource-Conserving"; ou óleo do motor ILSAC
multigrade
15W-40:
Óleo do motor tipo API, SL, SM ou SN multigrade
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo Toyota sai de
fábrica atestado com o óleo
SAE 0W-20, a melhor escolha
em termos de boa economia de
combustível e de bom arranque
em tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não esti-
ver disponível, pode ser utili-
zado o óleo SAE 5W-30.
Contudo, este deve ser substi-
tuído pelo SAE 0W-20 na
mudança de óleo seguinte.
Se utilizar o óleo SAE 10W-30
ou um óleo com viscosidade
superior em temperaturas extre-
mamente baixas, pode haver
dificuldade no arranque do
motor, pelo que se recomenda a
utilização de óleo do motor SAE
0W-20 ou 5W-30.
Sistema de lubrificação
Com filtro4,4 L
Sem filtro4,0 L
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo.
Preferred

Page 555 of 596

5538-1. Especificações
8
Especificações do veículo
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como um exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fácil do motor em tempo
frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a característica de viscosidade do
óleo quando se encontra a elevada temperatura. Um óleo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se a viatura for sujeita a altas velocidades, ou a
condições extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são apostas em alguns
recipientes de óleo, a fim de o ajudar a escolher o óleo que deve
utilizar.
Símbolo de Serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a designação da
qualidade do óleo pelo API (Ins-
tituto Americano do Petróleo)
Parte central: "SAE 0W-20"
indica o grau de viscosidade
SAE.
Parte inferior: A indicação
"Resource-Conserving" indica
que o óleo contribui para a eco-
nomia de combustível e que é
"amigo do ambiente".
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação do Comité Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes (ILSAC) é apresentada na frente da emba-
lagem.
1
2

Page 556 of 596

5548-1. Especificações
Sistema de refrigeração
Capaci-
dade
Motor a
gasolina
Sem sistema EGR:
7,2 L
Com sistema EGR:
7,5 L
Unidade
de con-
trolo de
potência
1,5 L
Tipo de líquido de refri-
geração
Utilize um dos seguintes:
• “Toyota Super Long Life Coolant”
• Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-
-etileno com uma base de líquido isento de
silício, amina, nitrato e borato juntamente
com uma tecnologia de ácido híbrido,
orgânico de longa duração
Não use apenas água simples.
Sistema de ignição
Velas de ignição
MarcaDENSO FK16HR-A8
Folga0,8 mm
ATENÇÃO
■Velas de ignição com ponta de irídio
Utilize apenas velas de ignição com ponta de irídio. Não ajuste a folga.

Page 557 of 596

5558-1. Especificações
8
Especificações do veículo
*1: A capacidade de óleo é uma quantidade de referência.
Se for necessário mudar o óleo, contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente quali-
ficado e equipado.
*2: Apenas modelos AWD
Sistema elétrico
Bateria de 12 Volts
Voltagem aberta a 20°C:12.0 V ou superior
(Voltagem verificada 20 minutos após o
sistema híbrido e todas as luzes terem sido
desligados.)
Intensidade da corrente de
carga5 A máx.
Diferencial do sistema híbrido
Capacidade de
óleo
*1
À frente3,8 L
Atrás*21,8 L
Tipo do óleoToyota Genuine ATF WS
ATENÇÃO
■Tipo de óleo para o diferencial do sistema híbrido
Utilizando um óleo para o diferencial do sistema híbrido que não seja o
"Toyota Genuine ATF WS" pode provocar deterioração na qualidade do
engrenamento, bloquear o diferencial e provocar vibrações e, em último
caso, provocar danos no diferencial do seu veículo.

Page 558 of 596

5568-1. Especificações
*1: Folga mínima do pedal quando pressionado com uma força de 490 N
(50 kgf, 66 lbf) com o motor em funcionamento.
*2: Curso da alavanca do travão de estacionamento quando puxado com uma
força de 200 N (20 kgf, 45 lbf)
Travões
Folga do pedal*1
Veículos de
volante à
esquerda
105 mm Min.
Veículos de
volante à
direita
100 mm Min.
Folga livre do pedal1 — 6 mm
Curso da alavanca do travão de
estacionamento
*27 — 10 clicks
Tipo de fluido
SAE J1703 or FMVSS No. 116 DOT
3, ou SAE J1704 ou FMVSS No. 116
DOT 4
Direção
Folga livreInferior a 30 mm

Page 559 of 596

5578-1. Especificações
8
Especificações do veículo
XTipo A e B
*: A pressão dos pneus varia dependendo do país; verifique a etiqueta com
as informações sobre pneus para confirmar qual é a pressão dos pneus
recomendada para o seu veículo.(→P. 440)
XTipo C
XTipo D
Tires and wheels
Medida do pneu225/65R17 102H
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio)
Tipo A*:
À frente: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Atrás: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Tipo B
*:
À frente: 240 kPa (2,4 kgf/cm2 ou bar, 35 psi)
Atrás: 240 kPa (2,4 kgf/cm2 ou bar, 35 psi)
Medida da jante17× 7 J
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu225/60R18 100H
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio)
À frente: 210 kPa (2,1 kgf/cm2 ou bar, 30 psi)
Atrás: 210 kPa (2,1 kgf/cm2 ou bar, 30 psi)
Medida da jante18× 7 1/2J
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu235/55R18 100H
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio)
À frente: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Atrás: 220 kPa (2,2 kgf/cm2 ou bar, 32 psi)
Medida da jante18× 7 1/2J
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)

Page 560 of 596

5588-1. Especificações
XPneu de reserva compacto (se equipado)
■Quando rebocar um atrelado
Adicione 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à pressão recomendada do
pneu e conduza a velocidades inferiores a 100 km/h.
Medida do pneuT165/80D17 104M
Pressão de enchimento
do pneu
(Pressão recomendada
do pneu frio)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante17× 4T
Binário de aperto das
porcas das rodas103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Exterior
Faróis (faróis de halogéneo)55A
Luzes de nevoeiro da frente*19B
Luzes dos indicadores de mudança
de direção da frente21C
Luzes dos indicadores de mudança
de direção traseiros21C
Luzes de marcha-atrás16D
Luzes da chapa de matrícula5C
Interior
Luzes de cortesia8D
Luzes interiores (frente)/luzes indivi-
duais5D
Luz interior (atrás)8E
Luz do compartimento da bagagem5D
A: Lâmpadas de halogéneo HIR2
B: Lâmpadas de halogéneo H16
C: Lâmpadas com base de cunha
(âmbar)D: Lâmpadas com base de cunha
(transparente)
E: Lâmpadas tubulares (transpa-
rente)
*: Se equipado

Page:   < prev 1-10 ... 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 ... 600 next >