TOYOTA RAV4 HYBRID 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4 HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 HYBRID 2017Pages: 596, PDF Size: 19.14 MB
Page 561 of 596

5598-1. Especificações
8
Especificações do veículo
Infor mação sobre o combustível
■Utilização de etanol misturado com gasolina no motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gasolina misturada com etanol quando o
conteúdo de etanol não ultrapassa os 10%. Certifique-se que a mistura de
etanol e de gasolina a ser utilizada cumpre com o número de octanas indi-
cado acima.
■Se o seu motor emitir pancadas
●Consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Contudo, em certas ocasiões, pode notar um ligeiro "bater" durante um
curto espaço de tempo durante a aceleração ou em subidas. Isto é normal e
não é motivo para preocupação.
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma europeia EN228.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina
sem chumbo com um Número de Octanas de 91 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina
sem chumbo com um Número de Octanas de 91 ou superior.
ATENÇÃO
■Atenção à qualidade do combustível
●Não utilize um combustível inadequado. Se for utilizado um combustível
inadequado, tal poderá provocar danos no motor.
●Não utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo irá provocar perda de eficácia do catalisador de
três vias e um mau funcionamento do sistema de controlo das emissões.
●Não utilize metanol misturado com gasolina vendido sob designações tais
como M50, M85 e M100. A utilização de gasolina com metanol pode dani-
ficar ou provocar falhas do motor.
●Zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações tais como
"E50" ou "E85", bem como combustíveis que contenham uma grande
quantidade de etanol, não devem ser utilizados. A utilização desses com-
bustíveis irá danificar o sistema de combustível do veículo. Em caso de
dúvida, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 562 of 596

5608-1. Especificações
ATENÇÃO
●Fora da zona da UE: O combustível bioetanol vendido sob designações
tais como "E50" ou "E85", bem como combustíveis que contenham uma
grande quantidade de etanol, não devem ser utilizados. O seu veículo
pode utilizar gasolina misturada com um máximo de 10% de etanol. A uti-
lização de gasolina que contenha mais do que 10% de etanol (E10) irá
danificar o sistema de combustível do veículo. Certifique-se que o reabas-
tecimento é feito apenas numa fonte onde a especificação e a qualidade
do combustível podem ser garantidas. Em caso de dúvida, consulte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
Page 563 of 596

5618-2. Configuração
8
Especificações do veículo
Características de configuração
Quando configurar funcionalidades do veículo, assegure-se que o
veículo se encontra estacionado num local seguro com a alavanca
das velocidades engrenada na posição P e com o travão de estacio-
namento aplicado.
Algumas configurações podem ser alteradas. Para obter mais detalhes,
consulte a lista de configurações que podem ser alteradas.
■
Fazer alterações utilizando o sistema de navegação ou o sis-
tema multimédia
Prima a tecla "SETUP" no sistema de navegação ou no sistema
multimédia.
Selecione "Vehicle" no ecrã.
■Alterar utilizando o mostrador de informações múltiplas
Pressione ou o interruptor de controlo do medidor e
selecione no mostrador de informações múltiplas.
Pressione ou no interruptor de controlo do medidor e, de
seguida, pressione .
Viaturas com sistema de navegação ou sistema multimédia: Confi-
gurações que podem ser alteradas utilizando o sistema de navega-
ção ou o sistema multimédia
Configurações que podem ser alteradas no mostrador de informa-
ções múltiplas
Configurações que podem ser alteradas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado
Legenda dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
O seu veículo inclui uma variedade de características eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas pre-
ferências. Programar essas preferências requer equipamento
especializado e pode ser efetuado por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
Algumas definições de funções são alteradas ao mesmo tempo que deter-
minadas funcionalidades estão a ser personalizadas. Para obter mais deta-
lhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Configurar as funcionalidades do veículo
Características de configuração
1
2
1
2
1
2
3
Page 564 of 596

5628-2. Configuração
■Agrupamento de instrumentos (→P. 102, 110)
*1: As definições por defeito variam de acordo com os países.
*2: Se equipado
■
LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem com controlo da
direção) (se equipado) (→P. 288)
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Idioma*1Inglês
Francês
—O—
Espanhol
Alemão
Italiano
Rússia
Turco
Unidades*1km (L/100 km)
km (km/L)
OO—milhas
(MPG)
*2
Indicador EV Ligado Desligado — O —
Mostrador pop-upLigadoDesligado—O—
Cor de destaqueAzul claro
Azul
—O—Cor-de-laranja
Amarelo
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Direção assistidaLigadoDesligado—O—
Sensibilidade do alertaStandardElevado—O—
Aviso de oscilação do veículoLigadoDesligado—O—
Sensibilidade do aviso de
oscilação do veículoStandardBaixo—O—Elevado
123
Page 565 of 596

5638-2. Configuração
8
Especificações do veículo
■PCS (Sistema de Segurança Pré-Colisão) (se equipado)
(→P. 273)
■Relógio (→P. 110)
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
PCS (sistema de Segurança
Pré-colisão)LigadoDesligado—O—
Momento de emissão do
alerta
(Médio)
(Longe)—O—
(Próximo)
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Alterar entre o modo de 12h e
o modo de 24h24H12H—O—
123
Page 566 of 596

5648-2. Configuração
■Porta da retaguarda elétrica*1 (→P. 143)
*1: Se equipado
*2: Quando o gancho de reboque está instalado o sensor ativado pelo movi-
mento do pé não funciona
*3: A posição de abertura é configurada pelo interruptor da porta da reta-
guarda elétrica (→P. 147)
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Sensor ativado pelo movi-
mento do pé
*1,*2LigadoDesligado—O—
Ângulo de abertura5
1 a 4
—O—Configuração
do utilizador
*3
Volume do sinal sonoro de
funcionamento31—O—2
Sinal sonoro de funciona-
mento
*1
Quando a
porta da reta-
guarda
começa a
abrir: Ligado
Enquanto a
porta da reta-
guarda está
em funciona-
mento: Desli-
gado
Desligado
——O
Desligado
Quando a
porta da reta-
guarda
começa a
abrir: Desli-
gado
Enquanto a
porta da reta-
guarda está
em funciona-
mento: Ligado
123
Page 567 of 596

5658-2. Configuração
8
Especificações do veículo
■RSA (Reconhecimento de sinais de trânsito) (se equipado)
(→P. 296)
*1: Se um limite de velocidade com marca suplementar for ultrapassado, o
sinal sonoro de aviso não entra em funcionamento.
*2: Apenas notificação de proibição de ultrapassagem
■
Trancamento das portas (→P. 138, 532)
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Método de notificação de
excesso de velocidadeApenas visual
Sem notifi-
cação
—O—Visual e
audível
*1
Nível de notificação de
excesso de velocidade2 km/h
(1 mph)
5 km/h
(3 mph)
—O—10 km/h
(5 mph)
Outros métodos de notifica-
ção
*2Apenas visual
Sem notifi-
cação
—O—Visual e
audível
*1
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Velocidade associada à
função de trancamento das
portas
LigadoDesligadoO—O
Posição de engrenamento
associada à função de tranca-
mento das portas
DesligadoLigadoO—O
Posição de engrenamento
associada à função de
destrancamento das portas
DesligadoLigadoO—O
Porta do condutor associada à
função de destrancamento
das portas
LigadoDesligadoO—O
123
Page 568 of 596

5668-2. Configuração
■Sistema de chave inteligente para entrada e arranque (→P. 120)
e comando remoto (→P. 138, 143, 159)
■Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(→P. 138, 143, 159)
*: Exceto para veículos de volante à direita
■
Comando remoto (→P. 120, 138, 143)
*: Se equipado
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Sinal de funcionamento (sinal
de perigoLigadoDesligadoO—O
Tempo decorrido antes da
função de trancamento auto-
mático das portas ser ativado
se uma porta não for aberta
depois de ter sido destran-
cada
30 segundos
60 segundos
——O
120 segundos
Sinal sonoro de aviso de porta
aberta (Quando tranca o
veículo)
LigadoDesligado——O
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranqueLigadoDesligadoO—O
Número de operações con-
secutivas de trancamento das
portas
*
2 vezes
Quantas
vezes pre-
tender
——O
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Comando remotoLigadoDesligado——O
Número de operações con-
secutivas de trancamento das
portas*
Desligada
Pressionar e
manter
——O
Pressionar
rapidamente
uma vez
Pressionar
duas vezes
123
Page 569 of 596

5678-2. Configuração
8
Especificações do veículo
■Teto de abrir (se equipado) (→P. 201)
■Alavanca do indicador de mudança de direção (→P. 243)
■Sistema de controlo automático das luzes (→P. 245, 250)
■Sensor Toyota de auxílio ao estacionamento (se equipado)
(→P. 317)
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Funcionamento automáticoLigadoDesligado——O
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Tempo durante o qual os
sinais de aviso de mudança
de direção piscam
3
Desligado
——O
4
5
6
7
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Sensibilidade do sensor de luz0-2 a 2O—O
Luz Automática de MáximosLigadoDesligado——O
Sistema "Follow me home"
(Tempo decorrido antes dos
faróis e das luzes de presença
desligarem automaticamente)
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Distância de deteção a partir
do sensor central à frenteLongePertoO—O
Distância de deteção a partir
do sensor central traseiroLongePertoO—O
Volume do sinal sonoro de aviso31 a 5O—O
Configuração do mostrador
(quando o sensor Toyota de
auxílio ao estacionamento
está em funcionamento)Todos os sen-
sores são exi-
bidosMostrador
desligadoO—O
123
Page 570 of 596

5688-2. Configuração
■Sistema de ar condicionado automático (→P. 356)
■Iluminação (→P. 367)
*: Se equipado
■
Alarme (se equipado) (→P. 95)
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Alteração entre o modo de ar
exterior e modo de ar recircu-
lado associada ao funciona-
mento do interruptor "AUTO"
LigadoDesligadoO—O
Funcionamento do interruptor
Auto A/CLigadoDesligado——O
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Controlo da iluminação das
luzes interioresLigadoDesligado——O
Tempo decorrido antes das
luzes interiores apagarem15 segundos
Desligado
O*—O7.5 segundos
30 segundos
Funcionamento depois do
interruptor Power ter sido des-
ligado
LigadoDesligado——O
Funcionamento quando as
portas estão destrancadasLigadoDesligado——O
Funcionamento quando se
aproxima do veículo com a
chave eletrónica na sua posse
LigadoDesligado——O
Controlo da iluminação para
os pésLigadoDesligado——O
123
FunçãoDefinição por
defeitoDefinição
personalizada
Ajuste da sensibilidade do
sensor de intrusão quando o
vidro está aberto
StandardBaixo——O
Desativa o alarme quando as
portas são destrancadas utili-
zando a chave mecânica
DesligadoLigado——O
123