display TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuale duso (in Italian)
Page 276 of 718
2744-4. Regolazione del volante e degli specchietti
L’immagine è poco
visibile.
I bagagli nel vano bagagli si riflet-
tono nel cristallo del lunotto e ostrui-
scono la visione della telecamera.
• Passare alla modalità specchietto
ottico.
• Spostare i bagagli in una posi-
zione in cui non ostruiscano la
visione o coprirli con un panno
nero per ridurre il riflesso nel cri-
stallo del lunotto.
Il cristallo del lunotto è appannato.
Passare alla modalità specchietto
ottico.
Dopo aver disappannato il cristallo
con il lunotto termico (P.430),
usare di nuovo la modalità spec-
chietto digitale.
La parte esterna del cristallo del
lunotto è sporca.Usare il tergilunotto per rimuovere la
sporcizia.
La parte interna del cristallo del
lunotto è sporca.Pulire la parte interna del cristallo
del lunotto con un panno morbido
inumidito.
L’immagine non è
allineata.
Il portellone posteriore non è com-
pletamente chiuso.Chiudere completamente il portel-
lone posteriore.
La telecamera o l’area circostante
ha subito un forte urto.
Passare alla modalità specchietto
ottico e far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Il display è scuro e
compare .
Potrebbe essere presente un’ano-
malia nel sistema.
Passare alla modalità specchietto
ottico e far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
si spegne.
SintomoCausa probabileSoluzione
Page 277 of 718
275
4 4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
Compare .
Lo specchietto retrovisore digitale è
estremamente caldo.
(Il display si oscura gradualmente.
Se la temperatura continua ad
aumentare, lo specchietto retrovi-
sore digitale si spegne).
Per raffreddare lo specchietto si
consiglia di ridurra la temperatura
dell’abitacolo.
(Quando lo specchietto si raffredda,
scompare).
Se non scompare neanche se
lo specchietto si è raffreddato, far
controllare il veicolo presso un con-
cessionario o un’officina autoriz-
zata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia.
Non è possibile
azionare corretta-
mente la leva.Potrebbe essere presente un’ano-
malia nella leva.
Passare alla modalità specchietto
ottico e far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
(Per passare alla modalità spec-
chietto ottico, tenere premuto il pul-
sante menu per 10 secondi circa).
SintomoCausa probabileSoluzione
Page 281 of 718
279
4
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
Prima di mettersi alla guida
apertura rapida per almeno 4 secondi circa.
6 Mantenere di nuovo sollevato l’interrut- tore alzacristalli elettrico in direzione di
chiusura rapida. Una volta che il fine- strino laterale è completamente chiuso, continuare a mantenere sollevato l’inter-
ruttore per almeno 1 altro secondo.
Se si rilascia l’interruttore mentre il finestrino laterale è in movimento, ricominciare dal prin-cipio.
Se il movimento del finestrino laterale si inverte e non si riesce a chiuderlo o aprirlo completamente, far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto- rizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Attivazione degli alzacristalli elettrici
collegata al bloccaggio delle porte
●I finestrini dotati di alzacristalli elettrici pos-
sono essere aperti e chiusi utilizzando la
chiave meccanica.* ( P.570)
●I finestrini dotati di alzacristalli elettrici pos-
sono essere aperti e chiusi utilizzando il
radiocomando a distanza.* ( P.233)
●Veicoli con allarme: l’allarme potrebbe atti- varsi se è armato e l’alzacristalli elettrico
viene chiuso tramite l’attivazione dell’alza- cristalli elettrico collegato al bloccaggio delle porte. ( P.79)*: per personalizzare queste impostazioni,
rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di
fiducia.
■Funzione di avvertenza alzacristalli elet- trico aperto
Il cicalino suona e sul display multi-informa-
zioni compare un messaggio quando l’inter- ruttore di alimentazione viene portato su OFF e la portiera del conducente viene aperta con
gli alzacristalli elettrici aperti.
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es., attivazione collegata al bloccaggio delle porte) possono essere modificate. (Funzioni personalizzabili:
P.601)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■Chiusura degli alzacristalli elettrici
●Il conducente è responsabile dell’uso
degli alzacristalli elettrici, anche di quelli dei passeggeri. Per evitare l’aziona-mento involontario, in particolare da
parte di un bambino, non consentire l’utilizzo degli alzacristalli elettrici ai bambini. Potrebbe succedere che parti
del corpo di un bambino o di altri pas- seggeri vengano schiacciate dagli alza-cristalli elettrici. Inoltre, se ci sono
bambini a bordo, si consiglia di utilizzare l’interruttore bloccaggio cristalli. ( P.280)
●Verificare che nessun passeggero abbia parti del corpo in posizione tale da inter-ferire con il movimento degli alzacristalli
elettrici.
●Quando si utilizza il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per azionare gli alzacristalli elettrici, proce-
dere solo dopo aver verificato che nes- sun passeggero abbia parti del corpo in posizione tale da rimanere schiacciate
dal finestrino laterale. Inoltre, non lasciare che i bambini azionino gli alza-cristalli elettrici con il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica. Potrebbe succedere che una parte del corpo dei bambini o di altri passeggeri
venga schiacciata dagli alzacristalli elet- trici.
Page 285 of 718
283
4
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
Prima di mettersi alla guida
■Quando il tetto apribile panoramico o la tendina parasole elettronica non si chiude normalmente
Eseguire la seguente procedura:
1 Fermare il veicolo.
2 Portare l’interruttore di alimentazione su
ON.
3 Far scorrere in avanti l’interruttore
o e tenerlo in posizione. Mante-
nere l’interruttore azionato per
10 secondi circa dopo che il tetto apribile
panoramico o la tendina parasole elettro-
nica si chiude e si riapre. Il tetto apribile
panoramico e la tendina parasole elettro-
nica inizieranno a chiudersi.*
4 Verificare che il tetto apribile panoramico e la tendina parasole elettronica siano completamente chiusi e rilasciare l’inter-
ruttore.*: se l’interruttore viene rilasciato nel
momento sbagliato, la procedura dovrà
essere ripetuta dall’inizio.
Se il tetto apribile panoramico o la tendina
parasole elettronica non si chiudono comple- tamente neanche dopo aver eseguito corret-tamente la procedura descritta, far
controllare il veicolo presso un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Funzione di avvertenza tetto apribile
panoramico aperto
Il cicalino si attiva e sul display multi-informa- zioni compare un messaggio quando l’inter-ruttore di alimentazione viene portato su OFF
e la portiera del conducente viene aperta con il tetto apribile panoramico aperto.
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es., attivazione collegata
al bloccaggio delle porte) possono essere modificate. (Funzioni personalizzabili: P.601)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Apertura e chiusura della tendina
parasole elettronica
●Verificare che nessuna parte del corpo dei passeggeri sia in posizione tale da interferire con il funzionamento della
tendina parasole elettronica.
●Non lasciare che i bambini azionino la
tendina parasole elettronica. Se si schiacciano parti del corpo di una per-sona con la tendina parasole elettro-
nica, si potrebbero causare lesioni gravi, anche letali.
■Apertura del tetto apribile panora-
mico
●Non consentire ai passeggeri di spor- gere la testa o le mani fuori dal veicolo
durante la guida.
●Non sedersi sul tetto apribile panora- mico.
■Apertura e chiusura del tetto apribile panoramico
●Il conducente è responsabile dell’aper-tura e della chiusura del tetto apribile
panoramico. Per prevenire l’attivazione accidentale in particolare da parte di un bambino,
non consentire l’uso del tetto apribile panoramico ai bambini. Potrebbe suc-cedere che parti del corpo di bambini o
di altri passeggeri rimangano schiac- ciate durante il movimento del tetto apri-bile panoramico.
Page 289 of 718
287
5
5-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
cautela, poiché la visibilità è ridotta, i fine- strini potrebbero appannarsi e la strada potrebbe essere scivolosa.
●Guidare con estrema cautela quando comincia a piovere, poiché la superficie
della strada potrebbe essere particolar- mente scivolosa.
●Evitare la marcia a velocità elevate quando si guida in autostrada sotto la pioggia, poi-ché si potrebbe formare un velo d’acqua
tra gli pneumatici e il manto stradale che impedisce allo sterzo e ai freni di funzio-nare correttamente.
■Riferimento uso ECO dell’acceleratore
( P.201)
È più facile adottare una guida ecologica se si guida rispettando il display del Riferimento uso ECO acceleratore. Inoltre, utilizzando il
Riferimento uso ECO acceleratore è più facile ottenere un migliore punteggio “Punt. Eco”.
●Alla partenza: rimanendo nella gamma del Riferimento uso ECO acceleratore, pre-
mere gradualmente il pedale dell’accelera- tore e accelerare fino alla velocità desiderata. Se si evitano accelerazioni
eccessive, il punteggio “Partenza” aumen- terà.
●Durante la guida: dopo aver raggiunto la velocità desiderata, rilasciare il pedale dell’acceleratore e guidare a una velocità
costante compresa nella gamma del Riferi- mento uso ECO acceleratore. Se si man-tiene il veicolo nella gamma del
Riferimento uso ECO acceleratore, il pun- teggio “Guida” aumenterà.
●All’arresto: quando si ferma il veicolo, rila-sciare il pedale dell’acceleratore con anti-cipo per migliorare il punteggio “Arresto”.
■Limitazione della potenza del sistema
ibrido (sistema anti-accelerazione invo- lontaria)
●Se si premono contemporaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno, la potenza del sistema ibrido potrebbe
essere limitata.
●Quando il sistema interviene, sul display
multi-informazioni compare un messaggio di allarme.
■Rodaggio di una vettura Toyota nuova
Per prolungare la durata del veicolo, si racco- manda di osservare le seguenti precauzioni:
●Per i primi 300 km:Evitare arresti improvvisi.
●Per i primi 800 km:non trainare rimorchi.
●Per i primi 1000 km:• non guidare a velocità molto elevate.• Evitare accelerazioni improvvise.
• Non guidare continuamente con marce basse.• Non guidare a velocità costante per lunghi
periodi.
■Uso del veicolo in un Paese straniero
Rispettare le leggi sull’immatricolazione del veicolo e verificare la disponibilità del carbu-rante appropriato. ( P.584)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Quando si avvia il veicolo
Quando il veicolo è fermo con la spia “READY” accesa, tenere sempre il piede
sul pedale del freno. Ciò impedisce al vei- colo di avanzare.
Page 294 of 718
2925-1. Prima di mettersi alla guida
Quando si eseguono le seguenti opera-
zioni insolite con il pedale dell’accelera-
tore premuto, la potenza del sistema
ibrido potrebbe essere limitata.
Quando si porta la leva del cambio
su R*.
Quando si porta la leva del cambio
da P o R su una posizione di marcia
avanti come D*.
Quando il sistema interviene, sul display
multi-informazioni compare un messaggio.
Leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
*: a seconda della situazione, potrebbe non
essere possibile cambiare la posizione del
cambio.
■Controllo trazione-partenza (DSC)
●Quando si spegne il TRC ( P.415), il sistema di addolcimento partenze brusche non interviene. Se il veicolo fatica a uscire
dal fango o dalla neve fresca a causa dell’intervento del sistema di addolcimento partenze brusche, disattivare il TRC
( P.415) per consentire al veicolo di libe- rarsi.
Il sistema di addolcimento partenze brusche
non interviene neanche nella seguente situa-
zione:
• quando la modalità Trail è attiva
Sistema di addolcimento par-
tenze brusche (controllo tra-
zione-partenza [DSC])
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti infor-
mazioni relative alle precauzioni
per il carico, la sua sistemazione e
la capacità di carico.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere tra- sportati nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono causare incendi se trasportati nel vano bagagli:
●Recipienti contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative alla sistema-zione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza potrebbe ostacolare l’uso dei pedali, limitare la visuale del condu-cente o fare in modo che degli oggetti col-
piscano il conducente o i passeggeri, con il rischio di incidenti.
●Sistemare il carico e i bagagli nel vano bagagli ogni volta che ciò sia possibile.
●Non impilare oggetti nel vano bagagli superando l’altezza degli schienali.
●Quando si ribaltano i sedili posteriori,
non disporre oggetti lunghi diretta- mente dietro ai sedili anteriori.
●Non permettere ad alcun passeggero di
viaggiare nel vano bagagli. Quest’ultimo non è destinato al trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui
sedili con le cinture di sicurezza debita- mente allacciate. In caso contrario, gli occupanti saranno maggiormente espo-
sti al rischio di lesioni gravi, anche letali, in caso di frenata improvvisa, sterzata brusca o incidente.
Page 310 of 718
3085-2. Procedure di guida
5-2.Pro cedure di gu ida
1Controllare che il cavo di ricarica
c.a. sia scollegato. (P.134)
2Tirare l’interruttore freno di stazio-
namento per verificare che il freno
di stazionamento sia inserito.
(P.317)
La spia del freno di stazionamento si
accende.
3Verificare che la leva del cambio sia
su P.
4Premere a fondo il pedale del freno.
Sul display multi-informazioni compariranno
e un messaggio.
Se non vengono visualizzati, non è possibile
avviare il sistema ibrido.
5Premere brevemente e a fondo
l’interruttore di alimentazione.
Per azionare l’interruttore di alimentazione,
è sufficiente una pressione rapida e decisa.
Non è necessario tenere premuto l’interrut-
tore.
Se la spia “READY” si accende, il sistema
ibrido funzionerà normalmente.
Mantenere premuto il pedale del freno fin-
ché la spia “READY” non si accende.
Il sistema ibrido può essere avviato da qual-
siasi modalità dell’interruttore di alimenta-zione.
6Accertarsi che la spia “READY” sia
accesa.
Se la spia “READY” è spenta, il veicolo non
si muove.
■Luce interruttore di alimentazione
A seconda della situazione, la luce dell’inter-
ruttore di alimentazione si comporta come
segue.
●Quando si apre la portiera del conducente
o del passeggero anteriore, la luce
dell’interruttore di alimentazione si
accende.
●Quando si preme il pedale del freno por-
tando con sé la chiave elettronica, la luce
dell’interruttore di alimentazione lampeg-
gia.
●Quando l’interruttore di alimentazione è su
ACC o su ON, la luce dell’interruttore di ali-
mentazione si accende.
●Quando si porta l’interruttore di alimenta-
zione su OFF da ACC o ON, la luce
dell’interruttore di alimentazione rimane
accesa per qualche tempo. Dopodiché, la
luce dell’interruttore di alimentazione si
spegne.
■Se il sistema ibrido non si avvia
●Il sistema immobilizzatore potrebbe non
essere stato disattivato. (P.77)
Rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi-
cina di fiducia.
●Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio relativo
all’avviamento, leggere il messaggio e
Interruttore di alimenta-
zione (accensione)
Eseguendo le operazioni seguenti
mentre si porta con sé la chiave
elettronica, si avvia il sistema
ibrido o si modifica la modalità
dell’interruttore di alimentazione.
Avviamento del sistema ibrido
Page 311 of 718
309
5 5-2. Procedure di guida
Guida
attenersi alle istruzioni.
■Quando la temperatura ambiente è
bassa, ad esempio durante la guida in
inverno
●Quando si avvia il sistema ibrido, la spia
“READY” potrebbe lampeggiare a lungo.
Attendere fino a quando la spia “READY”
non si accenda fissa. Quando la spia è
accesa fissa significa che il veicolo si può
muovere.
●Quando la batteria ibrida (batteria di tra-
zione) è estremamente fredda (al di sotto
di circa -30 °C) a causa della temperatura
esterna, il sistema ibrido potrebbe non
avviarsi. In questo caso, provare ad
avviare nuovamente il sistema ibrido dopo
che la temperatura della batteria ibrida è
aumentata, se la temperatura esterna
migliora o altro.
■Rumori e vibrazioni tipici di un veicolo
ibrido plug-in
P.90
■Se la batteria da 12 volt è scarica
Il sistema ibrido non può essere avviato utiliz-
zando il sistema di accesso e avviamento
intelligente. Vedere a P.571 per riavviare il
sistema ibrido.
■Esaurimento della pila della chiave elet-
tronica
P.230
■Condizioni che influiscono sul funzio-
namento
P.253
■Nota per la funzione di accesso
P.254
■Funzione bloccasterzo (se in dotazione)
●Dopo aver portato l’interruttore di alimenta-
zione su OFF e aver aperto e chiuso le
porte, il volante verrà bloccato dalla fun-
zione bloccasterzo. Azionando nuova-
mente l’interruttore di alimentazione si
disattiva automaticamente il bloccasterzo.
●Se non è possibile sbloccare il blocca-
sterzo, sul display multi-informazioni com-
parirà il messaggio “Premere l’interruttore
POWER mentre si ruota il volante in qual-
siasi direzione.”.Verificare che la leva del cambio sia su P.
Premere brevemente, con decisione l’inter-
ruttore di alimentazione mentre si gira il
volante a sinistra e a destra.
●Per impedire che il motorino del blocca-
sterzo si surriscaldi, il motorino potrebbe
disattivarsi se il sistema ibrido viene
acceso e spento ripetutamente entro un
breve periodo di tempo. In tal caso, evitare
di azionare l’interruttore di alimentazione.
Dopo circa 10 secondi, il motorino del bloc-
casterzo riprenderà a funzionare.
■Se si verifica un’anomalia nel sistema di
accesso e avviamento intelligente
Se sul display multi-informazioni compaiono i
messaggi “Avaria sistema di accesso e
avviamento intelligente.” o “Malfunziona-
mento sistema chiave intelligente”, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente. Far
controllare immediatamente il veicolo presso
un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se la spia “READY” non si accende
Se la spia “READY” non si accende neanche
dopo aver eseguito le procedure corrette per
avviare il veicolo, rivolgersi immediatamente
a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
■Se c’è un’anomalia nel sistema ibrido
P.98
■Pila della chiave elettronica
P.510
■Uso dell’interruttore di alimentazione
●Se non si preme brevemente e a fondo
l’interruttore, la modalità dell’interruttore di
alimentazione potrebbe rimanere invariata
o il sistema ibrido potrebbe non avviarsi.
●Se si tenta di riavviare il sistema ibrido
immediatamente dopo aver portato l’inter-
Page 312 of 718
3105-2. Procedure di guida
ruttore di alimentazione su OFF, in alcuni casi il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. Dopo aver portato l’interruttore di alimenta-
zione su OFF, attendere qualche secondo prima di riavviare il sistema ibrido.
■Personalizzazione
Se il sistema di accesso e avviamento intelli- gente è stato disattivato nelle impostazioni
personalizzate, vedere a P.570.
1 Arrestare completamente il veicolo.
2 Se il freno di stazionamento è in
modalità manuale, inserirlo.
( P.317)
Verificare che la spia del freno di staziona- mento sia accesa.
3 Portare la leva del cambio su P.
Non premere il pulsante sulla leva del cam-
bio dopo aver portato la leva su P.
4 Premere brevemente e a fondo
l’interruttore di alimentazione.
Il sistema ibrido si arresta e il display della strumentazione si spegne.
Lasciare andare la leva del cambio mentre si
preme l’interruttore di alimentazione.
5 Rilasciare il pedale del freno e con-
trollare che sul display multi-infor-
mazioni non sia visualizzato
“Accessorio” o “Accensione On”.
AVVISO
■Quando si avvia il sistema ibrido
Avviare sempre il sistema ibrido solo dopo essersi seduti sul sedile del conducente.
Non premere mai il pedale dell’accelera- tore mentre si avvia il sistema ibrido. Ciò potrebbe causare un incidente con il
rischio di lesioni gravi, anche letali.
■Avvertenza durante la guida (veicoli con funzione bloccasterzo)
Se si verifica un’avaria del sistema ibrido
mentre il veicolo è in movimento, evitare di bloccare o aprire le porte fino all’arresto totale e in sicurezza del veicolo. L’attiva-
zione del bloccasterzo in questa circo- stanza può causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Quando si avvia il sistema ibrido
Se si dovessero riscontrare difficoltà di avviamento del sistema ibrido, far control-
lare immediatamente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Sintomi che indicano un’anomalia dell’interruttore di alimentazione
Se l’interruttore di alimentazione sembra funzionare in modo diverso dal normale,
ad esempio se si impunta leggermente, potrebbe essere presente un’anomalia. Rivolgersi immediatamente a un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Arresto del sistema ibrido
AVVISO
■Arresto del sistema ibrido in caso di
emergenza
●Se si desidera arrestare il sistema ibrido in caso di emergenza mentre si guida il veicolo, tenere premuto l’interruttore di
alimentazione per più di 2 secondi oppure premerlo brevemente 3 volte o più in successione. ( P.524)
Tuttavia, tranne in caso di emergenza, non toccare l’interruttore di alimenta-zione durante la guida. Lo spegnimento
del sistema ibrido durante la guida non provoca la perdita di controllo dello sterzo o dei freni. Tuttavia, si potrebbe
perdere la servoassistenza allo sterzo, rendendo più difficile sterzare fluida-mente prima di fermare il veicolo a
seconda della carica residua della bat- teria da 12 volt o delle condizioni di uso. In questo caso, accostare e fermare il
veicolo non appena lo si possa fare in piena sicurezza.
Page 313 of 718
311
5
5-2. Procedure di guida
Guida
È possibile cambiare modalità pre-
mendo l’interruttore di alimentazione
con il pedale del freno sollevato. (La
modalità cambia ogni volta che si
preme l’interruttore).
“Accessorio”
“Accensione On”
1 OFF*
È possibile utilizzare le luci di emergenza.
2ACC
È possibile utilizzare alcuni componenti elet-
trici come l’impianto audio.
Sul display multi-informazioni verrà visualiz-
zato il messaggio “Accessorio”.
3 ON
È possibile utilizzare tutti i componenti elet-
trici.
Sul display multi-informazioni verrà visualiz-
zato il messaggio “Accensione On”.
*: Se la leva del cambio è in una posizione
diversa da P o si preme il pulsante sulla
leva del cambio quando si spegne il
sistema ibrido, l’interruttore di alimenta-
zione rimane su ON e non passa a OFF.
■Funzione di spegnimento automatico
●Se il veicolo rimane su ACC o su ON (sistema ibrido spento) per più di 20 minuti
con la leva del cambio su P o il pulsante sulla leva del cambio non premuto, l’inter-ruttore di alimentaz ione passa automatica-
mente a OFF.
●Se la batteria da 12 volt è scarica con la
leva del cambio su P o il pulsante sulla leva del cambio non premuto, e l’interrut-tore di alimentazione è su ACC o su ON
(sistema ibrido spento), un cicalino suona e un messaggio compare sul display multi-informazioni. Se ciò non cambia, l’interrut-
tore di alimentazione passa automatica- mente a OFF.
Tuttavia, questa funzione non può eliminare del tutto il pericolo che la batteria da 12 volt si
scarichi. Non lasciare il veicolo con l’interrut- tore di alimentazione su ACC oppure ON per periodi di tempo prolungati se il sistema
ibrido non è in funzione.
AVVISO
●Se l’interruttore di alimentazione viene
azionato mentre il veicolo è in movi- mento, sul display multi-informazioni viene visualizzato un messaggio di
allarme e un cicalino suona.
●Quando si riavvia il sistema ibrido dopo un arresto di emergenza, portare la leva
del cambio su N e premere brevemente e a fondo l’interruttore di alimentazione.
Cambio di modalità dell’inter-
ruttore di alimentazione
A
B
NOTA
■Per evitare che la batteria da 12 volt
si scarichi
●Non lasciare l’interruttore di alimenta- zione su ACC o ON per periodi di tempo prolungati se il sistema ibrido non è
acceso.