display TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 718, PDF Dimensioni: 162.65 MB
Page 238 of 718

2364-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
■Con gli interruttori chiusura cen-
tralizzata
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
■Utilizzo dei pulsanti di bloccaggio
interni
1 Blocca la portiera
2 Sblocca la portiera
Le portiere anteriori possono essere aperte
tirando la maniglia interna anche se i pul-
santi di bloccaggio sono in posizione di bloc-
caggio.
■Bloccaggio delle portiere anteriori dall’esterno senza chiave
1 Portare il pulsante di bloccaggio interno in posizione di bloccaggio.
2 Chiudere la portiera tirando la maniglia.
Non è possibile bloccare la portiera quando
l’interruttore di alimentazione è su ACC o su
ON, o se la chiave elettronica è rimasta
all’interno del veicolo.
In base alla posizione della chiave elettro-
nica, è possibile che questa non venga rile-
vata correttamente e la porta potrebbe
essere bloccata.
■Cicalino di allarme porta aperta
Se il veicolo raggiunge una velocità di 5 km/h, un cicalino suona per segnalare che
le porte o il cofano non sono completamente chiusi.Le porte o il cofano aperti sono visualizzati
sul display multi-informazioni.
AVVISO
●Inserire il bloccaggio di sicurezza per
bambini delle portiere posteriori quando ci sono bambini sui sedili posteriori.
■Quando si apre o si chiude una porta
Controllare l’area circostante al veicolo per
verificare che non ci si trovi su un pendio, che ci sia spazio sufficiente per aprire la porta e che non ci sia vento forte. Quando
si apre o si chiude una porta, tenere salda- mente la maniglia per prevenire eventuali movimenti imprevisti.
■Quando si utilizza il radiocomando a distanza o la chiave meccanica e si azionano gli alzacristalli elettrici o il
tetto apribile panoramico (se in dota- zione)
Azionare l’alzacristalli elettrico o il tetto apribile panoramico dopo avere verificato
che nessuno dei passeggeri corra il rischio di avere una parte del corpo intrappolata dal cristallo del finestrino laterale o dal
tetto apribile panoramico. Inoltre, non per- mettere ai bambini di usare il radioco-mando a distanza o la chiave meccanica.
È possibile che parti del corpo di un bam- bino o di altri passeggeri vengano schiac-
ciate dal finestrino laterale o dal tetto apribile panoramico.
Sbloccaggio e bloccaggio delle
porte dall’interno
Page 252 of 718

2504-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Le impostazioni del sistema del portel-
lone posteriore motorizzato si possono
modificare selezionando “Impostazioni
veicolo” nella schermata del display
multi-informazioni per visualizzare la
schermata “PBD”. ( P.204)
Se si porta l’interruttore di alimentazione su
OFF, le impostazioni modificate del portel-
lone posteriore motorizzato vengono conser-
vate. Per ripristinare le impostazioni
originali, le si devono modificare di nuovo
sulla schermata del display multi-infor-
NOTA
■Precauzioni relative al portellone
posteriore motorizzato ad apertura senza mani (se in dotazione)
Il sensore di movimento piede è montato dietro la parte centrale inferiore del parau-
rti posteriore. Osservare le seguenti pre- cauzioni per garantir e che il portellone posteriore motorizzato ad apertura senza
mani funzioni correttamente:
●Mantenere sempre pulita la parte cen- trale inferiore del paraurti posteriore.Se la parte centrale inferiore del paraurti
posteriore è sporca o coperta di neve, il sensore di movimento piede potrebbe non funzionare. In questo caso, rimuo-
vere lo sporco o la neve, spostare il vei- colo e controllare se il sensore di movimento piede funziona.
Se non funziona, far controllare il vei- colo presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
●Non applicare rivestimenti con effetto antipioggia (idrofilo) o altri rivestimenti
sulla parte centrale inferiore del paraurti posteriore.
●Non parcheggiare il veicolo vicino ad oggetti che potrebbero muoversi ed entrare a contatto con la parte centrale
inferiore del paraurti posteriore, come erba o vegetazione.Se il veicolo rimane parcheggiato per un
certo periodo vicino a oggetti che potrebbero muoversi ed entrare in con-tatto con la parte centrale inferiore del
paraurti posteriore, ad esempio erba o vegetazione, il sensore di movimento piede potrebbe non funzionare. In que-
sto caso, spostare il veicolo e control- lare se il sensore di movimento piede funziona. Se non funziona, far control-
lare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Evitare che il sensore di movimento piede o l’area circostante subiscano urti
violenti. Se il sensore di movimento piede o l’area circostante hanno subito un urto
violento, il sensore potrebbe non funzio- nare correttamente. Se nei seguenti casi il sensore di movimento piede non
funziona, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autoriz-zata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
• Il sensore di movimento piede o l’area circostante ha subito un urto violento.
• La parte centrale inferiore del paraurti posteriore è graffiata o danneggiata.
●Non smontare il paraurti posteriore.
●Non incollare adesivi sul paraurti poste-riore.
●Non verniciare il paraurti posteriore.
●Se al portellone posteriore motorizzato si fissa un portabiciclette o un simile
oggetto pesante, disattivare il portellone posteriore motorizzato ad apertura senza mani. ( P.204)
Modifica delle impostazioni del
sistema del portellone poste-
riore motorizzato (veicoli con
portellone posteriore motoriz-
zato)
Page 253 of 718

251
4 4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
mazioni.
È possibile regolare la posizione di
apertura del portellone posteriore moto-
rizzato.
1Arrestare il portellone posteriore
nella posizione desiderata.
(P.241)
2Mantenere premuto l’interruttore del
portellone posteriore motorizzato
sul portellone per circa 2 secondi.
Al termine delle impostazioni, il cicalino
suona 4 volte.
Alla successiva apertura del portellone
posteriore, quest’ultimo si arresta in questa
posizione.
■Annullamento della posizione di aper-
tura modificata del portellone poste-
riore
Mantenere premuto l’interruttore del portel-
lone posteriore motorizzato sul portellone per
circa 7 secondi.
Dopo che i cicalino ha suonato 4 volte, suo-
nerà altre due volte. Alla successiva apertura
del portellone posteriore motorizzato,
quest’ultimo si arresta nella posizione inizial-
mente impostata.
■Personalizzazione
La posizione di apertura può essere impo-
stata con il display multi-informazioni.
(P.204)
La priorità per la posizione di arresto viene
assegnata all’ultima posizione impostata tra-
mite l’interruttore del portellone posteriore
motorizzato sul portellone o il display multi-
informazioni.
Regolazione della posizione di
apertura del portellone poste-
riore (veicoli con portellone
posteriore motorizzato)
Page 256 of 718

2544-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
avviamento intelligente, del radiocomando a
distanza e del sistema immobilizzatore.
●Quando la pila della chiave elettronica è
esaurita
●In caso di vicinanza a un ripetitore TV, una
centrale elettrica, una stazione di riforni-
mento, una stazione radio, display di
grandi dimensioni, aeroporti o altre strut-
ture che generano onde radio di forte
intensità o rumore elettrico
●Quando la chiave elettronica è a contatto
con/coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede rivestite da un foglio di alluminio
• Pacchetti di sigarette con un foglio di allu-
minio all’interno
• Borsette o portafogli in metallo
• Monete
• Scaldini per le mani in metallo
• Supporti quali CD e DVD
●Quando altre chiavi con radiocomando
(che emettono onde radio) vengono utiliz-
zate nelle vicinanze
●Quando la chiave elettronica viene traspor-
tata insieme ai seguenti dispositivi che
emettono onde radio
• Radio portatile, telefono cellulare, telefono
cordless o altri dispositivi di comunicazione
wireless
• Un’altra chiave elettronica o una chiave
con radiocomando che emette onde radio
• PC o PDA (Personal Digital Assistant)
• Riproduttori audio digitali
• Console per videogiochi portatili
●Se al lunotto posteriore sono stati fissati fil-
tri solari per cristalli con contenuto metal-
lico o oggetti metallici
●La chiave elettronica è appoggiata accanto
a un caricabatteria o dispositivi elettronici
●Quando il veicolo è parcheggiato in un par-
cheggio a pagamento in cui vengono
emesse onde radio.
Se non si possono bloccare/sbloccare le
porte con il sistema di accesso e avviamento
intelligente, bloccarle/sbloccarle eseguendo
una delle seguenti operazioni:
●Avvicinare la chiave elettronica alla mani-
glia di una delle portiere anteriori e azio-
nare la funzione di accesso.
●Azionare il radiocomando a distanza. Se non si possono bloccare/sbloccare le porte
eseguendo queste operazioni, usare la
chiave meccanica. (P.232)
Se il sistema ibrido non può essere avviato
utilizzando il sistema di accesso e avvia-
mento intelligente, vedere a P.570.
■Nota per la funzione di accesso
●Anche quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio d’azione (aree di rileva-
mento), nei seguenti casi è possibile che il
sistema non funzioni correttamente:
• la chiave elettronica è troppo vicina al fine-
strino, alla maniglia esterna della porta o al
terreno, o è in posizione elevata quando le
porte vengono bloccate o sbloccate.
• La chiave elettronica è sul pannello stru-
menti, sulla cappelliera, sul pianale, nelle
tasche portiere o nel vano portaoggetti
quando si avvia il sistema ibrido o si modi-
fica la modalità dell’interruttore di alimenta-
zione.
●Quando si esce dal veicolo, non lasciare la
chiave elettronica sul pannello strumenti o
vicino alle tasche portiere. A seconda delle
condizioni di ricezione delle onde radio, la
chiave può essere rilevata dall’antenna
esterna all’abitacolo, permettendo in tal
modo di bloccare la portiera dall’esterno,
con il rischio che la chiave elettronica
rimanga chiusa dentro il veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio d’azione, le porte possono
essere bloccate o sbloccate da chiunque.
Tuttavia, per bloccare o sbloccare le porte
del veicolo si possono usare solo le porte
che rilevano la chiave elettronica.
●Anche se la chiave elettronica non si trova
dentro il veicolo, potrebbe essere possibile
avviare il sistema ibrido se la chiave è
vicina al finestrino.
●Le porte possono sbloccarsi se una grossa
quantità d’acqua viene spruzzata sulla
maniglia della porta, ad esempio in caso di
pioggia o in un autolavaggio, se la chiave
elettronica si trova entro il raggio d’azione.
(Le porte si bloccano automaticamente
dopo circa 30 secondi, se non vengono
aperte e richiuse).
●Se per bloccare le porte si utilizza il radio-
Page 257 of 718

255
4 4-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
comando a distanza mentre la chiave elet-
tronica è vicina al veicolo, è possibile che
la porta non venga sbloccata dalla fun-
zione di accesso. (Utilizzare il radioco-
mando a distanza per sbloccare le porte).
●Se si tocca il sensore di bloccaggio della
maniglia della portiera indossando i guanti,
si potrebbe ritardare o impedire l’opera-
zione di bloccaggio. Rimuovere i guanti e
toccare nuovamente il sensore di bloccag-
gio.
●Se l’operazione di bloccaggio si esegue
usando il sensore di bloccaggio, verranno
emessi due segnali di notifica consecutivi.
In seguito, non verranno emessi altri
segnali di notifica.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre
la chiave elettronica si trova nel raggio
d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e
sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, ese-
guire le procedure correttive elencate di
seguito per lavare il veicolo:
• portare la chiave elettronica ad almeno
2 m di distanza dal veicolo. (Fare atten-
zione a non farsi rubare la chiave).
• Attivare la modalità di risparmio energetico
della chiave elettronica per disattivare il
sistema di accesso e avviamento intelli-
gente. (P.253)
●Se la chiave elettronica è dentro il veicolo
e la maniglia di una porta si bagna durante
il lavaggio del veicolo, potrebbe essere
visualizzato un messaggio sul display
multi-informazioni e all’esterno del veicolo
suonerà un cicalino. Per spegnere
l’allarme, bloccare tutte le porte.
●Il sensore di bloccaggio potrebbe non fun-
zionare correttamente se viene a contatto
con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire il
sensore di bloccaggio e tentare di usarlo di
nuovo o usare il sensore di bloccaggio
sulla parte inferiore della maniglia della
porta.
●Se si entra rapidamente nel raggio
d’azione o si aziona improvvisamente la
maniglia della porta, le porte potrebbero
non sbloccarsi. In questo caso, riportare la
maniglia della porta nella posizione origi-
nale e verificare che le porte si sblocchino
prima di tirare nuovamente la maniglia.
●Se nell’area di rilevamento è presente
un’altra chiave elettronica, potrebbe
essere necessario più tempo per sbloccare
le porte dopo aver afferrato la maniglia
della porta.
■Quando il veicolo non viene utilizzato
per periodi prolungati
●Per evitare il furto del veicolo, non lasciare
la chiave elettronica entro 2 m dal veicolo.
●Il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente può essere previamente disattivato.
(P.599)
●La modalità di risparmio energetico può
ridurre il consumo della pila delle chiavi
elettroniche. (P.253)
■Per il corretto funzionamento del
sistema
Accertarsi di avere la chiave elettronica con
sé per azionare il sistema. Nel caso di veicoli
con funzione di accesso, non tenere la
chiave elettronica troppo vicino al veicolo
quando si aziona il sistema da fuori dell’abita-
colo.
A seconda della posizione e di come viene
tenuta la chiave elettronica, è possibile che
questa non venga rilevata correttamente,
compromettendo il corretto funzionamento
del sistema. (L’allarme potrebbe entrare in
funzione accidentalmente, oppure la funzione
di prevenzione del bloccaggio porte potrebbe
non funzionare).
■Se il sistema di accesso e avviamento
intelligente non funziona correttamente
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte: uti-
lizzare la chiave meccanica. (P.570)
●Avviamento del sistema ibrido: P.308
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il sistema di accesso
e avviamento intelligente) possono essere
modificate.
(Funzioni personalizzabili: P.598)
Se il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente è stato disattivato nelle impostazioni
personalizzate, vedere le spiegazioni rela-
tive alle seguenti operazioni.
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
utilizzare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica. (P.233, 570)
Page 269 of 718

267
4
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
*: se in dotazione
Area di visualizzazione delle icone
Qui appaiono le icone, il livello di regola-
zione, ecc. ( P.269)
Levetta
Azionare per passare dalla modalità spec-
chietto digitale a quella specchietto ottico e
viceversa.
Pulsante menu
Premere per mostrare l’area di visualizza-
zione delle icone e selezionare l’elemento
da regolare.
Pulsante di selezione/regolazione
Premere per modificare la regolazione
dell’elemento desiderato.
Spia telecamera
Indica che la telecamera funziona normal-
mente.
Azionare la levetta per passare dalla
modalità specchietto digitale a quella
Specchietto retrovisore
digitale*
Lo specchietto retrovisore digi-
tale è un sistema che utilizza la
telecamera sul lato posteriore del
veicolo e ne visualizza l’immagine
sul display dello specchietto retro-
visore digitale.
Lo specchietto retrovisore digi-
tale può essere impostato sulla
modalità specchietto ottico e sulla
modalità specchietto digitale azio-
nando la leva.
Lo specchietto retrovisore digi-
tale consente al conducente di
conservare la visione posteriore
nonostante la presenza di gli osta-
coli quali il poggiatesta o i bagagli,
garantendo la visibilità posteriore.
Inoltre, i sedili posteriori non ven-
gono visualizzati e la privacy dei
passeggeri è maggiore.
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Prima di utilizzare lo specchietto retrovisore digitale
●Prima di partire, ricordarsi di regolare lo specchietto. ( P.269)
• Passare alla modalità specchietto ottico
e regolare la posizione dello specchietto retrovisore digitale in modo da poter visualizzare correttamente l’area dietro
il veicolo.
• Passare alla modalità specchietto digi- tale e regolare le impostazioni del dis-play.
●Poiché il campo dell’immagine visualiz-zata dallo specchietto retrovisore digi-
tale è diverso da quello dello specchietto ottico, verificare quali sono le differenze prima di partire.
Componenti del sistema
Modifica delle modalità
A
B
C
D
E
Page 270 of 718

2684-4. Regolazione del volante e degli specchietti
specchietto ottico e viceversa.
1 Modalità specchietto digitale
Visualizza un’immagine dell’area dietro al
veicolo.
si accende in questa modalità.
2 Modalità specchietto ottico
Disattiva il display dello specchietto retrovi-
sore digitale per utilizzarlo come specchietto
ottico.
■Condizione di funzionamento della modalità specchietto digitale
L’interruttore di alimentazione è su ON.
Quando l’interruttore di alimentazione viene portato da ON a OFF o ACC, l’immagine
scompare dopo qualche secondo.
■Quando si utilizza lo specchietto retro- visore digitale in modalità specchietto digitale
●Se risulta difficile vedere l’immagine visua-lizzata a causa della luce riflessa dallo
specchietto retrovisore digitale o della pre- senza di sporcizia o di goccioline d’acqua sulla telecamera, o se le luci di un veicolo
che segue o l’immagine visualizzata danno fastidio, passare alla modalità specchietto ottico.
●Se il portellone posteriore è aperto, l’imma-gine sullo specchietto retrovisore digitale
potrebbe non essere visualizzata corretta- mente. Prima di partire, controllare che il portellone posteriore sia chiuso.
●Se risulta difficile vedere il display a causa della luce riflessa, chiudere la tendina
parasole elettronica del tetto apribile pano-
ramico (se in dotazione).
●Quando si guida nell’oscurità, ad esempio
durante le ore notturne, si potrebbero rile- vare i seguenti sintomi. Nessuno di questi sintomi indica la presenza di anomalie.
• I colori degli oggetti nell’immagine visualiz- zata potrebbero essere diversi dai colori reali.
• A seconda dell’altezza delle luci del veicolo che segue, l’area attorno al veicolo potrebbe apparire sfocata e chiara.
• La regolazione automatica dell’immagine per ambienti più luminosi potrebbe cau-sare tremolii.
Se risulta difficile vedere l’immagine visualiz-
zata o i tremolii danno fastidio, passare alla
modalità specchietto ottico.
●Lo specchietto retrovisore digitale potrebbe surriscaldarsi mentre è in moda-lità specchietto digitale.
Non si tratta di un’anomalia.
●A seconda delle condizioni fisiche e
dell’età del conducente, potrebbe essere necessario più tempo del normale per met-tere a fuoco l’immagine visualizzata. In
questo caso, passare alla modalità spec- chietto ottico.
●Non lasciare che i passeggeri fissino l’immagine visualizzata quando il veicolo è in movimento poiché potrebbe causare
nausea.
■Quando il sistema presenta un’anoma- lia
Se il simbolo visibile nell’immagine appare quando si utilizza lo specchietto retrovisore
digitale in modalità specchietto digitale, potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Il simbolo scompare nel giro di pochi
secondi. Azionare la leva, passare alla moda- lità specchietto ottico e far controllare il vei-colo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 271 of 718

269
4 4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
■Regolazione dell’altezza dello
specchietto
L’altezza dello specchietto retrovisore
può essere regolata per adattarla alla
posizione di guida.
Passare alla modalità specchietto ottico
e regolare l’altezza dello specchietto
retrovisore muovendolo in su o in giù.
■Impostazioni del display (modalità
specchietto digitale)
Le impostazioni del display nella moda-
lità specchietto digitale, l’attiva-
zione/disattivazione della funzione anti-
abbagliamento automatico, ecc, pos-
sono essere modificate.
1Premere il pulsante menu.
Vengono visualizzate le icone.
2Premere il pulsante menu ripetuta-
mente e selezionare l’elemento da
regolare.
3Premere o per
modificare l’impostazione.
Le icone scompaiono se non viene premuto
alcun pulsante per almeno 5 secondi circa.
Regolazione dello specchietto
IconeImpostazioni
Selezionare per regolare la lumi-
nosità del display.
Selezionare per regolare l’area
visualizzata in su/giù.
Selezionare per regolare l’area
visualizzata a sinistra/destra.
Selezionare per regolare l’angolo
dell’immagine visualizzata.
Page 272 of 718

2704-4. Regolazione del volante e degli specchietti
*: pur trattandosi di una funzione per la
modalità specchietto ottico, l’impostazione
può essere modificata anche mentre si
usa la modalità specchietto digitale.
■Attivazione/disattivazione della
funzione anti-abbagliamento auto-
matico (modalità specchietto
ottico)
La funzione anti-abbagliamento auto-
matico nella modalità specchietto ottico
può essere attivata/disattivata. L’impo-
stazione può essere modificata nella
modalità specchietto digitale e nella
modalità specchietto ottico.
Quando si utilizza la modalità spec-
chietto digitale
P.269
Quando si utilizza la modalità spec-
chietto ottico
1Premere il pulsante menu.
Vengono visualizzate le icone.
2Premere o per
attivare (ON)/disattivare (OFF) la
funzione anti-abbagliamento auto-
matico.
Le icone scompaiono se non viene premuto
alcun pulsante per almeno 5 secondi circa.
■Regolazione del display (modalità spec-
chietto digitale)
●Se l’immagine visualizzata viene regolata,
potrebbe essere distorta. Non si tratta di
un’anomalia.
●Se la luminosità dello specchietto retrovi-
sore digitale è troppo intensa, potrebbe
affaticare gli occhi. Regolare lo specchietto
retrovisore digitale su una luminosità ade-
guata. Se gli occhi si stancano, passare
alla modalità specchietto ottico.
●La luminosità dello specchietto retrovisore
digitale cambia automaticamente in base
alla luminosità dell’area antistante al vei-
colo.
■Per prevenire anomalie dei sensori di
luminosità
Per prevenire anomalie dei sensori di lumino-
sità, non toccarli e non coprirli.
Selezionare per ingrandire/rimpic-
ciolire l’immagine visualizzata.
Selezionare per attivare/disatti-
vare la funzione anti-abbaglia-
mento automatico.
*
La luce riflessa viene attenuata
automaticamente in base alla
luminosità dei fari dei veicoli che
seguono.
La funzione anti-abbagliamento
automatico viene attivata ogni
volta che si porta l’interruttore di
alimentazione su ON.
IconeImpostazioni
Page 273 of 718

271
4
4-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
■Pulizia della superficie dello spec-
chietto
Se la superficie dello specchietto è
sporca, potrebbe risultare difficile
vedere l’immagine sul display.
Pulire delicatamente la superficie dello
specchietto con un panno morbido
asciutto.
■Pulizia della telecamera
Se l’obiettivo della telecamera è
sporco, l’immagine visualizzata
potrebbe non essere nitida. In questo
caso, pulirlo con un panno morbido inu-
midito con acqua o con un batuffolo.
■Telecamera
La telecamera dello specchietto retrovisore
digitale è montata dove indicato.
■Ventola di raffreddamento
Lo specchietto retrovisore digitale è dotato di
ventola di raffreddamento. Quando si usa il sistema si potrebbe sentire il rumore della ventola di raffreddamento.
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Durante la guida
●Non regolare la posizione dello spec-
chietto retrovisore digitale e le imposta- zioni del display durante la guida.Arrestare il veicolo e azionare gli inter-
ruttori di controllo dello specchietto retrovisore digitale. La mancata osservanza di tale precau-
zione potrebbe provocare una manovra errata con il volante e causare un inci-dente.
●Prestare sempre attenzione alle aree circostanti il veicolo.
Le dimensioni dei veicoli e di altri oggetti potrebbero sembrare diverse nelle moda-
lità specchietto digitale e specchietto ottico.Durante la retromarcia, verificare perso-
nalmente che l’area attorno al veicolo sia sicura, in particolare dietro il veicolo.Inoltre, se un veicolo si avvicina dalla parte
posteriore al buio, ad esempio durante le ore notturne, l’area circostante potrebbe
apparire oscura.
■Per evitare possibili incendi
Se si continua a utilizzare lo specchietto retrovisore digitale mentre fuoriesce fumo
o odore dallo specchietto, potrebbe verifi- carsi un incendio. Smettere immediata-mente di utilizzare il sistema e rivolgersi a
un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Pulizia dello specchietto retro-
visore digitale
NOTA
■Per evitare anomalie dello spec- chietto retrovisore digitale
●Non usare detergenti come diluente, benzene e alcool per pulire lo spec-
chietto. Queste potrebbero scolorire, deteriorare o danneggiare la sua super-ficie.
●Non fumare, non usare fiammiferi e
accendini, né usare fiamme libere in prossimità dello specchietto. Si potrebbe danneggiare lo specchietto o
causare un incendio.
●Non rimuovere, smontare o modificare lo specchietto.