TOYOTA SUPRA 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 271 of 460
269
4
Supra Owner's Manual 4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Quando a visibilidade for fraca
devido ao nevoeiro, mesmo que
ainda esteja de dia, ligue os médios
para facilitar a visibilidade do seu
veículo aos outros veículos, etc.
Conduza com cuidado a baixa
velocidade, utilizando a linha cen
-
tral, rails de proteção, luzes de pre -
sença do veículo que circula à sua
fr
ente, etc. como guia.
Quando circular com ventos late-
rais, reduza a velocidade e agarre
o
volante da direção com mais fir -
meza do que o habitual.
O veículo fica particularmente sus -
cetível aos ventos laterais quando
sa
ir de um túnel ou de uma passa -gem inferior, quando circular numa
p
o
nte ou num aterro ou quando
ultrapassar ou for ultrapassado por
um camião ou por um veículo de
grandes dimensões.
Durante uma tempestade de
c
huva ou quando a superfície de
estrada estiver molhada, esta
poderá estar escorregadia e a
visibilidade pode estar reduzida.
Neste caso, ligue os médios
pa
ra facilitar a visibilidade do seu
veículo aos outros veículos, etc.
Aumente a distância entre o seu
veículo e o veículo que circula à
sua frente e conduza em segu -
rança a uma velocidade inferior
ao
habitual, evitando acelera -
ções, travagens ou manobras da
di
reção súbitas.
Utilize o desembaciador do vidro
t
raseiro e o sistema de ar condi -
cionado para evitar que os vidros
em
baciem.
É mais provável que o veículo
e
ntre em aquaplanagem quando
circular em estradas com sulcos
ou quando atravessar grandes
poças de água.
Em estradas molhadas ou escorre-
Condução em condições
m
e
teorológicas adversas
Quando a visibilidade for fraca
de
vido ao nevoei ro
Quando estiver vento forte
Quando estiver a chover
Aquaplanagem
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 269 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 272 of 460
270
Supra Owner's Manual4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
gadias, pode formar-se um lençol
de água entre os pneus e a
estrada.
Nesta situação, conhecida como
aq
uaplanagem, o pneu pode per -
der por completo o contacto com a
su
perfície da estrada e, conse -
quentemente não será possível
co
ntrolar a direção do veículo nem
aplicar devidamente os travões.
Cumpra com as seguintes indica -
ções quando circular por água:
Circule apenas em águas paradas.
Atravesse a água apenas
q
uando a sua profundidade não
for superior a 25 cm.
Atravesse a água a uma veloci -
d
ade igual ou inferior a 5 km/h.
O veículo vem equipado de fábrica
c o
m ABS - sistema antibloqueio
dos travões.
Trave por completo nas situações em
que tal for necessário.
Continua a conseguir controlar a
d i
reção do veículo. Pode evitar
qualquer obstáculo movendo o
volante da direção o mais suave-
mente possível.
Se sentir o pedal do travão com
pe
quenas batidas e ouvir sons que
indiciem regulação hidráulica, o sis -
tema ABS está em funcionamento.
Em determinadas situações de tra -
vagem, os discos dos travões per -
furados podem provocar um ruído
fu
ncional. Contudo, estes ruídos
não têm qualquer efeito na eficiên -
cia e segurança operacionais dos
me
smos.
Quando o clima estiver húmido, se
c i
rcular em estradas com gravilha e
Quando circular por água
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
Se circular por águas demasiado pro-
fundas em velocidade excessiva,
p o
de entrar água para o comparti -
mento do motor, sistema elétrico ou
t r
ansmissão. Existe o perigo do veí -
culo sofrer danos. Quando circular
p o
r água, não exceda a profundidade
máxima da água nem a velocidade
acima especificada.
Travagem em segurança
Geral
Objetos dentro da área de movi-
mento dos pedais
AVISO
Os objetos aos pés do condutor
podem limitar o curso do pedal ou
impedir que este seja pressionado.
Existe um risco de acidentes. Acondi -
cione os objetos no veículo por forma
a
que estes fiquem seguros e não se
possam deslocar para os pés do con -
dutor. Utilize apenas tapetes de piso
a d
equados ao veículo e prenda-os
devidamente ao piso. Não utilize
tapetes de piso soltos nem coloque
vários tapetes uns em cima dos
outros. Certifique-se que existe
espaço suficiente entre os pedais.
Certifique-se que prende devida -
mente os tapetes de piso depois de
o s
ter removido, por exemplo para
limpeza.
Estradas molhadas
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 270 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 273 of 460
271
4
Supra Owner's Manual 4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
sob chuva intensa, aplique ligeira
-
mente os travões a cada poucos
qu
ilómetros.
Certifique-se que esta medida não
pr
ejudica os outros utentes da
estrada.
O calor gerado pela travagem seca
os
discos e calços dos travões e
protege-os da corrosão.
Desta forma, a capacidade de tra -
vagem fica disponível imediata -
mente sempre que tal for
ne
cessário.
nGeral
Quando fizer descidas longas e
ac
entuadas, reduza com a caixa de
velocidades sempre que necessá -
rio.
Caso contrário, o sistema de trava-
gem pode sobreaquecer e o efeito
de
travagem fica comprometido.
Pode aumentar a travagem com o
mo
tor engrenando manualmente
uma velocidade inferior, até mesmo
a 1ª se tal for aplicável.
nNotas sobre a segurança A corrosão dos discos dos travões
e
a contaminação dos calços dos
mesmos aumenta as seguintes cir -
cunstâncias:
Pouca quilometragem
O veículo fica parado durante
l
ongos períodos de tempo.
Utilização pouco frequente dos
t
ravões.
Utilização de produtos de lim -
p
eza agressivos, ácidos ou alca -
linos.
Se se formar corrosão nos discos
do
s travões, estes tendem a atuar
com um ligeiro efeito de trepidação
que, regra geral, não pode ser eli -
minado.
Quando o sistema de ar condicio -
nado automático estiver em funcio -
namento, forma-se condensação e
e s
ta sai por baixo do veículo.
As cargas mecânicas e térmicas
Descidas
AVISO
Mesmo que exerça apenas uma pres
-
são ligeira e contínua sobre o pedal
d o
travão, o sistema pode sobreaque -
cer, os calços dos travões sofrem
d e
sgaste e o sistema de travagem
pode falhar. Evite exercer uma carga
excessiva sobre o travão.
AVISO
Quando o motor estiver ao ralenti ou
desligado, as funções relacionadas
com a segurança relevantes serão
limitadas e deixam de estar disponí -
veis, por exemplo o efeito de trava -
gem do motor ou a assistência
e l
étrica à força de travagem e dire -
ção. Existe perigo de acidentes. Não
c i
rcule ao ralenti ou com o motor des -
ligado.
Corrosão dos discos dos travões
Condensação quando o veí -
culo estiver estacionado
Conduzir numa pista de
automóveis
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 271 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 274 of 460
272
Supra Owner's Manual4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
superiores envolvidas na condução
em pistas de corrida levam a um
desgaste maior.
Este desgaste não é abrangido
pe
la garantia. O veículo não foi
concebido para utilização em com -
petições desportivas.
Antes e depois de conduzir numa
pi
sta de corrida, leve o veículo a
um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado
ou
a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção. Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento espe -
cial disponível para a série do modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
O veículo tem uma vasta gama de
te
cnologias que reduzem o con -
sumo de combustível e os níveis de
em
issões.
O consumo de combustível
de
pende de vários fatores.
Existem várias medidas, tais como
es
tilo de condução moderada e
manutenção regular, que podem
influenciar o consumo de combustí -
vel e reduzir os malefícios para o
am
biente.
O peso extra aumenta o consumo
de
combustível.
Economia
de combustível
Equipamento do veículo
Reduzir o consumo de com-
bustível
Geral
Remover cargas
d e
snecessárias
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 272 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 275 of 460
273
4
Supra Owner's Manual 4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Os componentes adicionais do veí
-
culo interferem com o seu desem -
penho aerodinâmico e aumentam o
co
nsumo de combustível.
Os vidros abertos aumentam o
co
eficiente aerodinâmico e, conse -
quentemente, o consumo de com -
bustível.
Os pneus exercem efeitos diferen -
tes no consumo de combustível.
Po
r exemplo, o consumo pode ser
afetado pela medida do pneu.
Verifique e, caso seja necessário,
co
rrija a pressão dos pneus pelo
menos duas vezes por mês e antes
de fazer uma viagem maior.
Se os pneus tiverem uma pressão
in
suficiente a resistência ao movi -
mento aumenta e, consequente -
mente, o consumo de combustível
e
desgaste dos pneus.
Não aqueça o motor quando o veí -
culo estiver parado. É preferível
ar
rancar imediatamente e conduzir a uma velocidade do motor mode
-
rada.
Desta forma, o motor atinge a tem -
peratura de funcionamento o mais
r a
pidamente possível.
Se antecipar a situação da estrada e
ad
otar um estilo de condução suave,
reduz o consumo de combustível.
Evite acelerar e desacelerar desne -
cessariamente.
Mantenha uma distância ade -
quada face ao veículo que circula à
su
a frente.
Se circular com uma velocidade do
mo
tor baixa, reduz o consumo de
combustível, bem como o desgaste
do mesmo.
Preste atenção ao indicador da
po
sição de engrenamento, se o
seu veículo tiver esta opção. Con -
sulte a página 160.
Quando se aproximar de um sinal
de
trânsito vermelho, tire o pedal
do acelerador e deixe o veículo
deslizar.
Em descidas, tire o pé do acelera -
dor e deixe o veículo deslizar.
O fornecimento de combustível é
in
terrompido quando estiver neste
modo.
Remover componentes adi
-
cionais após sua utilização
Fechar os vidros
Pneus
Geral
Verificar regularmente a pressão
d o
s pneus
Arrancar imediatamente
Antecipe-se
Evite velocidades do motor
elevadas
Utilize o modo overrun
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 273 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 276 of 460
274
Supra Owner's Manual4-1. SUGESTÕES DE CONDUÇÃO
Quando parar o veículo por um
longo período de tempo, por exem
-
plo nos semáforos, passagens fer -
roviárias ou em engarrafamentos,
de
sligue o motor.
O sistema Start/Stop automático
de
sliga o motor automaticamente
quando parar o veículo.
Se desligar o motor e o voltar a
co
locar em funcionamento, o con -
sumo de combustível e as emis -
sões reduzem por comparação
co
m um motor que se mantém per -
manentemente em funcionamento.
Es
sa poupança é válida até mesmo
nas situações em que o motor para
apenas durante alguns segundos.
O consumo de combustível tam -
bém depende de outros fatores,
ta
is como estilo de condução,
estado da estrada, manutenção ou
fatores ambientais, por exemplo.
As funções, tais como aquecimento
d o
s bancos ou do vidro traseiro
implicam gasto de energia e aumento do consumo de combustí
-
vel, sobretudo em trânsito citadino
o u
numa situação de para-arranca.
Desligue estas funções caso estas
nã
o estejam a ser necessárias.
Faça regularmente a manutenção
do
veículo a fim de otimizar a eco -
nomia de combustível, bem como o
te
mpo de vida útil do veículo.
A Toyota recomenda que a manu -
tenção do seu veículo seja feita
pe
la própria Toyota.
Desligar o motor quando
p
a
rar o veículo durante um
longo período de tempo
Parar o motor
Sistema Start/Stop automático
Desligar as funções que não
es
tão a ser necessárias no
momento
Faça a manutenção do veí-
culo
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 274 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 277 of 460
5
275
Supra Owner's Manual
5
MOBILIDADE
MOBILIDADE
.5-1. MOBILIDADEReabastecimento.............. 276
Jantes e pneus ................. 278
Compartimento do motor ... 305
Produtos utilizados na manutenção ............... 307
Manutenção ...................... 315
Manutenção programada (ex
ceto para Europa
e Austrália) ..................... 319
Substituição de
componentes .................. 326
Assistência em caso
de avaria ......................... 333
Cuidados gerais................ 348
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 275 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 278 of 460
276
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
5-1.MO BILIDADE
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
Antes de reabastecer, leia as notas
re
lacionadas com a qualidade do
combustível. Consulte a página 307.
Quando reabastecer, insira com -
pletamente a pistola no bocal de
ab
astecimento. Se levantar a pis -
tola de abastecimento durante o
re
abastecimento, ocorre o
seguinte:
O fornecimento de combustível é
i
nterrompido prematuramente.
Os vapores e fumos do combus -
t
ível são recuperados de forma
me
nos eficaz.
O depósito do combustível está
ch
eio quando a pistola cortar o for -
necimento pela primeira vez. Cumpra com as normas de segu
-
rança indicadas nos postos de
a b
astecimento de combustível.
1 P
ara abrir, bata ligeiramente na
e
xtremidade traseira da tampa
de acesso ao bocal de abasteci -
mento do depósito de combustí -
vel.
Reabastecimento
Equipamento do veículo
Notas sobre o reabasteci-
mento
Geral
Notas sobre a segurança
ATENÇÃO
S e a autonomia de condução descer
pa ra um nível inferior a 50 km, o
motor pode não estar a receber com -
bustível suficiente. O funcionamento
d o
motor não pode ser garantido.
Existe o perigo de danos no veículo.
Reabasteça atempadamente.
ATENÇÃO
Os combustíveis são venenosos e
agressivos. Se reabastecer dema -
siado o depósito do combustível,
p o
derá danificar o sistema de com -
bustível. Se o combustível entrar em
c o
ntacto com a pintura poderá dani -
ficá-la. Isto polui o ambiente. Existe o
p e
rigo de danos no veículo. Evite rea -
bastecer demais.
Tampão do depósito de
combustível
Abrir
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 276 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 279 of 460
277
5
Supra Owner's Manual 5-1. MOBILIDADE
MOBILIDADE
2
Rode o tampão do depósito de
combustível para a esquerda.
3 Coloque o tampão no suporte
d
a tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível.
1 Instale o tampão do depósito de
c
ombustível e rode-o para a
direita até ouvir o clique. 2
Feche a tampa de acesso ao
b
ocal de abastecimento do
depósito de combustível.
Em determinadas situações, pode
s e
r necessário destrancar manual -
mente a tampa de acesso ao bocal
de
abastecimento do depósito de
combustível, por exemplo quando
há uma falha elétrica.
Dirija-se a um concessionário
To
yota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este destranque a tampa de
acesso ao bocal de abastecimento
do depósito de combustível.
Fechar
AVISO
A correia de retenção do depósito de
co mbustível pode ficar presa e esma-
gada quando rodar o tampão para o
f e
char. Neste caso, não será possível
fechar o tampão do depósito de com -
bustível devidamente. Pode haver
f u
gas de combustível e dos respeti -
vos vapores.
Destrancar manualmente a
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito
de combustível
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 277 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM
Page 280 of 460
278
Supra Owner's Manual5-1. MOBILIDADE
Este capítulo descreve o equipa
-
mento padrão específico para cada
pa
ís, bem como o equipamento
especial disponível para a série do
modelo.
Sendo assim, poderá encontrar
ex
plicações sobre equipamento e
funções que não constam do seu
veículo, por exemplo equipamento
opcional ou a especificação do
país. Esta ressalva também se
aplica às funções e sistemas rela -
cionados com a segurança.
Cumpra com as leis e regulamenta -
ções relevantes quando utilizar as
re
spetivas funções e sistemas.
O estado do pneu e a respetiva
pr
essão influenciam o seguinte:
• Tempo de vida útil do pneu
•
Segurança da condução
•
Conforto de condução
•
Consumo de combustível A
indicação da pressão de enchi
-
mento dos pneus encontra-se no
pi
lar da porta do condutor.
Os dados da pressão dos pneus apli -
cam-se a pneus da medida e marca
qu
e foram recomendadas pelo fabri -
cante do veículo como adequadas
pa
ra este tipo de veículo.
Se não conseguir encontrar o
có
digo de velocidade do pneu, uti -
lize a pressão do pneu que se
ap
lica aos pneus dessa medida.
A pressão dos pneus será acertada
Jantes e pneus
Equipamento do veículo
Pressão dos pneus
Geral
Notas sobre a segurança
AVISO
Um pneu com pouca pressão ou, até
mesmo sem pressão, pode aquecer
substancialmente e sofrer danos. As
características da condução, por
exemplo direção e travagem podem
ficar comprometidas. Existe o perigo
de ocorrer um acidente. Verifique a
pressão dos pneus regularmente e
ajuste-a conforme for necessário, por
exemplo duas vezes por mês ou
antes de fazer uma viagem maior.
In formação sobre a pressão
de enchimento dos pneu s
No pilar da porta
Supra_OM_Europe_OM99T05PT_1_1903.book Page 278 Thursday, June 13, 2019 11:51 AM