TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 331 of 472

331
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
Su vehículo debe pasar una revisión de acuerdo con el calendario de manteni-
miento normal.
Operaciones de mantenimiento:
I = Inspección, corrección o sustitución según sea necesario
R = Recambio, sustitución o lubricación
Mantenimiento planificado (excepto Europa y Australia)
Llevar a cabo el mantenimiento según la información de la tabla:
Requisitos del calendario de mantenimiento
Calendario de mantenimiento (excepto Corea, México, Sudáfrica,
Rusia y Turquía)
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuen-
takilómetros o
meses, lo que
ocurra antes.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
millas7,214,421,628,83643,250,457,6
COMPONENTES BÁSICOS DEL MOTOR
1
Aceite de
motor
(incluido el fil-
tro de aceite
de motor)
<<Ver
nota.>>Excepto
UcraniaRRRRRRRR12
Para
UcraniaSustituir cada 15.000 km18
SISTEMA DE ENCENDIDO
2BujíasRRRR24
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES Y COMBUSTIBLE
3Filtro de aireRRRR24
CHASIS Y CARROCERÍA
4Pastillas de frenoSustituir cuando aparezca el testigo del freno.-
5Líquido de frenosSustituir por primera vez a los 36 meses y, a continuación, cada
24 meses.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 331 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 332 of 472

332
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
6Claxon, ráfagas y luces
de emergenciaII48
7Iluminación interiorII48
8VentiladorII48
9Sistema de iluminaciónII48
10Cinturones de seguri-
dadII48
11
Limpiaparabrisas y sis-
tema del lavaparabri-
sas
II48
12
Ajustes de los neumáti-
cos en la pantalla de
información central
II48
13
Neumáticos (rueda de
emergencia en caso
necesario)
II48
14Set de movilidadII48
15
Triángulo de emergen-
cia, chaleco reflectante
y botiquín de primeros
auxilios
II48
16
Líquido de lavado para
el sistema del lavapara-
brisas
II48
17Nivel y composición del
líquido refrigeranteII48
18
Conducciones de los
frenos y sus conexio-
nes
II48
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuen-
takilómetros o
meses, lo que
ocurra antes.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
millas7,214,421,628,83643,250,457,6
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 332 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 333 of 472

333
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
NOTA:
Excepto Ucrania: Sustituir tanto el aceite de motor como el filtro de aceite de motor
cuando aparezca el testigo del aceite de motor, incluso si no han transcurrido 12
meses o si se ha conducido menos de 12.000 km desde el último cambio de aceite.
Para Ucrania: Sustituir tanto el aceite de motor como el filtro de aceite de motor
cuando aparezca el testigo del aceite de motor, incluso si no han transcurrido 18
meses o si se ha conducido menos de 15.000 km desde el último cambio de aceite.
Operaciones de mantenimiento:
I = Inspección, corrección o sustitución según sea necesario
R = Recambio, sustitución o lubricación
19
Parte inferior de la
carrocería del vehículo
y todos los demás com-
ponentes visibles
II48
20Componentes de la
direcciónII48
21
Seguridad vial y reali-
zación de una prueba
en carretera
II48
22MicrofiltroRRRR24
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuen-
takilómetros o
meses, lo que
ocurra antes.)x1.000
km1224364860728496
x1.000
millas7,214,421,628,83643,250,457,6
Calendario de mantenimiento (Corea, México y Sudáfrica)
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 333 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 334 of 472

334
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuenta-
kilómetros o meses,
lo que ocurra
antes.)x1.000
km20406080100120
x1.000
millas122436486072
COMPONENTES BÁSICOS DEL MOTOR
1
Aceite de motor (incluido
el filtro de aceite de
motor) <<Ver nota.>>
RRRRRR18
SISTEMA DE ENCENDIDO
2BujíasRR54
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES Y COMBUSTIBLE
3Filtro de aireRR54
CHASIS Y CARROCERÍA
4Pastillas de frenoSustituir cuando aparezca el testigo del freno.-
5Líquido de frenosSustituir por primera vez a los 36 meses y, a continuación,
cada 24 meses.
6Claxon, ráfagas y luces
de emergenciaII36
7Iluminación interiorII36
8VentiladorII36
9Sistema de iluminaciónII36
10Cinturones de seguridadII36
11Limpiaparabrisas y sis-
tema del lavaparabrisasII36
12
Ajustes de los neumáti-
cos en la pantalla de
información central
II36
13
Neumáticos (rueda de
emergencia en caso
necesario)
II36
14Set de movilidadII36
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 334 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 335 of 472

335
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
NOTA:
Sustituir tanto el aceite de motor como el filtro de aceite de motor cuando aparezca
el testigo del aceite de motor, incluso si no han transcurrido 18 meses o si se ha
conducido menos de 20.000 km desde el último cambio de aceite.
Operaciones de mantenimiento:
I = Inspección, corrección o sustitución según sea necesario
R = Recambio, sustitución o lubricación
15
Triángulo de emergen-
cia, chaleco reflectante y
botiquín de primeros
auxilios
II36
16
Líquido de lavado para el
sistema del lavaparabri-
sas
II36
17Nivel y composición del
líquido refrigeranteII36
18Conducciones de los fre-
nos y sus conexionesII36
19
Parte inferior de la carro-
cería del vehículo y
todos los demás compo-
nentes visibles
II36
20Componentes de la
direcciónII36
21
Seguridad vial y realiza-
ción de una prueba en
carretera
II36
22MicrofiltroRRRRRR18
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuenta-
kilómetros o meses,
lo que ocurra
antes.)x1.000
km20406080100120
x1.000
millas122436486072
Calendario de mantenimiento (Rusia y Turquía)
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 335 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 336 of 472

336
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuenta-
kilómetros o meses,
lo que ocurra
antes.)x1.000
km153045607590
x1.000
millas91827364554
COMPONENTES BÁSICOS DEL MOTOR
1
Aceite de motor (incluido
el filtro de aceite de
motor) <<Ver nota.>>
RRRRRR18
SISTEMA DE ENCENDIDO
2BujíasRR54
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES Y COMBUSTIBLE
3Filtro de aireR72
CHASIS Y CARROCERÍA
4Pastillas de frenoSustituir cuando aparezca el testigo del freno.-
5Líquido de frenosSustituir por primera vez a los 36 meses y, a continuación,
cada 24 meses.
6Claxon, ráfagas y luces
de emergenciaII36
7Iluminación interiorII36
8VentiladorII36
9Sistema de iluminaciónII36
10Cinturones de seguridadII36
11Limpiaparabrisas y sis-
tema del lavaparabrisasII36
12
Ajustes de los neumáti-
cos en la pantalla de
información central
II36
13
Neumáticos (rueda de
emergencia en caso
necesario)
II36
14Set de movilidadII36
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 336 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 337 of 472

337
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
NOTA:
Sustituir tanto el aceite de motor como el filtro de aceite de motor cuando aparezca
el testigo del aceite de motor, incluso si no han transcurrido 18 meses o si se ha
conducido menos de 15.000 km desde el último cambio de aceite.
15
Triángulo de emergen-
cia, chaleco reflectante y
botiquín de primeros
auxilios
II36
16
Líquido de lavado para el
sistema del lavaparabri-
sas
II36
17Nivel y composición del
líquido refrigeranteII36
18Conducciones de los fre-
nos y sus conexionesII36
19
Parte inferior de la carro-
cería del vehículo y
todos los demás compo-
nentes visibles
II36
20Componentes de la
direcciónII36
21
Seguridad vial y realiza-
ción de una prueba en
carretera
II36
22MicrofiltroRRR36
INTERVALO DE
SERVICIO:LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
MESES(Lectura del cuenta-
kilómetros o meses,
lo que ocurra
antes.)x1.000
km153045607590
x1.000
millas91827364554
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 337 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 338 of 472

338
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
En este capítulo se describen todos los
equipamientos de serie, específicos de
cada país y opcionales disponibles en
la serie de modelos. Por ello, puede
que también se describan equipamien-
tos y funciones que no están disponi-
bles en su vehículo, p. ej., debido al
equipamiento opcional seleccionado o
a la variante del país. Esto también se
aplica para funciones y sistemas rela-
cionados con la seguridad. Cuando se
utilizan las funciones y sistemas corres-
pondientes, hay que cumplir con las
leyes y disposiciones pertinentes.
Las herramientas de a bordo se
encuentran debajo de una cubierta, en
la parte derecha del maletero.
Desbloquear la cubierta del revesti-
miento lateral derecho, flecha 1, y abrir,
flecha 2.1Para cambiar las escobillas, mover
los limpiaparabrisas a la posición de
desmontaje, ver página 152.
2Levantar los limpiaparabrisas com-
pletamente del parabrisas.
Sustitución de piezas
Equipamiento del vehículo
Herramientas de a bordo
Escobillas del limpiaparabrisas
Indicaciones de seguridad
AV I S O
Si el limpiaparabrisas cae sobre el parabri-
sas sin que la escobilla esté montada, el
parabrisas puede resultar dañado. Existe
peligro de daños materiales. Sujetar el lim-
piaparabrisas con firmeza al cambiar la
escobilla. No plegar ni poner en marcha el
limpiaparabrisas sin que se haya montado
una escobilla.
AV I S O
Los limpiaparabrisas desplegados pue-
den quedar atrapados al abrir el capó.
Existe peligro de daños materiales. Antes
de abrir el capó, asegurarse de que los
limpiaparabrisas están apoyados sobre el
parabrisas con las escobillas montadas.
Cambiar las escobillas delan-
teras
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 338 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 339 of 472

339
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
3Pulsar la tecla, flecha 1, y extraer la
escobilla del limpiaparabrisas, fle-
cha 2.
4Colocar una escobilla limpiaparabri-
sas nueva y presionarla hasta perci-
bir que encaja en la sujeción.
5Plegar los limpiaparabrisas.
Las lámparas y luces son fundamenta-
les para conducir con seguridad.
Todos los faros y otras luces usan la
tecnología LED o láser.
Algunas versiones de los equipamien-
tos poseen diodos luminosos que sir-
ven como fuentes de luz y situados
detrás de una cubierta. Estos diodos
luminosos son parecidos a los láseres
convencionales, y han sido legalmente
catalogados como diodos emisores de
luz, categoría 1.
En caso de avería, el fabricante del
vehículo recomienda acudir a un con-
cesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza para realizar el
mantenimiento necesario.A temperaturas bajas y con humedad,
es posible que los cristales de los faros
se empañen por dentro. Si se circula
con las luces encendidas, el empaña-
miento desaparece al poco tiempo. No
es necesario cambiar los cristales de
los faros.
Si, a pesar de estar encendidos los
faros, se va acumulando cada vez más
humedad, p. ej., debido a gotas de
agua dentro de los faros, encargar la
revisión de los faros.
La batería no precisa mantenimiento.
Se puede solicitar más información
acerca de la batería a un concesionario
de servicio posventa de Toyota, un
Lámparas y luces
Generalidades
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
El enfoque de luz de láser puede irritar o
dañar la retina del ojo permanentemente.
Existe peligro de sufrir lesiones. El fabri-
cante de su vehículo recomienda encargar
los trabajos en el sistema de alumbrado,
incluyendo el cambio de bombillas, a un
concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
ADVERTENCIA
Un brillo demasiado intenso puede irritar o
dañar la retina del ojo. Existe peligro de
sufrir lesiones. No mirar directamente a
los faros o a otras fuentes de luz. No reti-
rar las cubiertas de los LED.
Cristales de los faros
Batería del vehículo
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 339 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page 340 of 472

340
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
Tras un cambio de la batería del vehí-
culo, el fabricante de su vehículo reco-
mienda que un concesionario de
servicio posventa de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza revise la batería del vehículo.
Una vez se ha revisado de nuevo la
batería, todas las funciones de confort
estarán disponibles de manera ilimi-
tada, y ya no se mostrarán los avisos
del mensaje relacionados con las fun-
ciones de confort.
La batería instalada ha sido diseñada
específicamente para este vehículo. Si
se utiliza una batería que no es la ade-
cuada, es posible que la función de
arranque/parada automática se vea
limitada para proteger la batería. Ade-
más, es posible que la batería se dete-
riore antes de lo normal y que no se
pueda arrancar el motor. Contactar con
un concesionario de servicio posventa
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.Comprobar que el nivel de carga de la
batería es suficiente para garantizar
toda la vida útil de la batería.
En los siguientes casos puede ser
necesario cargar la batería:
Al hacer recorridos cortos frecuen-
tes.
Si el vehículo no se usa en periodos
que duran más de un mes.
Realizar la carga únicamente mediante
los puntos de conexión para arranque
auxiliar en el compartimiento del motor
y con el motor parado, ver página 357.
Se pueden adquirir cargadores de
batería especialmente desarrollados
para el vehículo y adaptados a la red
de a bordo en un concesionario de ser-
vicio posventa de Toyota, un taller auto-
rizado de Toyota o un taller de
Al sustituir la batería
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Las baterías del vehículo que no han sido
clasificadas como aptas pueden dañar los
sistemas o impedir la ejecución de las fun-
ciones. Existe peligro de lesionarse o peli-
gro de daños materiales. Utilizar
únicamente baterías del vehículo clasifica-
das por el fabricante del vehículo como
aptas.
Cargar la batería
Generalidades
Indicación de seguridad
AV I S O
Los cargadores de batería del vehículo
pueden funcionar con tensión y corriente
elevadas, debido a lo cual la red de a
bordo de 12 voltios puede sobrecargarse
o resultar dañada. Existe peligro de daños
materiales. Conectar los cargadores de
batería del vehículo únicamente a los pun-
tos de conexión para arranque auxiliar del
compartimiento del motor.
Puntos de conexión para arranque
auxiliar
Cargador de batería
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 340 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 480 next >