TOYOTA SUPRA 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 472, tamaño PDF: 97.27 MB
Page 301 of 472

301
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
1Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
2Conducir hacia delante y hacia
atrás 10 m para distribuir el material
de sellado en el neumático.
3Atornillar el tubo flexible de unión
del compresor directamente a la
válvula del neumático.
4Enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
5Con la disponibilidad de uso conec-
tada o el motor en funcionamiento,
activar el compresor.
Si no se alcanza una presión de inflado de
los neumáticos mínima de 2 bar, ponerse en
contacto con un concesionario de servicio
posventa de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Si se alcanza una presión de inflado de los
neumáticos mínima de 2 bar, ver Se alcanza la presión de inflado mínima.
6Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
7Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
8Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.
1Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
2Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
3Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.
4Conducir de inmediato aproximada-
mente 10 km, para que el material
de sellado se reparta regularmente
por el neumático.
No sobrepasar la velocidad de 80 km/h.
Si es posible, no conducir a una velocidad
inferior a 20 km/h.
1Detenerse en un lugar apropiado.
No se alcanza la presión de
inflado mínima
Se alcanza la presión de inflado
mínima
Ajustar
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 301 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 302 of 472

302
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
2Atornillar el tubo flexible de unión
del compresor directamente a la
válvula del neumático.
3Enchufar el conector en la caja de
enchufe del habitáculo del vehículo.
4Corregir la presión de inflado del
neumático a 2,0 bar como mínimo.
• Aumentar la presión de los neumáti-
cos: con la disponibilidad de uso
conectada o con el motor en mar-
cha, activar el compresor.
• Reducir la presión de los neumáti-
cos: presionar la tecla del compre-
sor.
5Desatornillar el tubo flexible de
unión del compresor con la válvula
del neumático.
6Extraer el conector del enchufe del
habitáculo del vehículo.
7Guardar en el vehículo el sistema
de movilidad.No exceder la velocidad máxima permi-
tida de 80 km/h.
Restablecer el control de presión de los
neumáticos RDC, ver página 302.
Encargar cuanto antes la sustitución
del neumático defectuoso y del depó-
sito vacío de material de sellado del
sistema de movilidad.
No se pueden colocar cadenas para
neumáticos. En su lugar, se deben usar
neumáticos para la nieve.
El sistema controla la presión de
inflado de los cuatro neumáticos mon-
tados. El sistema avisa cuando en uno
o varios neumáticos la presión de
inflado ha descendido.
Los sensores de las válvulas de los Proseguir el viaje
Cadenas para nieve
Seleccionar las cadenas para
nieve
AV I S O
■Al circular con cadenas para neumá-
ticos
No colocar cadenas para neumáticos. Es
posible que las cadenas para neumáticos
dañen la carrocería y la suspensión del
vehículo y limitar el rendimiento de la con-
ducción.
Control de presión de los neu-
máticos (RDC)
Configuración conceptual
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 302 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 303 of 472

303
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
neumáticos miden la presión de inflado
y la temperatura de los neumáticos.
El sistema detecta automáticamente
los neumáticos montados. El sistema
muestra las presiones nominales espe-
cificadas en el display de control y las
compara con las presiones de inflado
actuales de los neumáticos.
Para aquellos neumáticos cuyos datos
de presión de inflado no se encuentran
en el vehículo, p. ej., neumáticos con
homologación especial, es necesario
restablecer activamente el sistema, ver
página 290. De esta forma, las presio-
nes de inflado actuales de los neumáti-
cos se toman como valores nominales.
Para el control del sistema, tener en
cuenta también la información y las
notas adicionales incluidas en el capí-
tulo Presión de inflado de los neumáti-
cos, ver página 290.Es necesario que se cumplan las
siguientes condiciones para el sis-
tema, de lo contrario, no se garantiza
un aviso fiable en caso de una pérdida
de presión de inflado de los neumáti-
cos:
• Tras cada cambio de neumáticos o
de ruedas, el sistema detecta los
neumáticos montados, actualiza los
datos pertinentes y, tras un breve
recorrido, los muestra en el display
de control.
Introducir la información de los neumáticos
montados en los ajustes de neumáticos si el
sistema no detecta de forma automática los
neumáticos.
• Para neumáticos con homologación
especial:
• Tras cada cambio de neumáticos o de
ruedas, se debe restablecer la presión de
inflado de los neumáticos correcta.
• Tras restablecer la presión de inflado de
los neumáticos con un nuevo valor, se
debe realizar un restablecimiento.
• Ruedas con sistema electrónico de
ruedas RDC.
La información de los neumáticos mon-
tados se puede introducir en los ajustes
de neumáticos si estos no son detecta-
dos automáticamente por el sistema.
Los tamaños de los neumáticos monta-
dos pueden consultarse en los datos de
la presión de inflado de los neumáticos
en el vehículo o directamente en los
neumáticos, ver página 290.
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
La indicación de las presiones nominales
de inflado de los neumáticos no sustituye
los datos de presión de inflado de los neu-
máticos del vehículo. Los datos incorrec-
tos añadidos a los ajustes de los
neumáticos tendrán como consecuencia
presiones nominales de inflado de los
neumáticos incorrectas. En este caso no
se garantiza un aviso fiable en caso de
una pérdida de presión de inflado de los
neumáticos. Existe peligro de lesionarse y
peligro de daños materiales. Confirmar
que los tamaños de los neumáticos pues-
tos se muestran correctamente y que coin-
ciden con los datos indicados en los
neumáticos y la información sobre la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
Requisitos para el funciona-
miento
Ajustes de los neumáticos
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 303 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 304 of 472

304
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
No es necesario volver a introducir los
datos de los neumáticos si se corrige la
presión de inflado de los neumáticos.
Se guardan los últimos datos de neu-
máticos introducidos para los neumáti-
cos de verano y de invierno. Esto
permite seleccionar los ajustes del
último juego de neumáticos utilizado
tras un cambio de neumáticos o de rue-
das.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
Mediante Toyota Supra Command:
1"Ajustes de los neumáticos"
2Seleccionar los neumáticos:
• "Neumáticos de verano"
• "Neumát. invierno/todas estac."
3"Actual:"
4Seleccionar el tipo de neumáticos
montados en el eje trasero:
• Tamaño del neumático, p. ej. 245/45
R18 96 Y.
• Para neumáticos con homologación
especial: "Otro neumático"
5Seleccionar el estado de carga del
vehículo tras seleccionar un tamaño
de neumático.
6"Confirmar ajustes"
Se inicia la medición de la presión de
inflado actual de los neumáticos. Se
muestra el progreso de la medición.El estado del sistema puede mostrarse
en el display de control, p. ej., si el sis-
tema está activo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"
3"Control presión neum."
Se muestra el estado actual.
La presión de inflado actual de los neu-
máticos se muestra para cada neumá-
tico.
Las presiones de inflado actuales de
los neumáticos pueden variar debido a
la marcha o la temperatura exterior.
En función del modelo, se muestran las
temperaturas actuales de los neumáti-
cos.
Las temperaturas actuales de los neu-
máticos pueden variar debido a la mar-
cha o la temperatura exterior.
En el display de control se muestra el
estado del sistema y de los neumáticos
mediante el color de las ruedas y un
Abrir el menú
Configurar los ajustes
Indicación de estado
Estado actual
Presión actual de inflado de los
neumáticos
Temperatura actual de los neumá-
ticos
Estado de los neumáticos
Generalidades
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 304 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 305 of 472

305
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
texto.
En caso pertinente, no se eliminan los
mensajes existentes si al corregir la
presión de inflado de los neumáticos no
se alcanza la presión nominal indicada.
• El sistema está activo y usa en el
aviso las presiones nominales mos-
tradas.
• Para neumáticos con homologación
especial: el sistema está activo y
usa en el aviso las presiones de
inflado de los neumáticos guardadas
durante el último restablecimiento.
Hay un neumático pinchado o una pér-
dida importante de la presión de inflado
de los neumáticos en los neumáticos
indicados.
Es posible que no se puedan detectar
pérdidas de presión de los neumáticos.
Causas posibles:
• Fallo en el funcionamiento.
• Durante la medición de la presión de
inflado de los neumáticos, tras con-
firmar los ajustes de los neumáticos.
• Para neumáticos con homologación
especial: restablecer el sistema.
Mediante Toyota Supra Command:
1"Mi vehículo"
2"Estado del vehículo"3"Control presión neum."
4"Ajustes de los neumáticos"
5Seleccionar los neumáticos:
• "Neumáticos de verano"
• "Neumát. invierno/todas estac."
6"Actual:"
Cuando no se selecciona "Otro neu-
mático":
7“Estado de carga”
8"Confirmar ajustes"
9Conducción del vehículo.
Cuando se selecciona "Otro neumá-
tico":
7"Ajustes de los neumáticos"
8Activar la disponibilidad de conduc-
ción pero no circular.
9Restablecer la presión de inflado de
los neumáticos: "Realizar reset".
10Circular.
Tras un tiempo de conducción breve
superior a 30 km/h, las presiones ajus-
tadas para los neumáticos se aceptan
como los valores meta. El restableci-
miento finaliza automáticamente
durante la conducción.
Si se ha realizado el restablecimiento
correctamente, en el display de control
se representan las ruedas de color
verde.
Todas las ruedas verdes
Entre una y cuatro ruedas amari-
llas
Ruedas grises
Restablecer
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 305 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 306 of 472

306
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
La marcha se puede interrumpir en
cualquier momento. El restablecimiento
se reanuda automáticamente al conti-
nuar la marcha.
En cuanto se visualiza un aviso de pre-
sión de inflado insuficiente de un neu-
mático, se activa la regulación de la
estabilidad de marcha VSC en caso de
que sea necesario.
■Mensaje
Se visualiza un símbolo con un men-
saje del vehículo en el display de con-
trol.
■Medida
Comprobar la presión de inflado de los
neumáticos y corregir si es preciso.
■Mensaje
Además, se visualiza un símbolo con
un mensaje del vehículo en el display
de control.
■Medida
1Reducir la velocidad. No sobrepa-
sar la velocidad de 130 km/h.
2A la siguiente oportunidad, p. ej., en
una gasolinera, comprobar la pre-
sión de inflado de los cuatro neu-
máticos y corregirla si es necesario.
Mensajes: para neumáticos
sin homologación especial
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Un neumático normal dañado con una
presión de inflado demasiado baja o
inexistente afecta de forma negativa a las
propiedades de la marcha, p. ej., compor-
tamiento de conducción y frenado. Los
neumáticos con características de funcio-
namiento de emergencia pueden conser-
var una estabilidad limitada. Existe peligro
de accidentes. No continuar la marcha si
el vehículo está equipado con ruedas nor-
males. Seguir las indicaciones sobre los
neumáticos con características de funcio-
namiento de emergencia y sobre la conti-
nuación de la marcha con estos
neumáticos.
Si una prueba de presión de
inflado de los neumáticos es
necesaria
SímboloCausa posible
El neumático no se ha inflado
correctamente, p. ej., si no se
ha introducido suficiente aire
o si la presión de los neumáti-
cos desciende de forma natu-
ral y uniforme.
En caso de que la presión de
inflado de los neumáticos no sea
suficiente
Se enciende un aviso lumi-
noso amarillo en el cuadro de
instrumentos.
SímboloCausa posible
Se ha producido una pérdida
de presión de inflado de los
neumáticos.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 306 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 307 of 472

307
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
■Mensaje
Además, se visualiza un símbolo con el
neumático afectado en un mensaje del
vehículo en el display de control.
■Medida
1Reducir la velocidad y frenar con
cuidado. Evitar maniobras bruscas
y repentinas con los frenos y la
dirección.
2Comprobar si el vehículo está equi-
pado con neumáticos normales o
con neumáticos con características
de funcionamiento de emergencia.
Los neumáticos con características de fun-
cionamiento de emergencia se identifican
mediante un símbolo circular con las letras
RSC en el lateral del neumático, ver página
296.
En cuanto se visualiza un aviso de pre-
sión de inflado insuficiente de un neu-
mático, se activa la regulación de la
estabilidad de marcha VSC en caso de
que sea necesario.
■Mensaje
Se visualiza un símbolo con un men-
saje del vehículo en el display de con-
trol.
En caso de fuertes pérdidas de
presión de inflado de los neumáti-
cos
Se enciende un aviso lumi-
noso amarillo en el cuadro de
instrumentos.
SímboloCausa posible
Hay un neumático pinchado o
una gran pérdida de presión
de inflado de los neumáticos.
Mensajes: para neumáticos
con homologación especial
Generalidades
Indicación de seguridad
ADVERTENCIA
Un neumático normal dañado con una
presión de inflado demasiado baja o
inexistente afecta de forma negativa a las
propiedades de la marcha, p. ej., compor-
tamiento de conducción y frenado. Los
neumáticos con características de funcio-
namiento de emergencia pueden conser-
var una estabilidad limitada. Existe peligro
de accidentes. No continuar la marcha si
el vehículo está equipado con ruedas nor-
males. Seguir las indicaciones sobre los
neumáticos con características de funcio-
namiento de emergencia y sobre la conti-
nuación de la marcha con estos
neumáticos.
Si una prueba de presión de
inflado de los neumáticos es
necesaria
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 307 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 308 of 472

308
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
■Medida
1Comprobar la presión de inflado de
los neumáticos y corregir si es pre-
ciso.
2Restablecer el sistema.
■Mensaje
Además, se visualiza un símbolo con
un mensaje del vehículo en el display
de control.
■Medida
1Reducir la velocidad. No sobrepa-
sar la velocidad de 130 km/h.
2A la siguiente oportunidad, p. ej., en
una gasolinera, comprobar la pre-
sión de inflado de los cuatro neu-
máticos y corregirla si es necesario.
3Restablecer el sistema.
■Mensaje
Además, se visualiza un símbolo con el
neumático afectado en un mensaje del
vehículo en el display de control.
SímboloCausa posible
El neumático no se ha inflado
correctamente, p. ej., si no se
ha introducido suficiente aire.
El sistema ha detectado un
cambio de rueda sin que se
realizara un restablecimiento.
La presión de inflado de los
neumáticos ha descendido
en comparación con el último
restablecimiento.
No se ha realizado ningún
restablecimiento del sistema.
El sistema usa en el aviso las
presiones de inflado de los
neumáticos guardadas
durante el último restableci-
miento.
En caso de que la presión de
inflado de los neumáticos no sea
suficiente
Se enciende un aviso lumi-
noso amarillo en el cuadro de
instrumentos.
SímboloCausa posible
Se ha producido una pérdida
de presión de inflado de los
neumáticos.
No se ha realizado ningún
restablecimiento del sistema.
El sistema usa en el aviso las
presiones de inflado de los
neumáticos guardadas
durante el último restableci-
miento.
En caso de fuertes pérdidas de
presión de inflado de los neumáti-
cos
Se enciende un aviso lumi-
noso amarillo en el cuadro de
instrumentos.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 308 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 309 of 472

309
6
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
MOVILIDAD
■Medida
1Reducir la velocidad y frenar con
cuidado. Evitar maniobras bruscas
y repentinas con los frenos y la
dirección.
2Comprobar si el vehículo está equi-
pado con neumáticos normales o
con neumáticos con características
de funcionamiento de emergencia.
Los neumáticos con características de fun-
cionamiento de emergencia se identifican
mediante un símbolo circular con las letras
RSC en el lateral del neumático, ver página
296.
1Identificar el neumático dañado.
Comprobar la presión de inflado de los neu-
máticos en los cuatro neumáticos, p. ej. con
el indicador de nivel de presión de inflado de
un juego para averías de neumáticos.
Para neumáticos con homologación espe-
cial: si la presión de inflado es correcta en
los cuatro neumáticos, es posible que no se
haya restablecido el RDC. Realizar el resta-
blecimiento.
Si no se puede identificar un daño en los neumáticos, ponerse en contacto con un
concesionario de servicio posventa de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
2Reparar el neumático pinchado, p.
ej., con un juego para averías de
neumáticos o cambiando la rueda.
El uso de un producto de sellado, p. ej.,
un juego para averías de neumáticos,
puede dañar la electrónica de las rue-
das RDC. Encargar la sustitución de la
electrónica en la próxima ocasión.
■Indicaciones de seguridad
■Velocidad máxima
Es posible continuar circulando con un
neumático dañado hasta una veloci-
dad máxima de 80 km/h.
■Continuar la marcha con un neu-
mático pinchado
Al continuar la marcha con un neumá-
tico pinchado, tener en cuenta lo
siguiente:
1Evitar maniobras bruscas y repenti-
nas con los frenos y la dirección.
2No sobrepasar la velocidad de 80
km/h.
SímboloCausa posible
Hay un neumático pinchado o
una gran pérdida de presión
de inflado de los neumáticos.
No se ha realizado ningún
restablecimiento del sistema.
El sistema usa en el aviso las
presiones de inflado de los
neumáticos guardadas
durante el último restableci-
miento.
Comportamiento en caso de
pinchazo de un neumático
Neumáticos normales
Neumáticos con características de
funcionamiento de emergencia
ADVERTENCIA
Un neumático con características de fun-
cionamiento de emergencia que tenga una
presión de inflado baja o inexistente, cam-
bia las propiedades de marcha, p. ej.,
posible estabilidad direccional reducida al
frenar, una distancia de frenado más larga
y una modificación del comportamiento de
la dirección en rodadura. Existe peligro de
accidentes. Conducir moderadamente y
no sobrepasar una velocidad de 80 km/h.
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 309 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分
Page 310 of 472

310
Supra Owner's Manual_ES
6-1. MOVILIDAD
3En cuanto sea posible, comprobar
la presión de inflado de los cuatro
neumáticos.
Para neumáticos con homologación espe-
cial: si la presión de inflado es correcta en
los cuatro neumáticos, es posible que no se
haya restablecido el control de presión de
los neumáticos. Realizar el restablecimiento.
■Distancia de conducción posible
con un neumático desinflado
La distancia de conducción posible
varía dependiendo de la carga y el
esfuerzo del vehículo, p. ej., la veloci-
dad, el estado de la carretera o la tem-
peratura exterior. Si se emplea un estilo
de conducción prudente, el recorrido
puede ser menor o mayor.
En caso de llevar carga media en el
vehículo y conducir con condiciones
favorables, el recorrido posible puede
ser de hasta 80 km.
■Propiedades de la marcha con
neumáticos dañados
Durante el desplazamiento con neumá-
ticos dañados, cambian las propieda-
des de la marcha y, p. ej., pueden dar
lugar a las siguientes situaciones:
• El vehículo pierde tracción con más
rapidez.
• Recorrido de frenado más largo.
• Diferentes características de la
dirección en rodadura.
Adaptar el estilo de conducción. Evitar
conducir de manera brusca o sobre
obstáculos, p. ej., bordillos o baches.
■Fallo definitivo del neumático
Si se aprecian vibraciones o ruidos
fuertes durante la marcha, es posible
que se haya producido un fallo defini-
tivo del neumático.
Reducir la velocidad y frenar. Podrían
soltarse componentes de la rueda, con el consiguiente riesgo de provocar un
accidente.
No continuar la marcha, sino contactar
con un concesionario de servicio pos-
venta de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
La presión de inflado de los neumáticos
depende de la temperatura del neumá-
tico.
Si aumenta la temperatura del neumá-
tico, p. ej., durante la marcha o debido
a la exposición al sol, se incrementa la
presión de inflado de los neumáticos.
La presión de inflado de los neumáticos
disminuye cuando su temperatura baja.
Este comportamiento puede causar
que se emita una advertencia debido a
los límites de temperatura indicados si
se producen caídas de temperatura
acusadas.
Tras un aviso causado por la tempera-
tura, vuelven a mostrarse las presiones
nominales en el display de control tras
un tiempo breve de marcha.
El sistema no puede avisar de fallos
graves y repentinos en el neumático
causados por factores externos.
Neumáticos con homologación espe-
cial: el sistema no funcionará correcta-
Límites del sistema
Temperatura
Pérdida repentina de presión de
inflado de los neumáticos
No se ha realizado un restableci-
miento
Supra_OM_Spanish_OM99V77S.book 310 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後3時33分