TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 271 of 480

271
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Nell'abitacolo sono presenti diversi por-
taoggetti che consentono di riporre
oggetti vari.
Tirare l'impugnatura.
Si accende la luce del cassetto porta-
oggetti.
Chiudere il coperchio.Il cassetto portaoggetti può essere
chiuso con una chiave integrata,
vedere pagina 90. In questo modo non
è possibile accedere al cassetto porta-
oggetti.
Dopo aver chiuso il cassetto portaog-
getti, è possibile consegnare il teleco-
mando, ad esempio se la vettura viene
parcheggiata da un apposito servizio,
senza la chiave integrata.
Le portiere sono dotate di portaoggetti.
Vani portaoggetti disponibili
Aspetti generali
Cassetto portaoggetti
Nota di sicurezza
AVVISO
Il cassetto portaoggetti se aperto sporge
nell'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cas-
setto portaoggetti possono essere proiet-
tati nell'abitacolo durante la marcia, ad
esempio in caso di incidente, frenata o
nelle manovre diversive. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Chiudere immediatamente
il cassetto portaoggetti dopo l'utilizzo.
Apertura
Chiusura
Blocco
Tasche delle portiere
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Gli oggetti fragili, ad esempio bottiglie di
vetro o bicchieri, in caso di incidente, pos-
sono frantumarsi. Le schegge possono
spargersi nell'abitacolo. Sussiste il peri-
colo di lesioni o di danni materiali. Non uti-
lizzare oggetti fragili durante la marcia.
Riporre gli oggetti fragili soltanto in porta-
oggetti chiudibili.
Portabevande
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 271 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 272 of 480

2723-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure
della variante per il paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare
la normativa e le disposizioni nazionali
in vigore.
Nota di sicurezza
AVVISO
Contenitori non adatti nel portabevande
possono danneggiare il portabevande o
essere proiettati nell'abitacolo, ad esempio
in caso di incidente, frenata o manovra
diversiva. Il rovesciamento di liquidi può
distrarre il conducente dalla strada cau-
sare un incidente. Le bevande molto calde
possono danneggiare il portabevande o
provocare ustioni. Sussiste il pericolo di
lesioni o di danni materiali. Non inserire a
forza oggetti nel portabevande. Utilizzare
contenitori leggeri, richiudibili e infrangibili.
Non trasportare bevande calde.
Bagagliaio
Equipaggiamento della vettura
Carico
Note di sicurezza
AVVISO
Una massa totale elevata può surriscal-
dare e danneggiare l'interno degli pneu-
matici e provocare improvvise perdite di
pressione. I comportamenti di marcia pos-
sono subire un'influenza negativa dando
luogo, ad esempio, a una minore stabilità
in corsia, uno spazio di frenata maggiore e
una risposta dello sterzo diversa. Sussiste
il rischio di incidente. Rispettare la portata
consentita degli pneumatici e non supe-
rare la massa totale ammessa.
AVVISO
In caso di superamento della massa totale
ammessa e dei carichi assiali consentiti, la
sicurezza di funzionamento della vettura
non può più essere garantita. Sussiste il
pericolo di incidente. Non superare la
massa totale ammessa e i carichi assiali.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 272 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 273 of 480

273
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Avvolgere spigoli e angoli aguzzi del
carico.
Carichi pesanti: collocarli sul fondo e
direttamente dietro al divisorio del
bagagliaio.
Carico piccolo e leggero: assicu-
rarlo servendosi di cinghie di fissag-
gio, una rete per bagagliaio o altre
cinghie idonee.
Carico grande e pesante: assicurarlo
con cinghie elastiche.
*: se in dotazione
Fissare gli ausili per assicurare il carico,
ad esempio cinghie e nastri elastici o
reti per il bagagliaio, agli occhielli di
ancoraggio nel bagagliaio.
Per assicurare il carico nel bagagliaio
sono previsti quattro occhielli di anco-
raggio.
Sul lato sinistro e destro del bagagliaio
sono presenti ganci appendiborse.
AVVISO
Oggetti liberi o dispositivi con una connes-
sione cablata alla vettura, ad esempio
telefoni cellulari, possono essere proiettati
nell'abitacolo durante la marcia, ad esem-
pio in caso di incidente, frenata o nel corso
di una manovra diversiva. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Bloccare all'interno dell'abi-
tacolo eventuali oggetti liberi o dispositivi
con connessione cablata alla vettura.
AVVISO
Eventuali oggetti impilati in maniera inade-
guata possono scivolare via o essere pro-
iettati nell'abitacolo, ad esempio in caso di
incidente, frenata e nelle manovre diver-
sive. Potrebbero andare a colpire e ferire
le persone a bordo. Sussiste il pericolo di
lesioni. Impilare e assicurare gli oggetti e il
carico in maniera adeguata.
NOTA
Eventuali liquidi nel bagagliaio possono
provocare danni. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Assicurarsi che non fuorie-
scano liquidi nel bagagliaio.
Sistemazione e bloccaggio
dei carichi nella vettura
Occhielli di ancoraggio nel
bagagliaio*
Aspetti generali
Occhielli di ancoraggio
Ganci appendiborse
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 273 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 274 of 480

2743-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Sul rivestimento laterale destro è pre-
sente un nastro elastico per il fissaggio
di piccoli oggetti.
Gli oggetti di piccole dimensioni pos-
sono essere riposti nella rete a sinistra.
Per il trasporto di oggetti di grandi
dimensioni abbassare la rete. A questo
scopo afferrare la rete il più vicino pos-
sibile al bordo, accanto al supporto. Ini-
zialmente si deve superare una
resistenza.Sul lato destro del bagagliaio è pre-
sente un portaoggetti.
Sbloccare la copertura del rivestimento
laterale destro, freccia 1e aprirla, frec-
cia 2.
Questa copertura può essere rimossa
per inserire oggetti ingombranti.
1Sganciare le cinghie di ancoraggio
sul portellone posteriore.
Nota di sicurezza
AVVISO
Un utilizzo non conforme dei ganci appen-
diborse, ad esempio in caso di frenate e
manovre diversive, può fare in modo che
gli oggetti vengano proiettati nell'abitacolo
e costituiscano un pericolo per le persone
a bordo. Sussiste il pericolo di lesioni e il
pericolo di danni materiali. Appendere ai
ganci appendiborse soltanto oggetti leg-
geri, come le buste per la spesa. Traspor-
tare bagagli pesanti solo dopo averli fissati
correttamente nel bagagliaio.
Nastro elastico
Rete
Portaoggetti laterale destro
Aspetti generali
Apertura
Copertura dei bagagli
Smontaggio
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 274 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 275 of 480

275
3 3-1. COMANDI
COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)2Sollevare leggermente la coper-
tura, freccia 1e ritrarla dagli allog-
giamenti, frecce 2.
Per l'inserimento procedere nella
sequenza inversa. Assicurarsi che la
copertura dei bagagli sia posizionata
correttamente sui supporti.
Inserimento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 275 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 276 of 480

2763-1. COMANDI
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 276 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 277 of 480

4
277
4
CONSIGLI GUIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
CONSIGLI GUIDA
.4-1. CONSIGLI GUIDA
Durante la guida ....................278
Risparmio di carburante ........284
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 277 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 278 of 480

2784-1. CONSIGLI GUIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
4-1.CONSIGLI GUIDA
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli equi-
paggiamenti speciali selezionati oppure
della variante per il paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza. Per utilizzare le
rispettive funzioni e sistemi, osservare
la normativa e le disposizioni nazionali
in vigore.
Le parti mobili devono rodarsi.
Le seguenti avvertenze aiutano a otti-
mizzare la durata utile e l'efficienza
della vettura.
Durante il rodaggio non utilizzare la
funzione Launch Control, vedere
pagina 160.Non superare il numero di giri e la velo-
cità massimi:
Con motore a benzina 4500 giri/min
e 160 km/h.
Evitare il kick-down o la marcia a pieno
carico.
Si possono aumentare gradualmente il
regime e la velocità.
Per motivi legati alla fabbricazione, ini-
zialmente gli pneumatici non offrono
un'aderenza ottimale.
Per i primi 300 km guidare con partico-
lare prudenza.
I dischi e le pastiglie dei freni raggiun-
gono l'efficacia totale solo dopo circa
Durante la guida
Equipaggiamento della vettura
Rodaggio
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Eventuali particolari o componenti nuovi
possono ritardare la reazione dei sistemi
di sicurezza e dei sistemi assistenza con-
ducente. Sussiste il pericolo di incidente.
Successivamente all'integrazione di com-
ponenti nuovi o nel caso di una vettura
nuova, mantenere un'andatura tranquilla e
se necessario intervenire tempestiva-
mente. Rispettare le avvertenze di rodag-
gio dei rispettivi pezzi e componenti.
Motore, cambio e differen-
ziale
Nei primi 2000 km
Da 2000 km
Pneumatici
Impianto frenante
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 278 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 279 of 480

279
4 4-1. CONSIGLI GUIDA
CONSIGLI GUIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)500 km. Durante la fase di rodaggio
guidare a velocità moderata.
Rispettare di nuovo le avvertenze di
rodaggio nel caso i componenti prece-
dentemente citati vengano sostituiti.
Nel filtro antiparticolato dei gas di sca-
rico vengono raccolte particelle di fulig-
gine. La pulizia del filtro antiparticolato
dei gas di scarico viene effettuata
all'occorrenza tramite la combustione di
particelle di fuliggine a temperature ele-
vate.
Durante la pulizia, che può protrarsi per
diversi minuti, si può verificare quanto
segue:
Il motore ha temporaneamente un
Dopo la sostituzione di com-
ponenti
Avvertenze generali per la mar-
cia
Chiusura del cofano del
bagagliaio
Nota di sicurezza
AVVISO
Quando è aperto, il cofano del bagagliaio
sporge dalla vettura e in caso di incidente,
frenata o manovra diversiva può mettere
in pericolo le persone a bordo e gli altri
utenti della strada oppure danneggiare la
vettura. Inoltre, è possibile che i gas di
scarico entrino nell'abitacolo della vettura.
Sussiste il pericolo di lesioni o di danni
materiali. Non viaggiare con il cofano del
bagagliaio aperto.
Ghiaccio sui finestrini
NOTA
Quando si tira la maniglia della portiera, il
finestrino si abbassa leggermente. In caso
di gelo il finestrino potrebbe ghiacciarsi
rimanendo bloccato. Sussiste il rischio di
danni materiali. Accertarsi che il finestrino
si abbassi quando si tira la maniglia della
portiera. Rimuovere la neve o il ghiaccio
dal finestrino. Non forzare l'apertura della
portiera.
Impianto di scarico caldo
AVVISO
Durante la guida si possono generare alte
temperature sotto la carrozzeria, ad esem-
pio a causa dell'impianto di scarico. Il con-
tatto con l'impianto di scarico può
provocare ustioni. Sussiste il rischio di
lesioni. Non toccare l'impianto di scarico
incandescente, compreso il tubo.
AVVISO
Eventuali materiali infiammabili, ad esem-
pio foglie o erba, che venissero a contatto
con i componenti incandescenti
dell'impianto di scarico possono incen-
diarsi. Sussiste il rischio di incendio e
lesioni. Non asportare né dotare di prote-
zione sottoscocca le lamiere termoisolanti
applicate. Accertarsi che durante la mar-
cia, con il regime al minimo o durante il
parcheggio, nessun materiale infiamma-
bile possa venire a contatto con i compo-
nenti incandescenti della vettura.
Filtro antiparticolato dei gas
di scarico
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 279 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 280 of 480

2804-1. CONSIGLI GUIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)suono un po' più cupo.
Per raggiungere la potenza abituale
è necessario un regime leggermente
più elevato.
Leggera fuoriuscita di fumo
dall'impianto di scarico, anche dopo
aver spento il motore.
Rumori, come ad esempio quelli pro-
dotti dalla ventola del radiatore,
anche parecchi minuti dopo lo spe-
gnimento del motore.
Anche dopo viaggi di breve durata è
normale che la ventola del radiatore
continui a funzionare per parecchi
minuti dopo lo spegnimento del motore.
L'autopulizia del filtro antiparticolato dei
gas di scarico è assicurata da diversi
profili conducente. Se durante la marcia
si rende necessaria anche una pulizia
attiva del filtro antiparticolato, compare
un messaggio della vettura.
Alla prima occasione in cui ci si trovi a
viaggiare fuori dei centri abitati per circa
30 minuti, procedere come segue:
Disattivare i sistemi di regolazione
della velocità.
Rilasciare più volte l'acceleratore e
lasciare che la vettura proceda per
forza di inerzia, vedere pagina 285.
Se possibile cambiare spesso la
velocità.
Pulizia del filtro antipartico-
lato durante la marcia
Segnali radio
AVVISO
Alcune funzioni della vettura possono
subire l'interferenza di segnali radio ad alta
frequenza. Si tratta di segnali originati da
vari sistemi di trasmissione, ad esempio gli
aerofari del traffico aereo o i ripetitori delle
telecomunicazioni mobili.
In caso di difficoltà al riguardo, rivolgersi a
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure a un'officina specializ-
zata.
Apparecchi radiomobili nella
vettura
AVVISO
I dispositivi elettronici della vettura e gli
apparecchi di telefonia mobile si possono
influenzare reciprocamente. La modalità di
trasmissione degli apparecchi di telefonia
mobile genera radiazioni. Sussiste il peri-
colo di lesioni o di danni materiali. Se pos-
sibile, utilizzare gli apparecchi di telefonia
mobile, ad esempio i telefoni cellulari, sol-
tanto all'interno dell'abitacolo se hanno un
collegamento diretto a un'antenna esterna,
per escludere le interferenze reciproche e
deviare le radiazioni all'esterno della vet-
tura.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 280 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 480 next >