TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 480, PDF Dimensioni: 103.59 MB
Page 301 of 480

301
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)8Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
1Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
2Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
3Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
4Percorrere subito circa 10 km affin-
ché il sigillante si distribuisca in
modo uniforme nello pneumatico.
Non superare gli 80 km/h di velocità.
Se possibile, non scendere sotto i 20 km/h.
1Fermarsi in un'area idonea.
2Avvitare l'accoppiatore flessibile del
compressore direttamente sulla val-
vola dello pneumatico.3Inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
4Correggere la pressione degli pneu-
matici portandola ad almeno 2,0
bar.
• Per aumentare la pressione degli
pneumatici: con lo stato di operati-
vità attivato o a motore acceso, atti-
vare il compressore.
• Per ridurre la pressione: premere il
tasto sul compressore.
5Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
6Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
7Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
Non superare la velocità massima con-
sentita di 80 km/h.
Eseguire il reset del controllo pressione
pneumatici (TPM), vedere pagina 302.
Non appena possibile far sostituire lo
pneumatico difettoso e il contenitore del
sigillante del Mobility System.
Pressione minima degli pneuma-
tici raggiunta
Regolazione
Proseguimento del viaggio
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 301 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 302 of 480

3025-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Non si possono montare le catene da
neve. Utilizzare invece gli pneumatici
da neve.
Il sistema controlla la pressione dei
quattro pneumatici montati. Il sistema
avvisa quando si verifica un abbassa-
mento della pressione in uno o più
pneumatici.
Alcuni sensori nelle valvole degli pneu-
matici misurano la pressione e la tem-
peratura degli pneumatici.
Il sistema riconosce automaticamente
gli pneumatici montati. Il sistema visua-
lizza sul Control Display le pressioni di
riferimento predefinite e le confronta
con le pressioni attuali.
In caso di pneumatici non citati nelle
indicazioni relative alla pressione degli
pneumatici nella vettura, vedere pagina
290, ad esempio pneumatici con omo-
logazione speciale, è necessario inter-
venire attivamente sul sistema con un reset. In questo modo la pressione
attuale degli pneumatici viene acqui-
sita come pressione di riferimento.
Durante l'utilizzo del sistema osservare
anche le ulteriori informazioni e avver-
tenze riportate nel capitolo Pressione
degli pneumatici, vedere pagina 290.
Il sistema deve soddisfare i seguenti
requisiti, altrimenti non è possibile
garantire una segnalazione affidabile di
una perdita di pressione di uno pneu-
matico:
• Dopo ogni sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota, gli pneumatici
montati vengono riconosciuti dal
sistema, le relative informazioni ven-
gono aggiornate e, dopo una marcia
di breve durata, visualizzate sul Con-
trol Display.
Se gli pneumatici non vengono riconosciuti
automaticamente dal sistema, inserire nelle
Catene da neve
Selezione delle catene da
neve
NOTA
■Guida con catene da neve
Non montare le catene da neve. Le catene
da neve possono danneggiare la carrozze-
ria della vettura e le sospensioni e pregiu-
dicare le caratteristiche di guida.
Controllo pressione pneuma-
tici (TPM)
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Le indicazioni relative alla pressione di
riferimento visualizzate non sostituiscono i
dati sui valori di pressione che si trovano
nella vettura. Se nelle impostazioni degli
pneumatici sono state inserite indicazioni
errate, anche le pressioni di riferimento
saranno errate. Non sarà quindi possibile
garantire l'affidabilità di una segnalazione
di perdita di pressione di uno pneumatico.
Sussiste il pericolo di lesioni e il pericolo di
danni materiali. Accertarsi del corretto
inserimento delle misure degli pneumatici
montati e che coincidano con le specifiche
presenti sugli pneumatici e con le indica-
zioni relative alla pressione degli pneuma-
tici.
Requisiti per il funziona-
mento
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 302 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 303 of 480

303
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
impostazioni le specifiche relative agli pneu-
matici montati.
• RDC si attiva soltanto dopo qualche
minuto di viaggio:
• In seguito alla sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota.
• Dopo un reset, in caso di pneumatici con
omologazione speciale.
• Dopo la modifica delle impostazioni degli
pneumatici.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale:
• Dopo un cambio di pneumatico o di ruota,
eseguire un reset con la pressione cor-
retta dello pneumatico.
• Dopo una regolazione della pressione
degli pneumatici su un nuovo valore, ese-
guire un reset.
• Ruote con sistema elettronico di
controllo pressione pneumatici TPM.
Se gli pneumatici non vengono ricono-
sciuti automaticamente dal sistema, è
possibile inserire nelle impostazioni le
specifiche relative agli pneumatici mon-
tati.
Le misure degli pneumatici montati
sono riportate nelle indicazioni relative
alla pressione degli pneumatici, vedere
pagina 290, o direttamente sugli pneu-
matici.
Se la pressione degli pneumatici è cor-
retta, non è necessario inserire di
nuovo le specifiche degli pneumatici.
Per gli pneumatici estivi e per quelli
invernali sono memorizzati gli ultimi dati
inseriti per ciascun tipo. Ciò significa
che dopo la sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota si possono recu-perare le impostazioni.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
Mediante Toyota Supra Command:
1"Impostazioni pneumatici"
2Selezionare gli pneumatici:
• "Pneumatici estivi"
• "Pneumatici invernali/all season"
3"Attuale:"
4Selezionare il tipo di pneumatico
montato sull'asse posteriore:
• Misura dello pneumatico, ad esem-
pio 245/45 R18 96 Y.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: "Altro pneumatico"
5Selezionare il carico della vettura,
se è stata selezionata una misura
degli pneumatici.
6"Conferma impostazioni"
Viene avviata la misurazione della pres-
sione attuale dello pneumatico. Viene
visualizzato l'avanzamento della misu-
razione.
È possibile visualizzare sul Control
Display lo stato del sistema, ad esem-
Impostazioni degli pneuma-
tici
Aspetti generali
Richiamo del menu
Regolazione delle impostazioni
Indicatore di stato
Stato attuale
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 303 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 304 of 480

3045-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)pio se è attivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
Viene visualizzato lo stato attuale.
Il valore attuale della pressione degli
pneumatici si trova sulla relativa ruota.
Le pressioni attuali degli pneumatici
possono variare in base al funziona-
mento della vettura o della temperatura
esterna.
A seconda del modello vengono visua-
lizzate le temperature attuali degli
pneumatici.
Le temperature attuali degli pneumatici
possono variare a causa della marcia
della vettura o della temperatura
esterna.
Sul Control Display lo stato degli pneu-
matici e del sistema viene indicato
mediante il colore delle ruote e un testo
descrittivo.
I messaggi esistenti non vengono elimi-
nati, se dopo la correzione della pres-
sione degli pneumatici non viene
raggiunta la pressione di riferimento
indicata.• Il sistema è attivo e per l'avviso uti-
lizza le pressioni di riferimento indi-
cate.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: il sistema è attivo e
per l'avviso utilizza le pressioni degli
pneumatici memorizzate durante
l'ultimo reset.
Si è verificata una foratura o una note-
vole perdita di pressione nello pneuma-
tico visualizzato.
Le perdite di pressione negli pneumatici
potrebbero non essere rilevate.
Possibili cause:
• Malfunzionamento.
• Durante la misurazione della pres-
sione di gonfiaggio, dopo la con-
ferma delle impostazioni degli
pneumatici.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: viene effettuato il
reset del sistema.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
4"Impostazioni pneumatici"
5Selezionare gli pneumatici:
• "Pneumatici estivi"
• "Pneumatici invernali/all season"
Pressione attuale degli pneumatici
Temperatura attuale degli pneu-
matici
Stato degli pneumatici
Aspetti generali
Tutte le ruote verdi
Da una a quattro ruote gialle
Ruote grigie
Esecuzione del reset
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 304 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 305 of 480

305
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)6"Attuale:"
Quando non si seleziona "Altro
pneumatico":
7"Carico"
8"Conferma impostazioni"
9Guidare la vettura.
Quando si seleziona "Altro pneuma-
tico":
7"Impostazioni pneumatici"
8Attivare lo stato di predisposizione
alla marcia ma non partire.
9Eseguire il reset della pressione
degli pneumatici: "Effettua reset".
10Partire.
Dopo un breve tempo di marcia a velo-
cità superiore a 30 km/h le pressioni
degli pneumatici impostate vengono
acquisite come valori di pressione pre-
definiti. Il reset viene completato auto-
maticamente durante la marcia.
Se il reset viene completato senza
errori, il colore delle ruote nel Control
Display è verde.
È possibile interrompere la marcia in
qualsiasi momento. Il reset riprende
automaticamente quando si prosegue
la marcia.
Con il messaggio di segnalazione di
una pressione degli pneumatici bassa
viene attivato il controllo della stabilità
della vettura VSC se necessario.
■Messaggio
Sul Control Display viene visualizzato
un simbolo con un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
Controllare la pressione degli pneuma-
tici e regolarla se necessario.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
Messaggi: in caso di pneu-
matici senza omologazione
speciale
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico convenzionale danneg-
giato con una pressione troppo bassa o
del tutto assente pregiudica il comporta-
mento di marcia della vettura, ad esempio
per quanto riguarda sterzo e freni. Gli
pneumatici runflat possono limitare la sta-
bilità. Sussiste il pericolo di incidente. Non
proseguire la marcia se la vettura è dotata
di pneumatici convenzionali. Osservare le
avvertenze relative agli pneumatici runflat
e alla continuazione della marcia con
pneumatici di questo tipo.
Se è necessario un controllo della
pressione degli pneumatici
SimboloPossibile causa
Il gonfiaggio non è stato ese-
guito correttamente, ad
esempio con aria insuffi-
ciente, oppure si è verificata
una naturale e uniforme per-
dita di pressione.
Se la pressione degli pneumatici è
insufficiente
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 305 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 306 of 480

3065-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)lizzato un simbolo con un messaggio
della vettura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità. Non superare i
130 km/h.
2Fermarsi a una stazione di servizio
e controllare il più presto possibile
la pressione di tutti e 4 gli pneuma-
tici. Regolare la pressione degli
pneumatici o fare eseguire le ripara-
zioni necessarie.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con lo pneumatico
interessato in un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità e fermarsi
facendo attenzione. Evitare brusche
frenate e manovre di sterzata.2Controllare se la vettura è equipag-
giata con pneumatici convenzionali
o pneumatici runflat.
Gli pneumatici runflat, vedere pagina 296,
sono contrassegnati con un simbolo circo-
lare e le lettere RSC sulla spalla dello pneu-
matico.
3Seguire la spiegazione di cosa fare
in caso di foratura di uno pneuma-
tico, vedere pagina 308.
Con il messaggio di segnalazione di
una pressione degli pneumatici bassa
viene attivato il controllo della stabilità
della vettura VSC se necessario.
■Messaggio
Sul Control Display viene visualizzato
SimboloPossibile causa
Si è verificata una perdita di
pressione.
Se si è verificata una notevole per-
dita di pressione
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una foratura o
una notevole perdita di pres-
sione degli pneumatici.
Messaggi: in caso di pneu-
matici con omologazione
speciale
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico convenzionale danneg-
giato con una pressione troppo bassa o
del tutto assente pregiudica il comporta-
mento di marcia della vettura, ad esempio
per quanto riguarda sterzo e freni. Gli
pneumatici runflat possono limitare la sta-
bilità. Sussiste il pericolo di incidente. Non
proseguire la marcia se la vettura è dotata
di pneumatici convenzionali. Osservare le
avvertenze relative agli pneumatici runflat
e alla continuazione della marcia con
pneumatici di questo tipo.
Se è necessario un controllo della
pressione degli pneumatici
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 306 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 307 of 480

307
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)un simbolo con un messaggio della vet-
tura.
■Misura applicabile
1Controllare la pressione degli pneu-
matici e regolarla se necessario.
2Eseguire un reset del sistema.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con un messaggio
della vettura.
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità. Non superare i
130 km/h.
2Alla prima occasione, ad esempio
presso una stazione di servizio, far
controllare la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici e regolarla se
necessario.
3Eseguire un reset del sistema.
■Messaggio
Inoltre, sul Control Display viene visua-
lizzato un simbolo con lo pneumatico
interessato in un messaggio della vet-
tura.
SimboloPossibile causa
Il gonfiaggio non è stato ese-
guito correttamente, ad
esempio con aria insuffi-
ciente.
Il sistema ha rilevato la sosti-
tuzione di una ruota senza
che sia stato eseguito il reset.
La pressione degli pneumatici
è diminuita rispetto all'ultimo
reset.
Nel sistema non è stato ese-
guito alcun reset. Il sistema
avvisa in base alla pressione
degli pneumatici memoriz-
zata con l'ultimo reset.
Se la pressione degli pneumatici è
troppo bassa
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una perdita di
pressione.
Nel sistema non è stato ese-
guito alcun reset. Il sistema
avvisa in base alla pressione
degli pneumatici memoriz-
zata con l'ultimo reset.
Se si è verificata una notevole per-
dita di pressione
Una spia di avvertimento
gialla si accende nella stru-
mentazione combinata.
SimboloPossibile causa
Si è verificata una foratura o
una notevole perdita di pres-
sione degli pneumatici.
Nel sistema non è stato ese-
guito alcun reset. Il sistema
avvisa in base alla pressione
degli pneumatici memoriz-
zata con l'ultimo reset.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 307 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 308 of 480

3085-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
■Misura applicabile
1Ridurre la velocità e fermarsi
facendo attenzione. Evitare brusche
frenate e manovre di sterzata.
2Controllare se la vettura è equipag-
giata con pneumatici convenzionali
o pneumatici runflat.
Gli pneumatici runflat, vedere pagina 296,
sono contrassegnati con un simbolo circo-
lare e le lettere RSC sulla spalla dello pneu-
matico.
3Seguire la spiegazione di cosa fare
in caso di foratura di uno pneuma-
tico, vedere pagina 308.
1Identificare lo pneumatico danneg-
giato.
Controllare la pressione su tutti e quattro gli
pneumatici, ad esempio con l'indicatore di
pressione di un set di riparazione pneuma-
tici.
In caso di pneumatici con omologazione
speciale: se la pressione di tutti e quattro gli
pneumatici è corretta, è possibile che non
sia stato eseguito il reset del TPM. Eseguire
un reset.
Se non fosse possibile identificare il danno
agli pneumatici, mettersi in contatto con un
rivenditore Toyota o officina Toyota autoriz-
zati oppure con un'officina specializzata.
2Eliminare la foratura, ad esempio
con l'ausilio di un set di riparazione
pneumatici o sostituendo la ruota.
L'utilizzo di sigillante, ad esempio un
set di riparazione pneumatici, può dan-
neggiare il sistema elettronico di con-
trollo pressione pneumatici TPM. Far sostituire i componenti elettronici
appena possibile.
■Note di sicurezza
■Velocità massima
Se uno pneumatico è danneggiato, è
possibile proseguire la marcia a una
velocità massima di 80 km.
■Continuazione della marcia in
caso di foratura
Per la continuazione della marcia in
caso di foratura, osservare quanto
segue:
1Evitare frenate e sterzate brusche o
improvvise.
2Non superare gli 80 km/h di velo-
cità.
3Non appena possibile controllare la
pressione di tutti e quattro gli pneu-
matici.
In caso di pneumatici con omologazione
speciale: se la pressione di tutti e quattro gli
pneumatici è corretta, è possibile che non
sia stato eseguito il reset del controllo pres-
sione pneumatici TPM. Eseguire un reset.
■Tratto percorribile con uno pneu-
matico sgonfio
La percorrenza consentita varia a
seconda del carico e della sollecita-
Comportamento in caso di
foratura
Pneumatici convenzionali
Pneumatici runflat
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in
corsia in caso di frenata, spazio di frenata
maggiore e geometria di sterzo alterata.
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere
con attenzione e non superare gli 80 km/h
di velocità.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 308 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 309 of 480

309
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)zione cui è soggetta la vettura durante
la marcia, ad esempio velocità, condi-
zioni del manto stradale e temperatura
esterna. La percorrenza può essere
minore, ma anche maggiore se si
adotta uno stile di guida moderato.
A carico medio e con una sollecitazione
bassa la percorrenza consentita è di
circa 80 km.
■Comportamento di marcia con
pneumatici danneggiati
La marcia con uno pneumatico danneg-
giato altera il comportamento su strada,
determinando ad esempio le seguenti
situazioni:
• Un più rapido sbalzamento della vet-
tura.
• Uno spazio di frenata più lungo.
• Geometria di sterzo alterata.
Adattare lo stile di guida. Evitare le ster-
zate brusche o la marcia su ostacoli
come ad esempio marciapiedi o buche.
■Avaria completa dello pneumatico
Vibrazioni o forti rumori durante la mar-
cia possono indicare l'avaria completa
dello pneumatico.
Ridurre la velocità e fermarsi. Parti
della ruota potrebbero staccarsi, cau-
sando un incidente.
Non proseguire la marcia ma mettersi
in contatto con un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati oppure con
un'officina specializzata.
La pressione degli pneumatici dipende
dalla loro temperatura.
Un aumento della temperatura degli pneumatici, ad esempio durante la mar-
cia o per l'esposizione al sole, com-
porta un aumento della loro pressione.
La pressione degli pneumatici si riduce
quando cala la temperatura degli pneu-
matici.
Date le soglie di avviso definite, questo
comportamento può pertanto attivare
un avviso in presenza di importanti cali
di temperatura.
Dopo un avviso determinato dalla tem-
peratura, le pressioni di riferimento ven-
gono di nuovo visualizzate sul Control
Display dopo avere percorso una breve
distanza.
Non vengono forniti avvisi in caso di
danni gravi e improvvisi dovuti ad
agenti esterni.
Pneumatici con omologazione speciale:
il sistema non funziona correttamente
se non è stato eseguito un reset, ad
esempio potrebbe essere segnalata
una foratura anziché la pressione degli
pneumatici corretta.
Limiti del sistema
Temperatura
Improvvisa perdita di pressione
degli pneumatici
Reset non eseguito
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 309 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 310 of 480

3105-1. MOBILITÀ
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)• È stata montata una ruota senza
sistema elettronico di controllo pres-
sione pneumatici TPM, ad esempio
una ruota di emergenza: se neces-
sario far controllare le ruote.
• Malfunzionamento: far controllare il
sistema.
• Disturbo dovuto a impianti o disposi-
tivi con la stessa radiofrequenza:
una volta abbandonato il campo di
interferenza il sistema ritorna auto-
maticamente attivo.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: il sistema non è stato
in grado di completare il reset. Ese-
guire un reset del sistema di nuovo.
In presenza di pneumatici runflat o in
caso di utilizzo di un set di riparazione
pneumatici, non è sempre necessario
sostituire immediatamente la ruota in
caso di perdita di pressione in uno
pneumatico danneggiato.
Se necessario, gli attrezzi per la sosti-tuzione della ruota sono disponibili
come accessori speciali presso un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure un'officina specializ-
zata.
Malfunzionamento
Messaggio
La spia di avvertimento gialla
prima lampeggia, quindi
rimane accesa fissa. Viene
visualizzato un messaggio
della vettura. Le perdite di
pressione negli pneumatici
non vengono rilevate.
Misura applicabile
Sostituzione di una ruota
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il cric è adatto soltanto per un breve solle-
vamento della vettura per la sostituzione
della ruota. Pur osservando le indicazioni
di sicurezza, permane il rischio che il cric
cada facendo cadere anche la vettura.
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Quando la vettura viene sol-
levata con il cric, evitare di mettersi sotto e
di avviare il motore.
AVVISO
Se si utilizzano spessori, per esempio
blocchetti di legno o simili sotto al cric,
questo può non avere sufficiente capacità
di carico per via dell'altezza limitata. La
capacità di carico dei blocchetti di legno
può essere superata e la vettura rischia il
ribaltamento. Sussiste il pericolo di lesioni
o conseguenze letali. Non mettere spes-
sori sotto al cric.
AVVISO
Il cric in dotazione è adatto alla sostitu-
zione delle ruote in caso di foratura. Il cric
non è adatto per l'utilizzo frequente, ad
esempio nella sostituzione delle ruote
estive con quelle invernali. Un uso fre-
quente del cric può causarne l'inceppa-
mento o danneggiarlo. Sussiste il pericolo
di lesioni e il pericolo di danni materiali.
Utilizzare il cric solo per la sostituzione
della ruota di emergenza o di scorta in
caso di panne.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 310 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分