TOYOTA SUPRA 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 281 of 486

279
4 4-1. CONSIGLI GUIDA
CONSIGLI GUIDA
Spegnendo il motore e riavviandolo, il
consumo di carburante e le emissioni si
riducono rispetto a un motore costante-
mente acceso. È possibile ottenere un
risparmio anche con lo spegnimento
del motore di pochi secondi.
Funzioni quali, ad esempio, riscalda-
mento sedili o lunotto termico, richie-
dono molta energia e aumentano il
consumo di carburante, soprattutto nel
traffico urbano e in caso di marcia a sin-
ghiozzo.
Disattivare queste funzioni, se non
necessarie.
Effettuare regolarmente la manuten-
zione della vettura per massimizzare
risparmio e durata utile. Toyota consi-
glia di far eseguire gli interventi di
manutenzione da Toyota.
Disattivazione delle funzioni
superflue
Manutenzione
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 279 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 282 of 486

2804-1. CONSIGLI GUIDA
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 280 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 283 of 486

5
281
5
MOBILITÀ
MOBILITÀ
.5-1. MOBILITÀ
Rifornimento ..........................282
Ruote e pneumatici................284
Vano motore ..........................310
Liquidi operativi......................313
Manutenzione ........................320
Manutenzione programmata (ad
eccezione di Europa e Australia)
............................................324
Sostituzione di componenti....329
Aiuto in caso di panne ...........339
Cura .......................................351
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 281 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 284 of 486

2825-1. MOBILITÀ
5-1.MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Prima di fare rifornimento osservare le
indicazioni sulla qualità del carburante,
vedere pagina 313.
Per effettuare il rifornimento, inserire la
pistola del distributore nel bocchettone
di riempimento. Il sollevamento della
pistola durante il rifornimento causa:
Interruzione anticipata del riforni-
mento.
Recupero ridotto dei vapori di carbu-
rante.
Il serbatoio carburante è pieno quando
la pistola del distributore si disinserisce
automaticamente.
Per la Corea: Accertarsi che il tappo del
serbatoio venga chiuso bene dopo il
rifornimento, in caso contrario la spia di
avvertimento emissioni potrebbe
accendersi.
Osservare le norme di sicurezza espo-ste alle stazioni di servizio.
1Premere leggermente il bordo
posteriore dello sportello del serba-
toio.
Rifornimento
Equipaggiamento della vettura
Avvertenze per il rifornimento
Aspetti generali
Note di sicurezza
NOTA
Con un'autonomia inferiore a 50 km il
motore potrebbe non essere più alimen-
tato con una quantità di carburante suffi-
ciente. Non è più garantito il corretto
funzionamento del motore. Sussiste il peri-
colo di danni materiali. Rifornire tempesti-
vamente di carburante.
NOTA
I carburanti sono tossici e aggressivi. Un
riempimento eccessivo del serbatoio car-
burante può danneggiare l'impianto di
distribuzione del carburante. In caso di
contatto con le superfici verniciate, queste
possono venire danneggiate. L'ambiente
viene danneggiato. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Evitare un riempimento
eccessivo.
Tappo del serbatoio
Apertura
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 282 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 285 of 486

283
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
2Ruotare il tappo del serbatoio in
senso antiorario.
3Infilare il tappo del serbatoio nel
supporto presente sullo sportello.
1Applicare il tappo e ruotarlo in
senso orario fino a quando non si
sente distintamente un clic.
2Chiudere lo sportello del serbatoio.In determinate situazioni può essere
necessario sbloccare manualmente lo
sportello del serbatoio, ad esempio in
caso di guasto elettrico.
Far sbloccare lo sportello del serbatoio
da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure da un'officina
specializzata.
Chiusura
AVVISO
Il nastro di fissaggio del tappo del serba-
toio si può schiacciare o bloccare in fase di
chiusura. In tal caso il coperchio non potrà
essere chiuso correttamente. È possibile
la fuoriuscita di carburante e di vapori di
carburante. Sussiste il pericolo di lesioni o
di danni materiali. Accertarsi che il nastro
di fissaggio non si schiacci o si blocchi
durante la chiusura del coperchio.
Sblocco manuale dello spor-
tello del serbatoio
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 283 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 286 of 486

2845-1. MOBILITÀ
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa di allesti-
menti speciali selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Le caratteristiche e la pressione degli
pneumatici influenzano:
• Durata utile degli pneumatici.
• Sicurezza di marcia.
• Comfort di marcia.
• Consumo di carburante.Le indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici possono essere tro-
vate sul montante della portiera del
conducente.
La pressione degli pneumatici è valida
per tutte le misure di pneumatici e mar-
che di pneumatici consigliate classifi-
cate come adatte dal produttore della
vettura per il modello corrispondente.
L’elenco può comprendere anche
misure di pneumatici adatte esclusiva-
mente in combinazione con allestimenti
speciali.
Informazioni su ruote e pneumatici
approvati per la vettura possono essere
richieste a un rivenditore Toyota o offi-
cina Toyota autorizzati oppure a un'offi-
cina specializzata.
Utilizzare la pressione pneumatici
appropriata in funzione del carico a
bordo della vettura. Per esempio, se la
vettura è parzialmente carica, utilizzare
la pressione pneumatici indicata per
una vettura con un carico parziale.
Ruote e pneumatici
Equipaggiamento della vettura
Pressione degli pneumatici
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Uno pneumatico con una pressione troppo
bassa o del tutto assente può surriscal-
darsi notevolmente e venire danneggiato.
Questo può pregiudicare il comportamento
di marcia della vettura, ad esempio per
quanto riguarda sterzo e freni. Sussiste il
pericolo di incidente. Controllare periodi-
camente la pressione degli pneumatici ed
eventualmente regolarla, ad esempio
almeno due volte al mese o prima di un
viaggio lungo
Indicazioni relative alla pres-
sione degli pneumatici
Sul montante della portiera
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 284 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 287 of 486

285
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Il valore della pressione attuale di cia-
scuno pneumatico installato sulla vet-
tura può essere visualizzato sul Control
Display.
Per una visualizzazione corretta le
misure degli pneumatici devono essere
memorizzate nel sistema ed essere
impostate, vedere pagina 296, per gli
pneumatici montati.
Il valore della pressione attuale degli
pneumatici si trova sulla relativa ruota.
Gli pneumatici si riscaldano durante la
marcia. Con la temperatura aumenta
anche la pressione dello pneumatico.
Gli pneumatici sono soggetti a una per-
dita di pressione naturale e uniforme.
Le apparecchiature di gonfiaggio pos-
sono indicare fino a 0,1 bar in meno.Le indicazioni relative alla pressione
degli pneumatici sulla relativa targhetta
di controllo apposta sul montante della
portiera si riferiscono solo a pneumatici
freddi o a pneumatici con temperatura
uguale alla temperatura ambiente.
Controllare la pressione degli pneuma-
tici solo a pneumatici freddi, ossia:
• Se la vettura ha percorso max 2 km.
• Dopo un viaggio la vettura non è
stata più spostata per almeno 2 ore.
Controllare regolarmente la pressione
dello pneumatico della ruota di emer-
genza nel bagagliaio e se necessario
regolarla.
1Rilevare la pressione di riferimento
degli pneumatici montati sulla vet-
tura.
2Controllare la pressione di tutti e
quattro gli pneumatici, ad esempio
con un manometro.
3Regolare la pressione di uno pneu-
matico se un valore attuale non cor-
risponde a quello di riferimento.
4Controllare che tutti i tappi delle val-
vole degli pneumatici siano avvitati.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
Per Australia/Nuova Zelanda
AVVISO
I valori di pressione indicati sull'etichetta
dello pneumatico sono validi esclusiva-
mente per gli pneumatici indicati in modo
esplicito sull'etichetta stessa. I valori di
pressione degli pneumatici potenzialmente
sottintesi dall'etichetta – in base alla
misura, la categoria di velocità e la capa-
cità di carico/indice di carico – ma non
citati in modo esplicito su di essa, potreb-
bero essere diversi. Richiedere al conces-
sionario i valori di pressioni corretti a
seconda delle specifiche fornite dal pro-
duttore degli pneumatici.
Sul Control Display
Controllo pressione pneuma-
tici
Aspetti generali
Verifica tramite le indicazioni rela-
tive alla pressione degli pneuma-
tici sul montante della portiera
Verificare tramite le informazioni
relative alla pressione degli pneu-
matici sul Control Display
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 285 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 288 of 486

2865-1. MOBILITÀ
4Verificare se le pressioni attuali
degli pneumatici si discostano dal
valore di pressione di riferimento.
5Regolare la pressione di uno pneu-
matico se un valore attuale non cor-
risponde a quello di riferimento.
Con controllo pressione pneumatici
(TPM):
Le pressioni corrette per gli pneumatici
vengono applicate automaticamente.
Accertarsi che le impostazioni degli
pneumatici siano state eseguite corret-
tamente.
In caso di pneumatici non riportati nelle
informazioni relative alla pressione
degli pneumatici sul Control Display,
eseguire un reset del controllo pres-
sione pneumatici (TPM).La profondità del battistrada non deve
risultare inferiore a 3 mm, altrimenti il
pericolo di aquaplaning è elevato.
La profondità del battistrada non deve
risultare inferiore a 4 mm, altrimenti la
vettura non risulta idonea per l'uso
durante l'inverno.
Gli indicatori di usura sono distribuiti
sulla circonferenza dello pneumatico e
per legge hanno un'altezza minima di
1,6 mm.
Le posizioni degli indicatori di usura
sono contrassegnate sulla spalla dello
pneumatico con TWI (Tread Wear Indi-
cator).
Controllare regolarmente gli pneuma-
tici, assicurandosi che non presentino
Dopo la regolazione della pres-
sione degli pneumatici
Codice velocità
IdentificazioneVelocità massima
Qfino a 160 km/h
Rfino a 170 km/h
Sfino a 180 km/h
Tfino a 190 km/h
Hfino a 210 km/h
Ffino a 240 km/h
Wfino a 270 km/h
Yfino a 300 km/h
Battistrada
Pneumatici estivi
Pneumatici invernali
Profondità minima del batti-
strada
Danni agli pneumatici
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 286 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 289 of 486

287
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
danni, corpi estranei né segni di usura.
Comportamento della vettura che può
indicare la presenza di danni agli pneu-
matici o di altri difetti:
• Vibrazioni insolite.
• Rumori di scorrimento o di marcia
insoliti.
• Comportamento su strada insolito,
ad esempio la vettura tira fortemente
a sinistra o a destra.
I danni possono essere causati ad
esempio dalle seguenti situazioni:
• Passaggio sopra i bordi dei marcia-
piedi.
• Fondo stradale deformato.
• Pressione degli pneumatici insuffi-
ciente.
• Vettura sovraccaricata.
• Stoccaggio errato degli pneumatici.Indipendentemente dalla profondità del
battistrada, sostituire gli pneumatici
dopo 6 anni al massimo.
La data di produzione dello pneumatico
è riportata sulla spalla.
Far eseguire il montaggio e l'equilibra-
tura da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure da un'officina
specializzata.
Note di sicurezza
AVVISO
Nel caso di danni agli pneumatici, la pres-
sione può calare con una conseguente
possibile perdita di controllo sulla vettura.
Sussiste il pericolo di incidente. Nel caso
si sospettino dei danni agli pneumatici
durante la marcia, ridurre subito la velocità
e fermare la vettura. Far controllare ruote
e pneumatici. A tale scopo, recarsi lenta-
mente da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati o un'officina specializ-
zata. Se necessario, far trainare o traspor-
tare fino a destinazione la vettura. Non
riparare gli pneumatici danneggiati, ma
farli sostituire.
AVVISO
Quando la vettura a velocità sostenuta
passa sopra a ostacoli, ad esempio mar-
ciapiedi o asperità di strade sconnesse, gli
pneumatici si possono danneggiare. Mag-
giore è la dimensione della ruota, minore è
il rapporto di aspetto dello pneumatico. Se
il rapporto di aspetto dello pneumatico è
basso, aumenta il pericolo di danni agli
pneumatici. Sussiste il pericolo di incidenti
e di danni materiali. Aggirare gli ostacoli,
per quanto possibile, oppure passarvi
sopra lentamente e con cautela.
Età degli pneumatici
Consiglio
Data di produzione
IdentificazioneData di produzione
DOT … 382038a settimana del
2020
Sostituzione di ruote e pneu-
matici
Montaggio ed equilibratura
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 287 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page 290 of 486

2885-1. MOBILITÀ
Le seguenti caratteristiche sono racco-
mandate e approvate dal produttore
della vettura per le ruote e gli pneuma-
tici approvati per il modello di vettura in
questione e gli allestimenti speciali:
• Combinazioni ruota e pneumatico.
• Modelli di cerchi.
• Misure di pneumatici.
• Marche di pneumatici.
È possibile richiedere a un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure a un'officina specializzata infor-
mazioni sulle ruote e gli pneumatici
approvati per la vettura e gli allestimenti
speciali.
Per ogni misura degli pneumatici, il pro-
duttore della vettura consiglia determi-
nate marche. Le marche degli
pneumatici sono contrassegnate da
una stella sulla spalla dello pneumatico.
Per motivi legati alla fabbricazione, ini-
zialmente gli pneumatici non offrono
un'aderenza ottimale.
Per i primi 300 km guidare con partico-
lare prudenza.
Ruote e pneumatici ammessi
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Ruote e pneumatici non classificati come
adeguati per la vettura possono danneg-
giare parti della vettura, ad esempio tra-
mite contatto con la carrozzeria dovuto a
tolleranze delle dimensioni, nonostante la
medesima misura nominale. Sussiste il
pericolo di incidente. Il produttore consiglia
di utilizzare ruote e pneumatici classificati
come adeguati per il modello di vettura in
questione.
AVVISO
A causa delle ruote in acciaio montate si
possono verificare problemi tecnici come
ad esempio l'allentamento dei bulloni delle
ruote e il danneggiamento dei dischi dei
freni. Sussiste il rischio di incidente. Non
montare ruote in acciaio.
AVVISO
Un'errata combinazione ruota/pneumatico
pregiudica il comportamento su strada
della vettura e il funzionamento di diversi
sistemi, ad esempio il sistema antibloccag-
gio ruote o il controllo della stabilità della
vettura. Sussiste il pericolo di incidente.
Per mantenere un buon comportamento di
marcia della vettura, montare solo pneu-
matici della stessa marca e con lo stesso
profilo di battistrada. Il produttore consiglia
di utilizzare ruote e pneumatici classificati
come adeguati per il modello di vettura in
questione. In caso di danni allo pneuma-
tico ripristinare la combinazione
ruota/pneumatico originale.
Marche degli pneumatici con-
sigliate
Nuovi pneumatici
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 288 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 ... 490 next >