TOYOTA SUPRA 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 291 of 486
289
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
Il produttore della vettura sconsiglia
l'impiego di pneumatici ricostruiti.
Per la guida su strade rese difficili
dall'inverno sono consigliabili gli pneu-
matici invernali.
Gli pneumatici invernali possono
essere identificati dal simbolo della
montagna con il fiocco di neve, oltre
che dal contrassegno M+S sulla spalla.
Anche se i cosiddetti pneumatici
all-season con il contrassegno M+S ma
senza il simbolo della montagna con il
fiocco di neve si adattano meglio alle
condizioni invernali rispetto agli pneu-
matici estivi, di solito non raggiungono
comunque le prestazioni degli pneuma-
tici invernali.Con gli pneumatici invernali montati,
osservare e non superare la velocità
massima consentita.
Se si passa da pneumatici runflat a
pneumatici convenzionali, assicurarsi
che nella vettura sia disponibile la ruota
di scorta o un set di riparazione pneu-
matici. Ulteriori informazioni sono repe-
ribili presso un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati oppure
un'officina specializzata.
Non superare la pressione massima
indicata sulla spalla dello pneumatico.
• Una volta smontati, ruote e pneuma-
tici devono essere riposti in un luogo
fresco, asciutto e al buio.
• Proteggere gli pneumatici da olio,
Pneumatici ricostruiti
AVVISO
Gli pneumatici ricostruiti possono avere
sottostrutture diverse. Con il passare del
tempo la durata si può ridurre. Sussiste il
pericolo di incidente. Non utilizzare pneu-
matici ricostruiti.
Pneumatici invernali
Aspetti generali
Velocità massima per pneumatici
invernali
Sostituzione di pneumatici runflat
Inversione degli pneumatici
AVVISO
Nelle vetture con pneumatici o cerchi di
misure diverse sull'asse anteriore e poste-
riore, l'inversione delle ruote da un asse
all'altro può provocare danni agli pneuma-
tici e danneggiare la vettura. Sussiste il
rischio di incidente. Nelle vetture con
pneumatici o cerchi di misure diverse
sull'asse anteriore e posteriore, non inver-
tire le ruote da un asse all'altro.
Stoccaggio degli pneumatici
Pressione degli pneumatici
Stoccaggio dello pneumatico
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 289 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 292 of 486
2905-1. MOBILITÀ
grasso e solventi.
• Non lasciare gli pneumatici nelle
buste di plastica.
• Eliminare lo sporco da ruote o pneu-
matici.
Gli pneumatici runflat consentono, con
alcuni limiti, di non interrompere imme-
diatamente la marcia in caso di com-
pleta perdita di pressione di uno
pneumatico.
Le ruote sono costituite da pneumatici
in parte autoportanti. ed eventual-
mente anche da cerchi particolari.
In caso di perdita di pressione degli
pneumatici, il rinforzo della spalla per-
mette di continuare la marcia entro certi
limiti.
Osservare le indicazioni per la conti-
nuazione della marcia in caso di fora-
tura.Gli pneumatici sono contrassegnati con
RSC Runflat System Component sulla
spalla.
• Parcheggiare la vettura quanto più
lontano possibile dal traffico e su un
fondo saldo.
• Attivare i lampeggiatori di emer-
genza.
• Bloccare la vettura con il freno di sta-
zionamento per impedire che si
muova.
• Far scattare il bloccasterzo con le
ruote nella posizione rettilinea.
• Far scendere le persone a bordo e
portarle al di fuori della zona perico-
losa, ad esempio dietro i guardrail.
• Posizionare il triangolo di emer-
genza a una distanza adeguata.
Con il Mobility System è possibile sigil-
lare rapidamente danni minori agli
pneumatici, per consentire di prose-
Pneumatici runflat
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Nel caso di pneumatici runflat con pres-
sione assente o bassa il comportamento di
marcia della vettura risulta alterato, deter-
minando ad esempio minore stabilità in
corsia in caso di frenata, spazio di frenata
maggiore e geometria di sterzo alterata.
Sussiste il pericolo di incidente. Procedere
con attenzione e non superare gli 80 km/h
di velocità.
Contrassegno
Eliminazione della foratura
Misure di sicurezza
Mobility System
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 290 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 293 of 486
291
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
guire il viaggio. A tale scopo, nello
pneumatico viene pompato un sigillante
liquido che, asciugandosi, chiude
dall'interno il danno.
• Osservare le indicazioni per
l'impiego del Mobility System pre-
senti sul compressore e sul conteni-
tore del sigillante.
• L'impiego del Mobility System può
rivelarsi inefficace con un danno
superiore a ca. 4 mm.
• Se non è possibile utilizzare lo pneu-
matico, mettersi in contatto con un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati o con un'officina specia-
lizzata.
• Lasciare nello pneumatico i corpi
estranei penetrati. Rimuovere i corpi
estranei solo se sporgono visibil-
mente dallo pneumatico.
• Staccare l'etichetta adesiva per il
limite di velocità dal contenitore del
sigillante e incollarla sul volante.
• L'utilizzo di sigillante può danneg-
giare il sistema elettronico di con-
trollo pressione pneumatici TPM. In
questo caso far sostituire i compo-
nenti elettronici appena possibile.
• È possibile usare il compressore per
controllare la pressione dello pneu-
matico.
Il Mobility System si trova nel portaoggetti a
destra nel bagagliaio.
• Contenitore del sigillante, freccia 1.
• Tubo di riempimento, freccia 2.
Controllare la data di scadenza sul con-
tenitore del sigillante.
Aspetti generali
Panoramica
Sistemazione
Contenitore del sigillante
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 291 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 294 of 486
2925-1. MOBILITÀ
1Sblocco del contenitore del sigil-
lante
2Alloggiamento contenitore del sigil-
lante
3Indicatore della pressione degli
pneumatici
4Tasto riduzione pressione pneuma-
tici
5Tasto di accensione/spegnimento
6Compressore
7Spina/cavo per la presa
8Accoppiatore flessibile
• Parcheggiare la vettura quanto più
lontano possibile dal traffico e su un
fondo saldo.
• Attivare i lampeggiatori di emer-
genza.
• Bloccare la vettura con il freno di sta-
zionamento per impedire che si
muova.
• Far scattare il bloccasterzo con le
ruote nella posizione rettilinea.
• Far scendere le persone a bordo e
portarle al di fuori della zona perico-
losa, ad esempio dietro i guardrail.
• Posizionare il triangolo di emer-
genza a una distanza adeguata.1Agitare il contenitore del sigillante.
2Estrarre completamente il tubo di
riempimento dal coperchio del con-
Compressore
Misure di sicurezzaAggiunta del sigillante
Note di sicurezza
AVVISO
Con il tubo di scarico ostruito oppure
un'aerazione insufficiente è possibile che
gas di scarico dannosi per la salute pene-
trino nella vettura. I gas di scarico conten-
gono sostanze inquinanti incolori e inodori.
Negli ambienti chiusi si possono accumu-
lare i gas di scarico della vettura. Sussiste
il rischio di conseguenze letali. Mantenere
libero il tubo di scarico e garantire un'aera-
zione sufficiente.
NOTA
In caso di funzionamento prolungato il
compressore può surriscaldarsi. Sussiste
il pericolo di danni materiali. Non far fun-
zionare il compressore per più di 10
minuti.
Riempimento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 292 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 295 of 486
293
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
tenitore del sigillante. Non piegare il
tubo flessibile.
3Inserire verticalmente il contenitore
del sigillante nella sede sulla sca-
tola del compressore fino a quando
non si innesta in maniera udibile.
4Avvitare il tubo di riempimento del
contenitore del sigillante alla valvola
dello pneumatico della ruota difet-
tosa.5Con il compressore disattivato,
inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
6Con lo stato di operatività attivato o
a motore acceso, attivare il com-
pressore.
Far funzionare il compressore per circa
10 minuti per aggiungere il sigillante e
raggiungere una pressione dello pneu-
matico di ca. 2,0 bar.
Durante l'aggiunta del sigillante, la
pressione di gonfiaggio dello pneuma-
tico può raggiungere ca. 5 bar. Non
disattivare il compressore in questa
fase.
1Disattivare il compressore.
Controllo pressione pneuma-
tici e regolazione
Ve r i f i c a
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 293 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 296 of 486
2945-1. MOBILITÀ
2Leggere la pressione dello pneuma-
tico sull'indicatore di pressione
pneumatici.
Per riprendere la marcia la pressione
degli pneumatici deve avere raggiunto
almeno 2 bar.
1Svitare il tubo di riempimento del
contenitore del sigillante dalla val-
vola dello pneumatico.
2Premere il dispositivo di sblocco
rosso.
3Togliere il contenitore del sigillante
dal compressore.
4Imballare il contenitore del sigillante
e riporlo per evitare di sporcare il
bagagliaio.
1Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
2Avanzare e arretrare per 10 m per
distribuire il sigillante nello pneuma-
tico.3Avvitare l'accoppiatore flessibile del
compressore direttamente sulla val-
vola dello pneumatico.
4Inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
5Con lo stato di operatività attivato o
a motore acceso, attivare il com-
pressore.
Se non viene raggiunta la pressione minima
degli pneumatici pari a 2 bar, mettersi in con-
tatto con un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure con un'officina
specializzata.
Se viene raggiunta la pressione minima
degli pneumatici pari a 2 bar, vedere Pres-
sione minima degli pneumatici raggiunta.
6Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
7Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
Rimozione e conservazione del
contenitore del sigillante
Pressione minima degli pneuma-
tici non raggiunta
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 294 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 297 of 486
295
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
8Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
1Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
2Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
3Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
4Percorrere subito circa 10 km affin-
ché il sigillante si distribuisca in
modo uniforme nello pneumatico.
Non superare gli 80 km/h di velocità.
Se possibile, non scendere sotto i 20 km/h.
1Fermarsi in un'area idonea.
2Avvitare l'accoppiatore flessibile del
compressore direttamente sulla val-
vola dello pneumatico.3Inserire la spina nella presa nell'abi-
tacolo della vettura.
4Correggere la pressione degli pneu-
matici portandola ad almeno 2,0
bar.
• Per aumentare la pressione degli
pneumatici: con lo stato di operati-
vità attivato o a motore acceso, atti-
vare il compressore.
• Per ridurre la pressione: premere il
tasto sul compressore.
5Svitare l'accoppiatore flessibile del
compressore dalla valvola dello
pneumatico.
6Estrarre la spina dalla presa
nell'abitacolo.
7Riporre il Mobility System nella vet-
tura.
Non superare la velocità massima con-
sentita di 80 km/h.
Eseguire il reset del controllo pressione
pneumatici (TPM), vedere pagina 296.
Non appena possibile far sostituire lo
pneumatico difettoso e il contenitore del
sigillante del Mobility System.
Pressione minima degli pneuma-
tici raggiunta
Regolazione
Proseguimento del viaggio
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 295 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 298 of 486
2965-1. MOBILITÀ
Non si possono montare le catene da
neve. Utilizzare invece gli pneumatici
da neve.
Il sistema controlla la pressione dei
quattro pneumatici montati. Il sistema
avvisa quando si verifica un abbassa-
mento della pressione in uno o più
pneumatici.
Alcuni sensori nelle valvole degli pneu-
matici misurano la pressione e la tem-
peratura degli pneumatici.
Il sistema riconosce automaticamente
gli pneumatici montati. Il sistema visua-
lizza sul Control Display le pressioni di
riferimento predefinite e le confronta
con le pressioni attuali.
In caso di pneumatici non citati nelle
indicazioni relative alla pressione degli
pneumatici nella vettura, vedere pagina
284, ad esempio pneumatici con omo-
logazione speciale, è necessario inter-
venire attivamente sul sistema con un reset. In questo modo la pressione
attuale degli pneumatici viene acqui-
sita come pressione di riferimento.
Durante l'utilizzo del sistema osservare
anche le ulteriori informazioni e avver-
tenze riportate nel capitolo Pressione
degli pneumatici, vedere pagina 284.
Il sistema deve soddisfare i seguenti
requisiti, altrimenti non è possibile
garantire una segnalazione affidabile di
una perdita di pressione di uno pneu-
matico:
• Dopo ogni sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota, gli pneumatici
montati vengono riconosciuti dal
sistema, le relative informazioni ven-
gono aggiornate e, dopo una marcia
di breve durata, visualizzate sul Con-
trol Display.
Se gli pneumatici non vengono riconosciuti
automaticamente dal sistema, inserire nelle
Catene da neve
Selezione delle catene da
neve
NOTA
■Guida con catene da neve
Non montare le catene da neve. Le catene
da neve possono danneggiare la carrozze-
ria della vettura e le sospensioni e pregiu-
dicare le caratteristiche di guida.
Controllo pressione pneuma-
tici (TPM)
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Le indicazioni relative alla pressione di
riferimento visualizzate non sostituiscono i
dati sui valori di pressione che si trovano
nella vettura. Se nelle impostazioni degli
pneumatici sono state inserite indicazioni
errate, anche le pressioni di riferimento
saranno errate. Non sarà quindi possibile
garantire l'affidabilità di una segnalazione
di perdita di pressione di uno pneumatico.
Sussiste il pericolo di lesioni e il pericolo di
danni materiali. Accertarsi del corretto
inserimento delle misure degli pneumatici
montati e che coincidano con le specifiche
presenti sugli pneumatici e con le indica-
zioni relative alla pressione degli pneuma-
tici.
Requisiti per il funziona-
mento
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 296 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 299 of 486
297
5 5-1. MOBILITÀ
MOBILITÀ
impostazioni le specifiche relative agli pneu-
matici montati.
• RDC si attiva soltanto dopo qualche
minuto di viaggio:
• In seguito alla sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota.
• Dopo un reset, in caso di pneumatici con
omologazione speciale.
• Dopo la modifica delle impostazioni degli
pneumatici.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale:
• Dopo un cambio di pneumatico o di ruota,
eseguire un reset con la pressione cor-
retta dello pneumatico.
• Dopo una regolazione della pressione
degli pneumatici su un nuovo valore, ese-
guire un reset.
• Ruote con sistema elettronico di
controllo pressione pneumatici TPM.
Se gli pneumatici non vengono ricono-
sciuti automaticamente dal sistema, è
possibile inserire nelle impostazioni le
specifiche relative agli pneumatici mon-
tati.
Le misure degli pneumatici montati
sono riportate nelle indicazioni relative
alla pressione degli pneumatici, vedere
pagina 284, o direttamente sugli pneu-
matici.
Se la pressione degli pneumatici è cor-
retta, non è necessario inserire di
nuovo le specifiche degli pneumatici.
Per gli pneumatici estivi e per quelli
invernali sono memorizzati gli ultimi dati
inseriti per ciascun tipo. Ciò significa
che dopo la sostituzione di uno pneu-
matico o di una ruota si possono recu-perare le impostazioni.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
Mediante Toyota Supra Command:
1"Impostazioni pneumatici"
2Selezionare gli pneumatici:
• "Pneumatici estivi"
• "Pneumatici invernali/all season"
3"Attuale:"
4Selezionare il tipo di pneumatico
montato sull'asse posteriore:
• Misura dello pneumatico, ad esem-
pio 245/45 R18 96 Y.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: "Altro pneumatico"
5Selezionare il carico della vettura,
se è stata selezionata una misura
degli pneumatici.
6"Conferma impostazioni"
Viene avviata la misurazione della pres-
sione attuale dello pneumatico. Viene
visualizzato l'avanzamento della misu-
razione.
È possibile visualizzare sul Control
Display lo stato del sistema, ad esem-
Impostazioni degli pneuma-
tici
Aspetti generali
Richiamo del menu
Regolazione delle impostazioni
Indicatore di stato
Stato attuale
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 297 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分
Page 300 of 486
2985-1. MOBILITÀ
pio se è attivo.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
Viene visualizzato lo stato attuale.
Il valore attuale della pressione degli
pneumatici si trova sulla relativa ruota.
Le pressioni attuali degli pneumatici
possono variare in base al funziona-
mento della vettura o della temperatura
esterna.
A seconda del modello vengono visua-
lizzate le temperature attuali degli
pneumatici.
Le temperature attuali degli pneumatici
possono variare a causa della marcia
della vettura o della temperatura
esterna.
Sul Control Display lo stato degli pneu-
matici e del sistema viene indicato
mediante il colore delle ruote e un testo
descrittivo.
I messaggi esistenti non vengono elimi-
nati, se dopo la correzione della pres-
sione degli pneumatici non viene
raggiunta la pressione di riferimento
indicata.• Il sistema è attivo e per l'avviso uti-
lizza le pressioni di riferimento indi-
cate.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: il sistema è attivo e
per l'avviso utilizza le pressioni degli
pneumatici memorizzate durante
l'ultimo reset.
Si è verificata una foratura o una note-
vole perdita di pressione nello pneuma-
tico visualizzato.
Le perdite di pressione negli pneumatici
potrebbero non essere rilevate.
Possibili cause:
• Malfunzionamento.
• Durante la misurazione della pres-
sione di gonfiaggio, dopo la con-
ferma delle impostazioni degli
pneumatici.
• In caso di pneumatici con omologa-
zione speciale: viene effettuato il
reset del sistema.
Mediante Toyota Supra Command:
1"La mia vettura"
2"Stato vettura"
3"Contr. press. pneum."
4"Impostazioni pneumatici"
5Selezionare gli pneumatici:
• "Pneumatici estivi"
• "Pneumatici invernali/all season"
Pressione attuale degli pneumatici
Temperatura attuale degli pneu-
matici
Stato degli pneumatici
Aspetti generali
Tutte le ruote verdi
Da una a quattro ruote gialle
Ruote grigie
Esecuzione del reset
Supra_OM_Italian_OM9A063L_1_2111.book 298 ページ 2021年8月27日 金曜日 午後6時55分