TOYOTA TUNDRA 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Page 541 of 645
525
La roue de secours provisoire est
conçue uniquement pour une
utilisation d’urgence provisoire.
Consultez également les
informations relatives aux pneus de
la page 576 à 586 de la section 7
−2
pour obtenir des détails concernant
les indicateurs d’usure de la bande
de roulement et d’autres
informations relatives à l’entretien.
ATTENTION
D La roue de secours provisoire
a été spécialement conçue
pour votre Toyota. Ne
l’utilisez pas sur un autre
véhicule.
D N’utilisez qu’une seule roue
de secours provisoire à la
fois.
D La roue de secours provisoire
doit être gonflée à une
pression de 230 kPa (2,3
kgf/cm
2ou 2,3 bar, 33 psi).
DNe dépassez pas une vitesse
de 80 km/h (50 mph) lorsque
vous roulez avec une roue de
secours provisoire.
D Remplacez la roue de secours
provisoire par la roue
standard dès que possible.
D Evitez les accélérations et les
décélérations brusques, et les
virages trop serrés, lorsque la
roue de secours provisoire est
posée.
NOTE
La roue de secours provisoire
n’est pas équipée de valve ou
d’émetteur de pression des
pneus. Si vous remplacez l’un
des pneus de route par le
pneu de secours, le témoin de
faible pression des pneus
s’allumera. Le système de
détection de pression des
pneus fonctionnera
correctement en réinstallant le
pneu de route contenant la
valve et l’émetteur de pression
des pneus.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710—Roue de secours provisoire
Page 542 of 645
526
XS40043
Modèles Regular cab
(derrière le dossier de siège
droit)
XS40009a
Modèles Double cab
(souslessiègesarrièredroits
sans espace de rangement)
XS40038a
Modèles Double cab
(souslessiègesarrièredroits
avec espace de rangement)
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710—Outils nécessaires et roue de
secours provisoire
Page 543 of 645
527
XS40044
Modèles Crew Max
(derrière le dossier de siège
arrière droit)1. Utilisez les outils adaptés et
roue de secours provisoire.
1 Trousse à outils
2Cric
Afin de vous préparer à une
intervention d’urgence,
familiarisez −vous avec l’utilisation
du cric et des outils et vérifiez leur
emplacement.
Après avoir rangé la trousse à outils,
assurez −vous que celle −ci est bien
retenue par la sangle.
XS40037bCouvercle d’espace
de rangement
Avant d’obtenir les outils
nécessaires (modèles Double cab
avec espace de rangement)
1. Déposez le couvercle d’espace de rangement droit en suivant la
procédure suivante:
1 Tournez le bouton et mettez −le
en position ouverte.
2 Soulevez le couvercle et placez −le en position
verticale.
3 Faites coulisser le couvercle vers l’avant jusqu’à ce qu’il se
détache du boîtier.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 544 of 645
528
XS40036b
Panneau de
cache de cric
2. Déposez le panneau de cache de cric, comme indiqué sur le
schéma.
LS40036
Tournez l’articulation du cric à la
main.
Sortie du cric: Tournez l’articulation
dans le sens 1 jusqu’à ce que le cric
soit libéré.
Rangement du cric: Tournez
l’articulation dans le sens 2 jusqu’à
ce que le cric soit bloqué afin de
l’empêcher d’être éjecté vers l’avant
en cas de collision ou de freinage
brusque.
XS40006
Pour déposer la roue de secours
provisoire:
1. Assemblez le prolongement de la poignée du cric et l’extrémité de
la poignée du cric comme indiqué
sur le schéma.
1 Prolongement de la poignéedu cric N _1
2 Prolongement de la poignée du cric N _2
3 Clé pour écrous de roue
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 545 of 645
529
ATTENTION
Assurez−vous qu’ils sont tous
correctement fixés.
XS40008
2. Insérez l’extrémité du prolongement de la poignée du
cric N _1 dans la vis
d’abaissement et tournez −la
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Une fois que la roue est complètement déposée sur le
sol, retirez le berceau. Lorsque vous rangez le pneu de
secours provisoire, orientez le côté
extérieur de la roue vers le haut.
Fixez ensuite le pneu en veillant à
ce qu’il se mette droit sans se
prendre dans une autre pièce pour
éviter qu’il ne soit projeté vers
l’avant en cas de collision ou de
freinage brusque.
Faites la tourner jusqu’à ce que trois
déclics se fassent entendre.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
Page 546 of 645
530
XS40011
2. Calez la roue diagonalementopposée au pneu crevé afin
d’éviter que le véhicule ne se
déplace lorsqu’il est soulevé.
Pour caler une roue, placez une cale
devant l’une des roues avant ou
derrière l’une des roues arrière.
XS40015b
3. Desserrez tous les écrous de roue.
Desserrez systématiquement les
écrous avant de lever le véhicule.
Tournez les écrous de roue dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre pour les desserrer. Pour
obtenir un effet de levier maximum,
placez la clé sur l’écrou de telle
manière que son extrémité soit à
droite, comme indiqué ci −dessus.
Saisissez l’extrémité de la manivelle
et tirez vers le haut. Veillez à ce que
lacléneripepas. Ne desserrez pas encore
complètement les écrous. Un
demi
−tour suffit.
ATTENTION
Ne mettez jamais d’huile ou de
graisse sur les boulons ou les
écrous. Les écrous risquent de
se desserrer et les roues
risquent de se détacher, ce qui
peut entraîner un accident
grave.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710—Calage des roues —Desserrage des écrous
Page 547 of 645
531
XS40016b
Arrière
Avant
4. Positionnez le cric sous le
point de levage, comme
indiqué sur l’illustration.
Assurez −vous que le cric repose sur
un sol horizontal et ferme.
POINTS DE LEVAGE:
Avant—Sous le longeron du chassis
Arrière—Sous le carter de pont arrière
XS40007
Assemblez la clé pour écrous de
roue, le prolongement de poignée de
cric et l’extrémité de poignée de cric
comme le montre l’illustration.
1 Rallonge de la poignée de cric
2 Prolongement de la poignée du
cric N _1
3 Prolongement de la poignée du cric N _2
4 Clé pour écrous de roue
ATTENTION
Assurez −vous qu’ils sont tous
correctement fixés.
LS40037
Avant du
véhicule
5. Après vous être assuré que personne n’est resté dans le
véhicule, vérifiez à nouveau
que le cric est correctement
placé une fois qu’il touche et
commence à soulever le
véhicule.
A l’arrière uniquement—
Lorsque vous mettez le cric en place
sous le carter de pont arrière,
assurez −vous que la rainure de la
tête du cric épouse parfaitement le
carter de pont arrière.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710—Mise en place du cric —Levée du véhicule
Page 548 of 645
532
XS40017a
6. Après vous être assuré quepersonne ne se trouve dans le
véhicule, levez −le assez haut
pour pouvoir poser la roue de
secours provisoire.
N’oubliez pas que la garde au sol
doit être plus grande pour installer
la roue de secours temporaire que
pour déposer le pneu crevé. Pour lever le véhicule, insérez
l’extrémité de la poignée du cric
avec le prolongement dans le cric
(ajustement libre) et tournez la
poignée dans le sens des aiguilles
d’une montre. Au moment où le cric
touche le véhicule et commence à
le soulever, assurez
−vous encore
une fois qu’il est bien en place.
ATTENTION
Ne vous engagez jamais sous le
véhicule lorsqu’il est
uniquement soutenu par le cric.
XS40018
7. Enlevez les écrous de roue et changez la roue.
Retirez la roue crevée et déposez −la
sur le côté.
Roulez la roue de secours en place
et alignez les orifices de fixation de
la jante avec les boulons. Puis
soulevez la roue et essayez
d’introduire au moins le boulon
supérieur dans l’orifice
correspondant. Faites −la jouer pour
faire coïncider les autres orifices
avec les boulons, puis repoussez la
roue.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
—Changement de roue
Page 549 of 645
533
XS40019
Avant de monter la roue, éliminez la
rouille des surfaces de montage à
l’aide d’une brosse métallique ou
autre. Si le contact métal à métal
entre la roue et le tambour n’est pas
franc, les écrous de roue risquent de
se desserrer en marche et vous
risquez de perdre une roue.
XS40020
8. Serrez tous les écrous de roueàlamain.
Reposez les écrous de roue
(l’extrémité conique tournée vers
l’intérieur) et serrez −les à la main le
plus possible. Repoussez l’arrière
de la roue et voyez si vous pouvez
serrer les écrous davantage.
ATTENTION
Ne mettez jamais d’huile ou de
graisse sur les boulons ou les
écrous. Cela peut entraîner un
serrage excessif des écrous et
endommager les boulons. Les
écrous risquent de se desserrer
et les roues risquent de se
détacher, ce qui peut entraîner
un accident grave. Si les
boulons ou les écrous
présentent des traces d’huile ou
de graisse, nettoyez −les.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710
—Mise en place des écrous
Page 550 of 645
534
XS40021
9. Descendez complètement levéhicule et serrez les écrous
de roue.
Tournez la poignée du cric avec son
extrémité et son prolongement dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour abaisser le véhicule, en
veillant à ce que la poignée reste
fermement attachée au
prolongement. Pour serrer les écrous de roue,
utilisez uniquement la clé prévue à
cet effet et tournez la dans le sens
des aiguilles d’une montre. N’utilisez
pas d’autres outils ou de leviers
supplémentaires. Effectuez le
serrage à la main. Ne les frappez
pas à l’aide d’un marteau, n’utilisez
pas un tube de rallonge ou
n’appuyez pas du pied sur la clé.
Vérifiez que la clé est bien engagée
sur l’écrou.
Procédez par petits serrages
successifs dans l’ordre indiqué.
Répétez le serrage jusqu’à ce que
tous les écrous soient bloqués.
ATTENTION
D
Lors de la descente du
véhicule, assurez −vous que
vous tenez à distance de
sécurité ainsi que les
personnes alentour afin
d’éviter d’être blessé.
D Après avoir remplacé un pneu,
serrez les écrous de roue dès
que possible à l’aide d’une clé
dynamométrique aux couples
suivants. Resserrez les
écrous de roue après 160 km
(100 miles) de conduite.
Sinon, les écrous risquent de
se desserrer, la roue de se
détacher et occasionner ainsi
un accident.
Comme les spécifications de
serrage sont plus élevées
pour ces écrous de roue, si
vous avez des doutes sur la
qualité du serrage, faites
vérifier les écrous par votre
concessionnaire Toyota ou à
une station −service.
07 08.272008 MY TUNDRA (D) L/O 0710—Descente du véhicule