TOYOTA TUNDRA 2008 Manuel du propriétaire (in French)

TOYOTA TUNDRA 2008 Manuel du propriétaire (in French) TUNDRA 2008 TOYOTA TOYOTA https://www.carmanualsonline.info/img/14/60759/w960_60759-0.png TOYOTA TUNDRA 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: ESP, fuel type, towing, service, differential, navigation system, suspension

Page 551 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 535
XS40047
Type de conicité
(Jantes en acier)
Type de rondelle plate
(Jantes en aluminium)
Couple de serrage:
Type de conicité (Jantes en acier)—
209 N·m (21,3 kgf·m, 154 ft·lbf)
Type de ronde

Page 552 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 536 Un réglage initial du circuit de
contrôle de la pression de
gonflage des pneus est
nécessaire après que vous ayez
remplacé vos pneus ou roues.
Reportez−vous à “Circuit de
contrôle de la

Page 553 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 537
NOTE
Si vous dégagez votre véhicule en le
balançant d’avant en arrière, respectez
les précautions suivantes afin d’éviter
toute détérioration de la transmission et
des autres organes.

Page 554 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 538S’il est nécessaire de faire remorquer
votre véhicule, nous vous recommandons
de faire appel à votre concessionnaire
Toyota ou à un service de dépannage.
Faites remorquer votre véhicule com

Page 555 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 539
Par l’arrière—Mettez le contacteur de moteur
en position “ACC”.
NOTE
z Lors du levage des roues,
assurez −vous que la garde au sol côté
opposé à la partie levée du véhicule
est su

Page 556 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 540
XS40027
(c) Remorquage avecdépanneuse à palanTous modèles—
(c) Remorquage avec dépanneuse à palan
NOTE
Ne remorquez pas le véhicule avec une
dépanneuse à palan, par l’avant ou
l’arri

Page 557 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 541
ATTENTION
Procédez avec la plus grande précaution
lors du remorquage du véhicule. Evitez
les démarrages brusques ou les
manœuvres qui pourraient soumettre
l’anneau de remorquage d’urgence

Page 558 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 542
ATTENTION
Si l’oeillet de remorquage est utilisé
pour dégager un véhicule bloqué dans
la boue ou le sable, par exemple, et si
le véhicule ne parvient pas à s’en
extraire de lui−même,

Page 559 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 543
Si vous ne parvenez pas à déplacer le
sélecteur de vitesses dans une position
autre que “P”, même lorsque la pédale de
frein est enfoncée, utilisez le bouton de
déverrouillage du sélec

Page 560 of 645

TOYOTA TUNDRA 2008  Manuel du propriétaire (in French) 544Vous pouvez acheter une nouvelle clé
chez votre concessionnaire Toyota si vous
lui communiquez le numéro de clé. Si
votre véhicule est équipé d’un système
antidémarrage électronique, le
Trending: OBD port, gas type, roof, oil type, reset, dimensions, maintenance