TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 416

1914-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Señal acústica de alerta de cruce de tráfico trasero (solamente en la
función de alerta de cruce de tráfico trasero)
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima desde la parte posterior
derecha o izquierda del vehículo, se emite una señal acústica desde atrás del
pilar posterior del lado izquierdo.
Indicador “BSM” (Monitor de punto ciego)
Cuando la función de BSM se encuentra activada, se ilumina el indicador.
Indicador “RCTA” (Alerta de cruce de tráfico trasero)
Cuando la función de RCTA se encuentra activada, se ilumina el indicador.
Las funciones BSM (Monitor de punto ciego) y RCTA (Alerta de cruce de
tráfico trasero) se pueden habilitar y deshabilitar a través del visualizador de
información múltiple de la siguiente forma:
Presione “ <” o “ >” entre los interruptores de control de medidores y
seleccione .
Presione “ ∧” o “∨ ” entre los interruptores de control de medidores y
seleccione “BSM” o “RCTA” y, posteriormente, presione para
seleccionar la configuración deseada (encendido o apagado).
El brillo del indicador del BSM (Moni tor de punto ciego) del espejo retrovisor
exterior se puede ajustar a través del visualizador de información múltiple de
la siguiente forma:
Presione “ <” o “ >” entre los interruptores de control de medidores y
seleccione .
Presione “ ∧” o “ ∨” entre los interruptores de control de medidores,
seleccione “Ajust vehíc” y después presione .
Presione “ ∧” o “ ∨” entre los interruptores de control de medidores,
seleccione “BSM Brillo” y después presione para seleccionar el
ajuste deseado (brillante/tenue).
Encendido y apagado de las funciones BSM (Monitor de punto ciego) y
RCTA (Alerta de cruce de tráfico trasero)
Ajuste de brillo del indicador del BSM
3
4
5
1
2
1
2
3

Page 192 of 416

1924-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Presione “<” o “ >” entre los interruptores de control de medidores y
seleccione .
Presione “ ∧” o “ ∨” entre los interruptores de control de medidores,
seleccione “Ajust vehíc” y después presione .
Presione “ ∧” o “ ∨” entre los interruptores de control de medidores,
seleccione “Volumen RCTA” y después presione para seleccionar el
ajuste deseado.
El volumen de la señal acústica cambia cada vez que presiona .
■ Visibilidad de los indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Cuando hay luz solar fuerte, el indicador del espejo retrovisor exterior puede ser difícil
de mirar.
■ Oír la señal acústica de alerta de cruce de tráfico trasero
Puede resultar difícil oír la función de alerta de cruce de tráfico trasero por encima de
ruidos tales como el ocasionado por un alto volumen de audio.
■ Si hay una falla en el sistema monitor de punto ciego
Si se detecta un funcionamiento incorrecto del sistema por alguna de las siguientes
razones, se mostrarán mensajes de advertencia: ( →P. 349)
● Hay un funcionamiento incorrecto con los sensores
● Los sensores están sucios
● La temperatura exterior es elevada o baja
● El voltaje del sensor se torna anormal
■ Certificación del sistema monitor de punto ciego
Continental SRR3-A
Certificado de homologación: RLVCOSR15-0442
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
Aviso de Cofetel:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.”
Ajuste de volumen de la señal acústi ca de la alerta de cruce de tráfico
trasero
1
2
3

Page 193 of 416

1934-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Manipulación del sensor del radar
Hay un sensor de monitor de punto ciego en el interior de los lados derecho e
izquierdo de la defensa trasera del vehículo, respectivamente. Para asegurarse de
que el sistema visualizador de zona ciega funcione de forma eficaz, observe lo
siguiente.
● No exponga el sensor o el área circundante a la defensa a impactos fuertes. Si el
sensor se mueve incluso ligeramente, el sistema puede tener un funcionamiento
incorrecto y los vehículos que entren en el área de detección pudieran no
detectarse. Si el sensor o el área circundante reciben un impacto fuerte, haga que
su concesionario Toyota inspeccione el área afectada.
● No desmonte el sensor.
● No coloque accesorios ni calcomanías sobre el sensor o el área circundante en la
defensa.
● No modifique el sensor ni el área circundante en la defensa.
● No pinte la defensa trasera de ningún color que no sea un color oficial de Toyota.
●Mantenga el sensor y el área circundante en
la defensa limpios en todo momento.

Page 194 of 416

1944-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
La función de monitor de punto ciego emplea sensores de radar para
detectar vehículos que circulan en un carril adyacente en la zona que\
no se
refleja en los espejos retrovisores exteriores (el punto ciego), y advierte al
conductor de la existencia de vehículos mediante el indicador del espejo
retrovisor exterior.
A continuación, se muestran las áreas en que los vehículos pueden
detectarse.
El rango de área de detección se
extiende hasta:
Aproximadamente 3,5 m (11,5
pies) del lado del vehículo
Los primeros 0,5 m (1,6 pies) del lado
del vehículo no entran en el área de
detección
Aproximadamente 3 m (9,8 pies)
de la defensa trasera
Aproximadamente 1 m (3,3 pies)
delante de la defensa trasera
La función de monitor de punto ciego
Áreas de detección del sistema monitor de punto ciego
1
2
3

Page 195 of 416

1954-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
■La función de monitor de punto ciego está en funcionamiento cuando
●La función de BSM se encuentra encendida.
● La velocidad del vehículo es superior a 40 km/h (25 mph) aproximadamente.
■ La función de monitor de punto ciego detectará un vehículo cuando
●Un vehículo en un carril adyacente adelanta el vehículo.
● Otro vehículo entre en el área de detección al cambiar de carril.
● Rebasa a un vehículo que se encuentra en un carril adyacente.
■ Condiciones en las cuales la función de monitor de punto ciego no detectará un
vehículo
La función de monitor de punto ciego no está diseñada para detectar los siguientes
tipos de vehículos u objetos:
●Pequeñas motocicletas o bicicletas, peatones, etc.
*
●Vehículos que viajen en dirección opuesta
● Barandales, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos estáticos similares
*
●Vehículos que siguen a su vehículo en el mismo carril*
●Vehículos que circulen a 2 carriles del suyo*
●Vehículos a los cuales su vehículo está rebasando rápidamente.
*: Dependiendo de las condiciones, puede ocurrir la detección de un vehículo u objeto
ADVERTENCIA
■Precauciones sobre el uso del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de manera segura, observando sus alrededores.
El monitor de punto ciego es un sistema complementario que alerta al conductor de
la presencia de un vehículo en la zona ciega. No confíe excesivamente en la función
de monitor de punto ciego. La función no puede evaluar si es seguro cambiar de
carril, por eso confiar en ella excesivamente podría causar un accidente con
lesiones graves o fatales.
Dependiendo de las condiciones, puede que el sistema no funcione correctamente.
Por eso es necesaria la verificación visual del conductor.

Page 196 of 416

1964-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
■Condiciones en las cuales la función de monitor de punto ciego puede no
funcionar correctamente
●La función de monitor de punto ciego puede no detectar vehículos correctamente en
las siguientes condiciones:
• Durante climas adversos como lluvia fuerte, niebla, nieve, etc.
• Cuando hay hielo o lodo pegado a la defensa trasera
• Al conducir sobre una carretera mojada por la lluvia, con charcos, etc.
• Cuando hay una diferencia significativa de velocidad entre su vehículo y el
vehículo que entra en el área de detección
• Cuando un vehículo está en el área de detección detenido y permanece en el área de detección mientras su vehículo acelera
• Durante la conducción al subir o bajar pendientes consecutivas, como colinas, una hondonada en el camino, etc.
• Cuando varios vehículos se acerquen dejando sólo un pequeño espacio entre
cada vehículo
• Cuando los carriles son amplios y el vehículo que circula en el carril del lado está muy lejos de su vehículo
• Cuando el vehículo que entra en el área de detección circula casi a la misma velocidad que su vehículo
• Al remolcar algo como un remolque, bote, etc.
• Cuando hay una diferencia significativa de altura entre su vehículo y el vehículo que entra en el área de detección
• Justo después de haber encendido la función de BSM
• Cuando jale un remolque
• Cuando hay elementos, como un cargador para transportar una bicicleta, instalados en la parte trasera del vehículo
● Las instancias en que la función de monitor de punto ciego podría detectar un
vehículo o un objeto innecesariamente pueden aumentar en las condiciones
siguientes:
• Cuando haya una corta distancia entre su vehículo y un barandal, pared, etc.
• Cuando haya una corta distancia entre su vehículo y un vehículo adyacente
• Cuando los carriles son estrechos y un vehículo que circula a 2 carriles del suyo
entra en el área de detección
• Cuando hay elementos, como un cargador para transportar una bicicleta, instalados en la parte trasera del vehículo

Page 197 of 416

1974-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
La alerta de cruce de tráfico trasero funciona cuando el vehículo está
haciendo marcha atrás. Puede detectar otros vehículos que se acercan
desde la parte posterior derecha o izquierda del vehículo. Emplea sensores
de radar para alertar al conductor sobre la existencia del otro vehículo
mediante los indicadores de los espejos retrovisores exteriores y una se\
ñal
acústica.
La función de alerta de cruce de tráfico trasero
Vehículos que se aproximanÁreas de detección
ADVERTENCIA
■Precauciones sobre el uso del sistema
El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siempre
de manera segura, observando sus alrededores.
La función de alerta de cruce de tráfico trasero es solo una medida de asistencia y
no reemplaza la buena conducción. El conductor debe tener cuidado al retroceder,
incluso aunque esté usando la función de alerta de cruce de tráfico trasero. La
propia confirmación visual del conductor de la zona que está detrás de él y del
vehículo es necesaria para asegurar que no hay peatones, otros vehículos, etc. al
momento de hacer marcha atrás. No tomar estas precauciones puede causar
lesiones graves o, incluso, mortales.
Dependiendo de las condiciones, puede que el sistema no funcione correctamente.
Por eso es necesaria la verificación visual del conductor.
12

Page 198 of 416

1984-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
A continuación, se muestran las áreas en que los vehículos pueden
detectarse.
Para darle al conductor más tiempo para reaccionar, la señal acústica puede
alertar desde una distancia mayor para el caso de vehículos más rápidos.
Ejemplo:
■La función de alerta de cruce de tráf ico trasero está en funcionamiento cuando
● La función de RCTA se encuentra encendida.
● La palanca de cambios se encuentra en R.
● La velocidad del vehículo es inferior a 8 km/h (5 mph) aproximadamente.
● La velocidad del vehículo que se acerca es de entre 8 km/h (5 mph) y 28 km/h (18
mph) aproximadamente.
■ Condiciones en las cuales la función de alerta de cruce de tráfico trasero no
detectará un vehículo
La función de alerta de cruce de tráfico trasero no está diseñada para detectar los
siguientes tipos de vehículos u objetos:
● Pequeñas motocicletas o bicicletas, peatones, etc.
*
●Vehículos que se aproximan directamente desde atrás
● Barandales, paredes, señales, vehículos estacionados y objetos estáticos similares
*
●Vehículos que se alejan de su vehículo
● Vehículos que se acercan desde los espacios de estacionamiento contiguos a su
vehículo
*
●Vehículos que retroceden en el espacio de estacionamiento contiguo a su vehículo*
*
: Dependiendo de las condiciones, puede ocurrir la detección de un vehículo u
objeto.
Áreas de detección de la función de alerta de cruce de tráfico trasero
Vehículo que se acercaVelocidadDistancia de
alerta aproximada
Rápida 28 km/h (18 mph) 20 m (65 pies) Lenta 8 km/h (5 mph) 5,5 m (18 pies)1

Page 199 of 416

1994-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
■Condiciones en las cuales la función de alerta de cruce de tráfico trasero puede
no funcionar correctamente
La función de alerta de cruce de tráfico trasero puede no detectar vehículos
correctamente en las siguientes condiciones:
● Cuando hay hielo o lodo pegado a la defensa trasera
● Durante climas adversos como lluvia fuerte, niebla, nieve, etc.
● Si se aproximan varios vehículos al mismo tiempo
● Estacionamiento en ángulo poco marcado
● Si un vehículo se aproxima a alta velocidad
● Si se estaciona en una pendiente pronunciada, como en una ladera, una
hondonada, etc.
● Justo después de haber encendido la función de RCTA
● Justo después de haber puesto en funcionamiento el motor con la función de RCTA
encendida
● Cuando jale un remolque
● Vehículos que los sensores no pueden
detectar debido a obstáculos

Page 200 of 416

2004-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Sistema de doble tracción
Utilice el interruptor de control de tracción delantera para seleccionar los
siguientes modos de transferencia:
“2WD” (posición de alta velocidad, tracción en dos ruedas)
Utilícelo para el manejo normal en carreteras secas de superficie dura. Esta
posición facilita el ahorro, un manejo más silencioso y menos desgaste.
“4H” (posición de alta velocidad, tracción en cuatro ruedas)
Utilice esto para conducir sólo en caminos que permitan a las llantas derrapar,
como en terrenos abiertos, caminos cubiertos de nieve o congelados. Esta
posición proporciona mayor tracción que la tracción en dos ruedas.
El indicador “4HI” se encenderá.
“4L” (posición de velocidad baja, tracción en cuatro ruedas)
Utilícelo para obtener una tracción y potencia máximas. Utilice la posición “4L”
para subir o bajar pendientes, manejo fuera del camino y manejo dificultoso por
arena, barro o nieve abundante.
El indicador “4LO” se encenderá.
Resumen de funciones
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 420 next >