TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2018Pages: 416, tamaño PDF: 6.81 MB
Page 161 of 416

1614-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
Transmisión automática
Mientras el interruptor del motor está en la posición “ON”, presione elpedal del freno y mueva la palanca de cambios.
Asegúrese de que el vehículo esté completamente detenido antes de realizar el
cambio entre las posiciones P y D de la palanca de cambios.
*1: Para mejorar la eficiencia del combustible y reducir los ruidos, coloque la palanca de cambios en D para la conducción normal.
*2: La selección de gamas de marchas con el modo S restringe el límite superior delas gamas posibles, controla la fuerza de frenado del motor y evita los cambios de
marcha innecesarios hacia marchas superiores.
Accionamiento de la palanca de cambios
Propósito de la posición de la palanca de cambios
Posición de la palancaFunción
PPara estacionar el vehículo/arrancar el motor
RPara marcha en reversa
NNeutro
(Situación en la cual no se transmite potencia)
DConducción normal*1
SConducción en modo S*2 ( → P. 162)
Page 162 of 416

1624-2. Procedimientos de conducción
Para activar el modo S, coloque la palanca de cambios en la posición S. Las
gamas de marchas pueden seleccionarse mediante la palanca de cambios,
lo que le permite conducir dentro de la gama de marchas que elija. La gama
de marchas puede seleccionarse mediante la palanca de cambios.Cambio a una velocidad superior
Cambio a una velocidad inferior
La gama de marchas seleccionada, de 1 a 6, se mostrará en el contador\
.
La gama de marchas inicial en el modo S se establece automáticamente en
5 o 4 según la velocidad del vehículo . No obstante, el rango inicial de
cambio de velocidades puede establecerse en 3 o 2 si se acciona AI-SHIFT
( →P. 163) mientras la palanca de cambios se encuentra en la posición D.
■Gama de marchas y sus funciones
● Se seleccionan automáticamente las marchas 1 a 6 según la velocidad
del vehículo y las condiciones de conducción.
● Puede elegir entre 6 niveles de fuerza de aceleración y fuerza de
frenado del motor.
● Una gama de marchas más baja proporcionará mayor fuerza de
aceleración y mayor fuerza de frenado que una gama de marchas
superior; las revoluciones del motor también serán más altas.
Selección de gamas de marchas en la posición S
1
2
Page 163 of 416

1634-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■AI-SHIFT
Mediante AI-SHIFT, se selecciona de forma automática la marcha adecuada en
función del desempeño del conductor y de las condiciones de conducción.
La función AI-SHIFT funciona automáticamente cuando la palanca de cambios está
en la posición D. (Cuando se mueve la palanca de cambios a la posición S, se cancela
esta función).
■ Si conduce con el cont rol de crucero activado
Incluso aunque realice las siguientes acciones con la intención de habilitar el frenado
del motor, el frenado del motor no se activará si está conduciendo en modo S y pasa a
una velocidad inferior, a 5 o 4, porque el control de crucero no se cancelará. ( →P. 178)
■ Sistema de bloqueo de cambios
El sistema de bloqueo de cambios es un sistema que evita el accionamiento
accidental de la palanca de cambios en el arranque.
La palanca de cambios se puede desplazar de P solamente cuando el interruptor del
motor está en la posición “ON” y el pedal del freno está presionado.
■ Si la palanca de cambios se ha qu edado atrancada en la posición P
Compruebe primero si el pedal del freno está presionado.
Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada y no se mueve cuando tiene el pie
en el pedal del freno, podría haber un problema con el sistema de bloqueo de
cambios. Haga que su concesionario Toyota inspeccione su vehículo inmediatamente.
Los pasos siguientes se pueden utilizar como una medida de emergencia para
garantizar que la palanca de cambios se pueda cambiar.
Liberar el bloqueo de cambios:
Ponga el freno de estacionamiento.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Pise el pedal del freno.
1
2
3
Page 164 of 416

1644-2. Procedimientos de conducción
■Si el indicador “S” no se enciende después de haber pasado la palanca de
cambios a la posición S
Esto puede indicar una falla en el sistema de transmisión automática. Haga que su
concesionario Toyota inspeccione su vehículo inmediatamente.
(En esta situación, la transmisión operará de la misma manera que si la palanca de
cambios estuviese en la posición D). Haga palanca con un desarmador plano o
una herramienta equivalente para abrir la
cubierta.
Para evitar dañar la cubierta, cubra la punta
del desarmador plano con cinta.
4
Pulse el botón de anulación del bloqueo de
cambios.
La palanca de cambios se puede cambiar
mientras presiona el botón.5
Page 165 of 416

1654-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
■Señal acústica por restricciones para bajar a una velocidad inferior (modo S)
Para proteger la seguridad y ayudar en el desempeño de la conducción, es posible
que la operación de bajar a una velocidad inferior esté restringida en ocasiones. En
algunas circunstancias, puede que no sea posible bajar a una velocidad inferior
incluso aunque se accione la palanca de cambios. (Sonará dos veces una señal
acústica).
■ Función de protección de la transmisión
Si las llantas giran constantemente cuando el vehículo se halla atascado en lodo,
tierra o nieve, la temperatura de la transmisión automática puede aumentar en exceso
y provocar daños.
Para evitar que se dañe la transmisión automática, el sistema podría bloquear la caja
de cambios temporalmente en la 1
a posición.
Si la temperatura de la transmisión automática desciende, se cancela el bloqueo de la
caja de cambios y la transmisión automática se devuelve a la operación normal.
ADVERTENCIA
■ Al conducir sobre superficies de carreteras resbalosas
No acelere ni realice cambios de manera repentina.
Los cambios repentinos durante el frenado con motor podrían hacer que el vehículo
derrape o se deslice, causando un accidente.
■ Para evitar un accidente cuando se libera el bloqueo de cambios
Antes de presionar el botón de anulación del bloqueo de cambios, asegúrese de
aplicar el freno de estacionamiento y presione el pedal del freno.
Si se presiona accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno
cuando el botón de anulación del bloqueo de cambios está presionado y la palanca
de cambios se ha retirado de la posición P, el vehículo puede arrancar
repentinamente, lo cual podría ocasionar un accidente con lesiones graves o la
muerte.
Page 166 of 416

1664-2. Procedimientos de conducción
Palanca de luces direccionales
Vuelta a la derecha
Cambio de carril a la derecha
(mueva la palanca parcialmente y
luego suéltela)
Las luces de la derecha parpadearán 3
veces.
Cambio de carril a la izquierda
(mueva la palanca parcialmente y
luego suéltela)
Las luces de la izquierda parpadearán
3 veces.
Vuelta a la izquierda
■Las señales direccionales se pueden operar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
■ Si el indicador parpadea más rápido de lo usual
Compruebe que no se haya fundido una bombilla de las luces direccionales
delanteras o traseras.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
Page 167 of 416

1674-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
Freno de estacionamiento
Para activar el freno de
estacionamiento, pise a fondo el
pedal del freno de estacionamiento
con su pie izquierdo mientras pisa el
pedal del freno con su pie derecho.
(El freno de estacionamiento se libera
si vuelve a pisar el pedal
nuevamente.)
■Al estacionar el vehículo
→P. 132
■ Utilización en invierno
→P. 213
AV I S O
■ Antes de conducir
Libere completamente el freno de estacionamiento.
Conducir el vehículo con el freno de estacionamiento puesto causará que los
componentes del freno se sobrecalienten, lo cual puede afectar el desempeño del
frenado e incrementar el desgaste de los frenos.
Page 168 of 416

1684-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Interruptor de faros
Al girar el extremo de la palanca se encienden las luces de la manera
siguiente: Los faros delanteros, lucesde manejo diurno ( →P.
170) y todas las luces
enumeradas
anteriormente se
encienden y se apagan
automáticamente (cuando
el interruptor del motor se
encuentra en la posición
“ON”).
Se encienden las luces marcadoras laterales, de
estacionamiento, traseras,
de la matrícula, del tablero
de instrumentos y de
manejo diurno ( →P. 170).
Se encienden los faros delanteros y todas las
luces enumeradas
anteriormente (excepto las
luces de manejo diurno).
Se apagan las luces de manejo diurno.
Los faros delanteros se pueden op erar manual o automáticamente.
Instrucciones de funcionamiento
1
2
3
4
Page 169 of 416

1694-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
Con los faros encendidos, empuje
la palanca hacia adelante para
encender las luces altas.
Jale la palanca hacia usted a la
posición central para apagar las luces
altas.
Para hacer un cambio de luces
altas una sola vez, jale la palanca
hacia usted y libérela.
Usted puede hacer destellar las luces altas con los faros delanteros apagados o
encendidos.
El nivel de los faros puede ajustarse según la cantidad de pasajeros y las
condiciones de carga del vehículo.Eleva el nivel de los faros
Baja el nivel de los faros
■Guía para los ajustes de la ruedecilla
Encendido de los faros delanteros de luz alta
1
2
Ruedecilla de nivelación de los faros manual
1
2
Condición de cargaPosición del
interruptor de control
Enganche de remolque (Paquete de remolque)Carga útilCrewMax
Corto
Ning.Ning.0
Ning.Carga máxima2,5
Carga máximaNing.3,5
Page 170 of 416

1704-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
■Sistema de luz de manejo diurno
●Las luces de manejo diurno se iluminan con las mismas luces que las de
estacionamiento, pero cuentan con una iluminación más brillante que estas últimas.
● Con el fin de que su vehículo sea más visible para los demás conductores al
conducir de día, las luces de manejo diurno se encienden automáticamente cuando
se cumplen las siguientes condiciones (las luces de manejo diurno no están
diseñadas para uso nocturno).
• El motor está en funcionamiento.
• Está liberado el freno de estacionamiento.
• El interruptor de faros se encuentra en la posición de o de *
*: Cuando el entorno está iluminado
Las luces de manejo diurno se mantienen encendidas después de iluminarse, aun
después de volver a aplicar el freno de estacionamiento.
● Las luces de manejo diurno se pueden apagar accionando el interruptor.
● Comparado con el encendido de los faros, el sistema de luz de manejo diurno ofrece
mayor durabilidad y consume menos electricidad a fin de permitir un mejor
rendimiento del combustible.
■ Sensor de control de los faros (vehículos con sistem a automático de encendido
de faros)
■ Sistema de apagado de luz automático
●Cuando los faros delanteros se encienden: Los faros delanteros y las luces traseras
se apagan de manera automática después de 30 segundos de que se abre y se
cierra una puerta si el interruptor del motor se coloca en la posición “ACC” o “LOCK”.
(Las luces se apagan de inmediato si el botón de la llave se presiona después
de que se han bloqueado todas las puertas).
● Cuando solamente se encienden las luces traseras: Las luces traseras se apagan de
manera automática si el interruptor del motor se coloca en la posición “ACC” o
“LOCK” y se abre la puerta del conductor.
Vehículos con sistema automático de encendido de faros: Si cualquiera de las puertas
se mantiene abierta, las luces automáticamente se apagan después de 20 minutos.
Para volver a encender las luces, gire el interruptor del motor a la posición “ON”, o
apague el interruptor de las luces una vez y, luego, vuelva a colocarlo en la posición o .
Pudiera ser que el sensor no funcione
correctamente si se coloca un objeto sobre el
mismo, o por cualquier objeto adherido al
parabrisas que bloquee el sensor.
El hacerlo causa interferencia con el sensor
que detecta el nivel de la luz ambiental y
puede dar lugar a que el sistema automático
de encendido de faros falle.