TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 331 of 416
331
8En caso de problemas
8-1. Información importanteIntermitentes de emergencia...................... 332
Si debe detener el vehículo por
una emergencia.................... 333 8-2. Pasos necesarios en
caso de emergencia
Si su vehículo necesita ser remolcado ........ 334
Si cree que hay algún problema .............. 340
Sistema de corte de la bomba de combustible ......... 341
Si una luz de advertencia se enciende o suena
una señal acústica ................ 342
Si se muestra un mensaje de advertencia ...................... 348
Si tiene una llanta ponchada .............................. 353
Si el motor no arranca............. 366
Si la batería del vehículo está descargada ................... 367
Si su vehículo se sobrecalienta ................... 370
Si el vehículo se queda atascado ............... 373
Page 332 of 416
3328-1. Información importante
Intermitentes de emergencia
Presione el interruptor.
Todas las luces direccionales
funcionarán intermitentemente.
Para apagarlas, presione nuevamente
el interruptor.
■Intermitentes de emergencia
La batería puede descargarse si se usan las luces intermitentes de emergencia por
mucho tiempo mientras el motor se encuentra apagado.
Las luces intermitentes de emergenc ia son utilizadas para advertir a
otros conductores cuando el vehíc ulo se encuentre detenido por
avería, etc.
Page 333 of 416
333
8
En caso de problemas
8-1. Información importante
Si debe detener el vehículo por una
emergencia
Pise el pedal del freno de forma continua y con firmeza con ambos pies.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que aumentará el esfuerzo
requerido para aminorar la velocidad del vehículo.
Cambie la palanca a N.
Si la palanca de cambios se pone en N
Tras desacelerar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro al margen de
la carretera.
Detenga el motor.
Si la palanca de cambios se ha quedado atrancada y no puede colocarse
en N
Siga pisando el pedal del freno con ambos pies hasta conseguir reducir la
velocidad del vehículo lo máximo posible.
Coloque el interruptor del motor en
“ACC” para detener el motor.
Detenga el vehículo en un lugar seguro del camino.
Solo en caso de emergencia, como que sea imposible detener el
vehículo de la manera normal, detenga el vehículo mediante el
siguiente procedimiento:
1
2
3
4
3
4
ADVERTENCIA
■Si se debe apagar el motor mientras conduce
● Se perderá la asistencia para frenos y dirección, lo cual ocasionaría que sea más
difícil presionar el pedal del freno y girar el volante de dirección. Antes de apagar el
motor, desacelere el vehículo lo máximo posible.
● Nunca intente retirar la llave. Al hacerlo, bloqueará el volante de dirección.
5
Page 334 of 416
3348-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si su vehículo necesita ser remolcado
Las siguientes condiciones podrían indi car un problema con su transmisión.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota antes de remolcar.
● El motor funciona pero el vehículo no se mueve.
● El vehículo produce un ruido anormal.
Para evitar daños, no remolque el
vehículo con un camión tipo grúa.
Si es necesario remolcar el vehículo, recomendamos hacer que
su vehículo sea remolcado por su concesionario Toyota o por
un servicio comercial de remol que, utilizando un camión de tipo
grúa o de plataforma.
Emplee un sistema de cadena de seguridad siempre que
remolque el vehículo, y respete todas las regulaciones
nacionales/estatales y locales.
Situaciones en las que se debe cont actar a los concesionarios antes de
remolcar
Remolcado con un camión tipo grúa
Page 335 of 416
3358-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Desde la parte delantera
Use una plataforma de remolque con
ruedas bajo los rines traseros.
Desde la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de
remolque bajo las ruedas delanteras.
Remolque con un camión tipo grúa con levantador de llantas
Page 336 of 416
3368-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si su vehículo es transportado sobre
una plataforma, debe ser anclado en
las posiciones mostradas en la
ilustración.
Si utiliza cadenas o cables para
sujetar su vehículo, los ángulos
sombreados en negro deben ser de
45°.
No apriete excesivamente los cables
o el vehículo puede resultar con
daños.
Si no hay disponible una grúa de arrastre en una emergencia, su vehículo
puede ser remolcado temporalmente utilizando cables o cadenas fijados a
los ganchos de remolque de emergencia. Esto solo se debe hacer en
carreteras asfaltadas, máximo por 80 km (50 millas) y a menos de 30 km/h
(18 mph).
El conductor deberá estar en el vehículo para controlar la dirección y
accionar los frenos. Los rines, tren motriz, ejes, dirección y frenos deberán
estar en buen estado.
Usando un camión tipo plataforma
Delanteras
Remolque de emergencia
Page 337 of 416
3378-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
Una los cables o cadenas de forma segura a los ganchos de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
Entre al vehículo que se va a remolcar y encienda el motor.
Si el motor no arranca, gire el interruptor del motor a la posición “ON”.
Coloque el interruptor de control de tracción delantera en la posición “2WD”.
Ponga la palanca de velocidades en la posición N y suelte el freno de
estacionamiento.
Si la palanca de velocidades se ha quedado atrancada: (→P. 163)
Procedimiento para remolque de emergencia
Tipo ATipo B
1
2
3
4
Page 338 of 416
3388-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
■Al remolcar el vehículo
Asegúrese de transportar el vehículo con las
cuatro llantas elevadas por encima del suelo.
Si se remolca el vehículo con las llantas
haciendo contacto con el suelo, podría
dañarse el tren de transmisión y las partes
relacionadas, ocasionando que el vehículo
salga despedido del camión.
■ Al remolcar
● Al remolcar usando cables o cadenas, evite arranques repentinos, etc. que
puedan ejercer una tensión excesiva en los ganchos de remolque, los cables o
las cadenas. Los ganchos de remolque, cables o cadenas pueden dañarse, los
residuos rotos podrían golpear a alguien y ocasionar severas lesiones.
● No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
Existe la posibilidad de que el volante de dirección se bloquee y no pueda
operarse.
Page 339 of 416
3398-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AV I S O
■Para evitar dañar el vehículo al remolcar con un camión tipo grúa con
levantador de ruedas
● No remolque el vehículo por la parte trasera con el interruptor del motor en la
posición “LOCK” o con sin la llave puesta.
El mecanismo de bloqueo del volante de dirección no es lo suficientemente fuerte
para sostener alineadas las ruedas delanteras del vehículo.
● Cuando levante el vehículo, asegúrese de que existe un espacio libre hasta el
suelo que sea adecuado para remolcar el vehículo con el extremo opuesto
levantado. Si no hay suficiente espacio, el vehículo podría dañarse mientras es
remolcado.
■ Para evitar dañar el vehículo al remolcar con un camión tipo eslinga
No remolque con un camión tipo grúa, por la parte delantera ni la trasera.
■ Para evitar daños en el vehículo durante el remolque de emergencia
No asegure los cables o cadenas a los componentes de la suspensión.
Page 340 of 416
3408-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Si cree que hay algún problema
●Goteo de líquidos debajo del vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es normal).\
● Llantas de apariencia desinflada o con desgaste irregular
● La aguja del indicador de termómetro del refrigerante del motor apunta
continuamente más alto de lo normal.
● El voltímetro apunta continuamente más alto o más bajo que lo normal
● El medidor de la presión de aceite de motor constantemente indica una
lectura más alta o más baja que la normal
● Aparece un mensaje de advertencia de la temperatura del líquido de la
transmisión automática
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de las llantas al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de la suspensión
● Golpeteos o ruidos relacionados con el motor
● Motor que falla, inestable o con operación irregular
● Pérdida apreciable de potencia
● Al frenar, el vehículo jala fuertemente hacia un lado
● El vehículo se jala fuertemente hacia un lado cuando maneja en una
carretera nivelada
● Pérdida de efectividad de frenado, sensación esponjosa, el pedal casi toca
el fondo
Si usted nota alguno de los sínt omas siguientes, es probable que su
vehículo necesite ajuste o repar ación. Póngase en contacto con su
concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de operación