TOYOTA VERSO 2014 Betriebsanleitungen (in German)

Page 571 of 707

570 5-2. Maßnahmen im Notfall
Folgen Sie den Anweisungen für die Störungsbeseitigung.
(Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- und Startsystem)
Prüfen Sie nach Durchführung der angegebenen Schritte zur Beseiti-
gung der vermuteten Störung, ob die Warnleuchte erlischt.
Innen-
summerAußen-
summerWarnmeldungEinzelheitenAbhilfe-
maßnahme
Einmal
(Blinkt)Weist darauf
hin, dass ver-
sucht wurde,
den Motor ohne
den elektroni-
schen Schlüssel
zu starten oder
dass der elek-
tronische
Schlüssel nicht
richtig funktio-
nierte.Überprüfen Sie,
wo sich der
elektronische
Schlüssel befin-
det.
Einmal3 Mal
(Blinkt)Zeigt an, dass
eine Tür außer
der Fahrertür
geöffnet oder
geschlossen
wurde, wäh-
rend der Schal-
ter “ENGINE
START STOP”
in einer anderen
Stellung als aus
stand und sich
der elektroni-
sche Schlüssel
außerhalb des
Erkennungsbe-
reichs befand.Überprüfen Sie,
wo sich der
elektronische
Schlüssel befin-
det.

Page 572 of 707

5
571 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Einmal3 Mal
*1
(Blinkt)Zeigt an, dass
die Fahrertür
geöffnet oder
geschlossen
wurde, wäh-
rend der Schalt-
hebel auf “P”
und der Schal-
ter “ENGINE
START STOP”
in einer anderen
Stellung als aus
stand und sich
der elektroni-
sche Schlüssel
außerhalb des
Erkennungsbe-
reichs befand.Stellen Sie den
Schalter
“ENGINE
START STOP”
aus oder über-
prüfen Sie, wo
sich der elektro-
nische Schlüs-
sel befindet.
Dauer-
haft
(Anzeige im Wechsel)
(Blinkt)Zeigt an, dass
die Fahrertür
geöffnet oder
geschlossen
wurde, wäh-
rend der Schal-
ter “ENGINE
START STOP”
in einer anderen
Stellung als aus
stand und sich
der elektroni-
sche Schlüssel
außerhalb des
Erkennungsbe-
reichs befand.Schalten Sie
den Schalter
“ENGINE
START STOP”
aus.
Nach dem
Schließen der
Tür.
Innen-
summerAußen-
summerWarnmeldungEinzelheitenAbhilfe-
maßnahme

Page 573 of 707

572 5-2. Maßnahmen im Notfall
Einmal
(Blinkt)Zeigt an, dass
das Fahrzeug
gefahren wurde,
während sich
der elektroni-
sche Schlüssel
außerhalb der
Erkennungs-
reichweite
befand.Überprüfen Sie,
ob sich der
elektronische
Schlüssel inner-
halb des Fahr-
zeugs befindet.
Dau-
erhaft
*1
(Blinkt)Zeigt an, dass
die Fahrertür
geöffnet wurde,
während der
Schalthebel in
einer anderen
Stellung als “P”
und der Schal-
ter “ENGINE
START STOP”
in einem ande-
ren Modus als
aus stand.Stellen Sie den
Schalthebel auf
“P”.
Innen-
summerAußen-
summerWarnmeldungEinzelheitenAbhilfe-
maßnahme

Page 574 of 707

5
573 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Dau-
erhaftDauer-
haft
(Anzeige im Wechsel)
(Blinkt)Zeigt an, dass
die Fahrertür
geöffnet oder
geschlossen
wurde, wäh-
rend der Schalt-
hebel in einer
anderen Stel-
lung als “P” und
der Schalter
“ENGINE
START STOP”
in einer anderen
Stellung als aus
stand und sich
der elektroni-
sche Schlüssel
außerhalb des
Erkennungsbe-
reichs befand.• Stellen Sie den
Schalthebel auf
“P”.
• Überprüfen Sie,
wo sich der
elektronische
Schlüssel befin-
det.
EinmalDauer-
haft
(Blinkt)Weist darauf
hin, dass eine
Tür geschlos-
sen und der
elektronische
Schlüssel im
Fahrzeug gelas-
sen wurde.Nehmen Sie
den elektroni-
schen Schlüssel
aus dem Fahr-
zeug heraus.
Nach dem
Schließen der
Tür.
Einmal
*1
(Blinkt)Weist darauf
hin, dass der
elektronische
Schlüssel nicht
einwandfrei
arbeitet.Drücken Sie
den Schalter
“ENGINE
START STOP”,
während Sie auf
die Bremse
drücken.
Innen-
summerAußen-
summerWarnmeldungEinzelheitenAbhilfe-
maßnahme

Page 575 of 707

574 5-2. Maßnahmen im Notfall
Einmal
*2
(Blinkt)Weist darauf
hin, dass der
elektronische
Schlüssel nicht
einwandfrei
arbeitet.Drücken Sie
den Schalter
“ENGINE
START STOP”,
während Sie auf
das Kupplungs-
pedal treten.
Einmal
*1
(Blinkt)Zeigt an, dass
der Schalthebel
nicht auf “P”
oder “N” steht
und dass der
Schalter
“ENGINE
START STOP”
ausgeschaltet
ist.Stellen Sie den
Schalter
“ENGINE
START STOP”
aus und den
Schalthebel auf
“P”.
Verweist auf die
automatische
Abschaltfunk-
tion.Lassen Sie den
Motor an. Erhö-
hen Sie die Mot-
ordrehzahl ein
wenig und hal-
ten Sie diese
Drehzahl etwa 5
Minuten, um die
Fahrzeugbatte-
rie zu laden.
EinmalZeigt an, dass
die Schlüssel-
batterie
schwach ist.Ersetzen Sie
die Batterie.
Innen-
summerAußen-
summerWarnmeldungEinzelheitenAbhilfe-
maßnahme

Page 576 of 707

5
575 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
*1: Fahrzeuge mit Multidrive oder Automatikgetriebe
*2: Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
*1
(Blinkt)Weist darauf hin,
dass eine Tür
geöffnet oder
geschlossen
wurde und der
Schalter
“ENGINE
START STOP”
zwei Mal von
aus auf ACCES-
SORY geschal-
tet wurde.Drücken Sie
den Schalter
“ENGINE
START STOP”,
während Sie auf
die Bremse
drücken.

*2
(Blinkt)Weist darauf hin,
dass eine Tür
geöffnet oder
geschlossen
wurde und der
Schalter
“ENGINE
START STOP”
zwei Mal von
aus auf ACCES-
SORY geschal-
tet wurde.Drücken Sie
den Schalter
“ENGINE
START STOP”,
während Sie auf
das Kupplungs-
pedal treten.
Einmal
(Blinkt)
(Grüne
Kontroll-
leuchte
blinkt)Weist darauf
hin, dass das
Lenkschloss
nicht innerhalb
von 3 Sekunden
nach dem Drüc-
ken des Schal-
ters “ENGINE
START STOP”
freigegeben
wurde.Drücken Sie bei
durchgetrete-
nem Bremspe-
dal den Schalter
“ENGINE
START STOP”
erneut und dre-
hen Sie dabei
das Lenkrad
nach links und
rechts.
Innen-
summerAußen-
summerWarnmeldungEinzelheitenAbhilfe-
maßnahme

Page 577 of 707

576
5-2. Maßnahmen im Notfall
Wenn Sie eine Reifenpanne haben (Fahrzeuge mit einem Reser verad)
Entfernen Sie das Rad mit dem defekten Reifen und ersetzen Sie es
durch das vorhandene Reserverad.
Vor dem Anheben des Fahrzeugs mit dem Wagenheber
Stellen Sie das Fahrzeug auf einer harten, ebenen Oberfläche
ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse an.
Stellen Sie den Schalthebel auf “P” (Multidrive oder Automa-
tikgetriebe) bzw. “R” (Schaltgetriebe).
Stellen Sie den Motor ab.
Schalten Sie die Warnblinkanlage ein. (S. 538)
Aufbewahrungsort von Reserverad, Wagenheber und Werk-
zeugen
Fahrzeuge ohne dritte Sitzreihe
Reserverad
Wagen-
hebergriffWagenheber
Radmutternschlüssel
Abschleppöse

Page 578 of 707

5
577 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Fahrzeuge mit dritter Sitzreihe
Reserverad
Wagenhebergriff
Wagenheber
Radmutternschlüssel
Abschleppöse

Page 579 of 707

578 5-2. Maßnahmen im Notfall
Herausnehmen des Wagenhebers (Fahrzeuge ohne dritte Sitzreihe)
Öffnen Sie die vordere Boden-
platte.
Nehmen Sie den Wagenheber
heraus.
Reserverad herausnehmen (Fahrzeuge ohne dritte Sitzreihe)
Öffnen Sie die Bodenplatte im Heck.
Fahrzeuge mit Standard-Reserverad

Page 580 of 707

5
579 5-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
Fahrzeuge mit einem Notrad
Sichern Sie die Bodenplatte im
Heck mithilfe des dafür vorgese-
henen Gurthakens.
Entfernen Sie den Gurthaken
Sichern Sie den Haken
Entfernen Sie die Abdeckung.
Lösen Sie die mittlere Befesti-
gung, die das Reserverad hält.

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 710 next >