TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)

Page 671 of 748

5
671
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
Pulse el botón de anulación
del bloqueo del cambio.
Mientras el botón esté
pulsado, podrá mover la
palanca de cambios.

Page 672 of 748

672
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Si pierde las llaves
En un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios podrá realizar
una copia nueva original de sus llaves Toyota. Para vehículos sin
sistema de llave inteligente, lleve una llave y el número de llave que
aparece impreso en la placa del número de la llave. Para vehículos
con sistema de llave inteligente, lleve las otras llaves y el número de
llave que aparece impreso en la placa del número de la llave.

Page 673 of 748

5
673
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
Si no puede accionar el mecanismo de apertura del portón trasero
Retire la cubierta del
embellecedor del portón trasero.
Empuje la palanca con el motor
del portón trasero y abra el
portón trasero.
Si el mecanismo de apertura de l portón trasero no funciona, puede
existir un problema con el sistem a de apertura del portón trasero.
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Puede llevar a cabo el siguiente procedimiento como medida de
emergencia para asegurarse de que el portón trasero se pueda abrir
desde el interior.

Page 674 of 748

674
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Si la llave electrónica no funciona correctamente (vehículos con sistema de llave inteligente)
Bloqueo y desbloqueo de las puertas y de las funciones relacionadas con la llave
Utilice la llave mecánica
( P. 42) para realizar las
siguientes operaciones:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Vehículos con alarma: Sonará
una alarma en caso de que esté
activada. ( P. 149)
Si la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se
interrumpe ( P. 70) o no se puede utilizar la llave electrónica porque
la pila está agotada, no se pueden utilizar el sistema de llave
inteligente y el control remoto inalámbrico. En estos casos, pueden
seguirse los procedimientos indicados a continuación para abrir las
puertas o arrancar el motor.

Page 675 of 748

5
675
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
Arranque del motor
Vehículos con transmisión Multidrive: Coloque la palanca de
cambios en la posición “P” y accione los frenos.
Vehículos con transmisión manual: Coloque la palanca de
cambios en la posición “N” y pise el pedal del embrague.
Acerque el lado del emblema
Toyota de la llave electrónica al
interruptor “ENGINE START
STOP”.
Si se abre o se cierra alguna de
las puertas mientras la llave
electrónica se pone en contacto
con el interruptor “ENGINE
START STOP”, sonará una
alarma para indicar que la función
de arranque no detecta la llave
electrónica.
Pulse el interruptor “ENGINE START STOP” en los 10
segundos después de sonar el avisador acústico,
manteniendo pisado el pedal del freno (Multidrive) o el pedal
del embrague (transmisión manual).
En el caso de que el interruptor “ENGINE START STOP” siga sin
poder accionarse, póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.

Page 676 of 748

676
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
■ Parada del motor
Cambie la palanca de cambios a la posición “P” (Multidrive) o “N”
(transmisión manual) y pulse el interruptor “ENGINE START STOP” como
hace normalmente cuando para el motor.
■ Sustitución de la pila de la llave
Como el procedimiento anterior es una medida provisional, se recomienda
sustituir la pila de la llave electrónica inmediatamente cuando se agote.
( P. 5 4 1 )
■ Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las puertas, no se activará el
sistema de alarma.
Si se desbloquea una puerta mediante la llave mecánica con la alarma
activada, es posible que ésta se dispare. ( P. 149)
■ Cambio de los modos del interruptor “ENGINE START STOP”
Multidrive
En los 10 segundos posteriores a la emisión del avisador acústico, suelte
el pedal del freno y pulse el interruptor “ENGINE START STOP”.
El motor no se pone en marcha y los modos cambian cada vez que se
pulsa el interruptor. ( P. 227)
Transmisión manual
En los 10 segundos posteriores a que suene el avisador acústico, suelte
el pedal del embrague y pulse el in terruptor “ENGINE START STOP”.
El motor no se pone en marcha y los modos cambian cada vez que se
pulsa el interruptor. ( P. 227)

Page 677 of 748

5
677
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
Si se descarga la batería del vehículo
En caso de que la batería del vehículo se descargue, pueden
utilizarse los siguientes procedimientos para arrancar el motor.
Puede ponerse en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Si tiene un juego de cables de conexión en puente (o de
sobrealimentación) y un segundo vehículo con una batería de 12
voltios, podrá arrancar el Toyota siguiendo el procedimiento que se
describe a continuación.
Vehículos con alarma:
Compruebe que lleve consigo
la llave.
Cuando se conecten los
cables de conexión en puente
(o de sobrealimentación),
según la situación, la alarma
podría activarse y las puertas
podrían bloquearse. ( P. 154)
Abra el capó. (P. 495)

Page 678 of 748

678
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Conexión de los cables de conexión en puente.
Terminal positivo (+) de la batería de su vehículo
Terminal positivo (+) de la batería del segundo vehículo
Terminal negativo (-) de la batería del segundo vehículo
Conecte el cable de conexión en puente a la toma de tierra de
su vehículo como se muestra en la ilustración.
Arranque el motor del segundo vehículo. Aumente
gradualmente la velocidad del motor y mantenga el nivel
durante unos 5 minutos para recargar la batería de su
vehículo.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Abra y cierre
cualquiera de las puertas con el interruptor “ENGINE
START STOP” apagado.

Page 679 of 748

5
679
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
■ Arranque del motor cuando se ha descargado la batería (vehículos con
transmisión Multidrive)
El motor no puede arrancarse empujando el vehículo.
■ Para evitar que la batería se descargue
● Cuando el motor esté parado, apague los faros y el sistema de audio.
● Apague cualquier componente eléctrico innecesario cuando el vehículo
circule a poca velocidad durante un período prolongado, como en caso
de atascos, etc.
■ Carga de la batería
La electricidad almacenada en la batería se descarga gradualmente, incluso
cuando no se utiliza el vehículo, debido la descarga natural y a los efectos
de drenaje de ciertos dispositivos eléctricos. Si no se utiliza el vehículo
durante un tiempo prolongado, la batería puede descargarse y el motor no
arrancará. (La batería se recarga automáticamente durante la conducción.)
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Mantenga la
velocidad del motor del segundo vehículo y coloque el
interruptor del motor en la posición “ON”. Seguidamente,
arranque el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Mantenga la
velocidad del motor del segundo vehículo y coloque el
interruptor “ENGINE START STOP” en modo IGNITION
ON. Seguidamente, arranque el motor.
Una vez arrancado el motor, quite los cables de conexión
en puente en el orden inverso al de la conexión.
Cuando el motor haya arrancado, lleve el vehículo lo antes posible
a un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios para
proceder a una comprobación.

Page 680 of 748

680
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
■ Al recargar o sustituir la batería (vehículos con sistema de parada y
arranque)
Durante un tiempo después de desconectar y volver a conectar los
terminales de la batería y durante un tiempo después de sustituir la batería,
es posible que el sistema de parada y arranque no detenga
automáticamente el motor durante un tiempo aproximado de 5 a 60 minutos.
■ Al sustituir la batería (vehículos con sistema de parada y arranque)
Utilice una batería apta para el uso con el sistema de parada y arranque y
equivalente a la batería original. Si se utiliza una batería no apta, es posible
que se restrinjan las funciones del sistema de parada y arranque para
proteger la batería.
Asimismo, puede disminuir el rendimiento de la batería y es posible que el
motor no pueda volver a arrancar. Póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
ADVERTENCIA
■ Para evitar que se produzcan incendios o explosiones en la batería
Respete las siguientes precauciones para evitar que el gas inflamable
emitido por la batería prenda de forma accidental.
● Asegúrese de que todos los cables de conexión en puente están
conectados al terminal correcto y de que no estén accidentalmente en
contacto con cualquier otra piez a que no sea el terminal en cuestión.
● No deje que los cables de conexión en puente entren en contacto con los
terminales “+” y “-”.
● No permita que haya llamas o humo ni utilice cerillas ni encendedores de
cigarrillos cerca de la batería.

Page:   < prev 1-10 ... 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 ... 750 next >