TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2017Pages: 748, tamaño PDF: 51.79 MB
Page 711 of 748

711
6-1. Especificaciones
6
VERSO_ES_OM64604S
Especificaciones del vehículo
Neumáticos y ruedas
Neumáticos de 16 pulgadas
Tamaño de los
neumáticos
205/60R16 92V,
T145/70D17 106M (neumático de repuesto
compacto)
Motor de gasolina
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos
recomendada en frío)
Velocidad
del vehículo
Rueda
delantera kPa
(kgf/cm2 o
bar, psi)
Rueda
trasera kPa
(kgf/cm2 o
bar, psi)
160 km/h
(99 mph) o
menos
240 (2,4, 35) 230 (2,3, 33)
Más de
160 km/h
(99 mph)
270 (2.7, 40) 260 (2.6, 38)
Motor diésel
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos
recomendada en frío)
Velocidad
del vehículo
Rueda
delantera kPa
(kgf/cm2 o
bar, psi)
Rueda
trasera kPa
(kgf/cm2 o
bar, psi)
160 km/h
(99 mph) o
menos
250 (2,5, 36) 230 (2,3, 33)
Más de
160 km/h
(99 mph)
280 (2,8, 41) 260 (2,6, 38)
Presión de inflado de los
neumáticos
(Neumático de repuesto
compacto)
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos
en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda 16 6 1/2J,
17 4T (neumático de repuesto compacto)
Par de apriete de las
tuercas de la rueda 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 lbf·pie)
Page 712 of 748

712
6-1. Especificaciones
VERSO_ES_OM64604S
Neumáticos de 17 pulgadas
Tamaño de los neumáticos
215/55R17 94W,
T145/70D17 106M (neumático de repuesto
compacto)
Motor de gasolina
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos recomendada
en frío)
Velocidad
del vehículo
Rueda
delantera
kPa (kgf/cm2
o bar, psi)
Rueda
trasera kPa
(kgf/cm2 o
bar, psi)
190 km/h
(118 mph) o
menos
240 (2,4, 35) 230 (2,3, 33)
Más de
190 km/h
(118 mph)
270 (2.7, 40) 260 (2.6, 38)
Motor diésel
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión de inflado de los
neumáticos recomendada
en frío)
Velocidad
del vehículo
Rueda
delantera
kPa (kgf/cm2
o bar, psi)
Rueda
trasera kPa
(kgf/cm2 o
bar, psi)
190 km/h
(118 mph) o
menos
250 (2,5, 36) 230 (2,3, 33)
Más de
190 km/h
(118 mph)
280 (2,8, 41) 260 (2,6, 38)
Presión de inflado de los
neumáticos
(Neumático de repuesto
compacto)
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos
en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda 17 7J,
17 4T (neumático de repuesto compacto)
Par de apriete de las
tuercas de la rueda 103 N·m (10,5 kgf·m, 76 lbf·pie)
Page 713 of 748

713
6-1. Especificaciones
6
VERSO_ES_OM64604S
Especificaciones del vehículo
■ Al arrastrar un remolque
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) a la presión recomendada de
inflado de los neumáticos y circule a velocidades inferiores a 100 km/h
(62 mph).
■ Al instalar un neumático de repuesto compacto (vehículos con
neumático de repuesto compacto)
No remolque si el vehículo tiene un neumático de repuesto compacto
instalado.
Page 714 of 748

714
6-1. Especificaciones
VERSO_ES_OM64604S
Bombillas
A: Bombillas halógenas H11 B: Bombillas de descarga D4S
C: Bombillas halógenas HB3 D: Bombillas halógenas H16
E: Bombillas de base en cuña (ámbar) F: Bombillas de base en cuña (claras)
G: Bombillas de toma única (ámbar) H: Bombillas de toma única (claras)
I: Bombillas de toma doble
BombillasWTipo
Exterior
Faros
Luces de cruce (bombillas halógenas)
Luces de carretera y de cruce
(bombillas de descarga)
Luces de carretera
(bombillas halógenas)
55
35
60
A
B
C
Luces antiniebla delanteras 19 D
Luces de posición delanteras/luces de
marcha diurna (de tipo bombilla) 21/5 F
Luces de los intermitentes delanteros 21 E
Luces de los intermitentes traseros 21 G
Luces de posición traseras 5 H
Luz de marcha atrás 21 H
Luz antiniebla trasera 21 H
Luces de la matrícula 5 F
Luces de los intermitentes laterales 5 E
Interior
Luces individuales delanteras/
interiores 5F
Luces individuales traseras/interiores 8 F
Luces de cortesía 8 F
Luces de cortesía de la puerta 5 F
Luz del compartimento del
portaequipajes 5I
Page 715 of 748

715
6-1. Especificaciones
6
VERSO_ES_OM64604S
Especificaciones del vehículo
Información sobre el combustible
Motor de gasolina
Unión Europea:
Debe usarse solamente gasolina sin
plomo según el estándar europeo
EN228.
Utilice gasolina sin plomo con un
número de octanos de investigación de
95 o superior para obtener un
rendimiento del motor óptimo.
Excepto Unión Europea:
Debe utilizar únicamente gasolina sin
plomo.
Utilice gasolina sin plomo con un
número de octanos de investigación de
95 o superior para obtener un
rendimiento del motor óptimo.
Motor diésel
Unión Europea:
Debe usarse solamente combustible
diésel según el estándar europeo
EN590.
Excepto Unión Europea (excepto
Rusia):
Debe utilizar únicamente combustible
diésel que contenga 10 ppm o menos
de azufre y que tenga un número de
cetano de 48 o superior.
Excepto Unión Europea (Rusia):
Debe utilizar únicamente combustible
diésel con un número de cetano de 48
o superior.
Su vehículo debe utilizar únicamente
combustible diésel conforme al GOST
R52368-2005 (contenido máximo de
azufre 50 ppm).
Page 716 of 748

716
6-1. Especificaciones
VERSO_ES_OM64604S
■ Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido
de etanol es del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina
mezclada con etanol que utilizará tiene un número de octanos de
investigación acorde al índice especificado más arriba.
■ Si va a circular por el extranjero (motor diésel)
Es posible que el combustible diésel bajo en azufre no esté disponible;
compruebe la disponibilidad con su distribuidor.
■ Si el motor hace ruido
● Consulte con un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Es posible que de vez en cuando experimente un ligero golpeteo durante
un corto periodo de tiempo al acelerar o subir cuestas. No debe
preocuparse, ya que es completamente normal.
Page 717 of 748

717
6-1. Especificaciones
6
VERSO_ES_OM64604S
Especificaciones del vehículo
AV I S O
■ Nota sobre la calidad del combustible (motor de gasolina)
● No utilice combustibles inadecuados. Si se utilizan combustibles
inadecuados, el motor resultará dañado.
● No utilice gasolina con plomo.
La gasolina con plomo hará que el conv ertidor catalítico de tres vías
pierda su efectividad y que el sistema de control de emisiones no funcione
correctamente.
● No utilice gasolina mezclada con metanol como M15, M85, M100.
El uso de gasolina con metanol puede provocar daños o averías en el
motor.
● Unión Europea: No debe utilizar como combustible bioetanol,
comercializado con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como
ningún otro combustible con un alto contenido en etanol. El uso de estos
combustibles ocasionará daños en el sistema de combustible del
vehículo. En caso de duda, consulte a un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
● Excepto Unión Europea: No debe utilizar como combustible bioetanol,
comercializado con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como
ningún otro combustible con un alto contenido en etanol. Su vehículo
puede utilizar gasolina mezclada con un 10% de etanol como máximo. El
uso de combustible con un contenido de etanol (E10) superior al 10%
ocasionará daños en el sistema de combustible del vehículo. Deberá
asegurarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a partir de una
fuente con unas especificaciones del combustible y una calidad
garantizadas. En caso de duda, consulte a un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios.
● No utilice gasolina mezclada con metanol como M15, M85, M100. El uso
de gasolina con metanol puede provocar daños o averías en el motor.
Page 718 of 748

718
6-1. Especificaciones
VERSO_ES_OM64604S
AV I S O
■ Nota sobre la calidad del combustible (motor diésel)
● No utilice combustibles inadecuados. Si se utilizan combustibles
inadecuados, el motor resultará dañado.
● No utilice un combustible que contenga más de 10 ppm de azufre. El uso
de un combustible con un contenido tan alto de azufre podría dañar el
motor.
● Unión Europea: No debe utilizar combustible con ésteres metílicos de
ácidos grasos (FAME), comercializado con nombres como, por ejemplo,
“B30” o “B100”, así como ningún otro combustible con un alto contenido
en FAME. El uso de estos combustibles ocasionará daños en el sistema
de combustible del vehículo. En caso de duda, consulte a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
● Excepto Unión Europea (excepto Rusia): No debe utilizar combustible con
ésteres metílicos de ácidos grasos (FAME), comercializado con nombres
como, por ejemplo, “B30” o “B100”, as í como ningún otro combustible con
un alto contenido en FAME. Su vehículo puede utilizar diésel mezclado
con un 5% máx. de biodiésel FAME (B5). El uso de combustible con un
contenido de FAME (B5) superior al 5% ocasionará daños en el sistema
de combustible del vehículo. Deberá asegurarse de que el repostaje se
lleve a cabo únicamente a partir de una fuente con unas especificaciones
del combustible y una calidad garantizadas. En caso de duda, consulte a
un concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
● Excepto Unión Europea (Rusia): No debe utilizar combustible con ésteres
metílicos de ácidos grasos (FAME), comercializado con nombres como,
por ejemplo, “B30” o “B100”, así como ningún otro combustible con un alto
contenido en FAME.
El uso de estos combustibles ocasionará daños en el sistema de
combustible del vehículo. En caso de duda, consulte a un concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios.
Page 719 of 748

719
6
Especificaciones del vehículo
VERSO_ES_OM64604S
6-2. Personalización
Características personalizables
Características personalizables
Vehículos con sistema de navegación/multimedia: Ajustes que se
pueden modificar mediante el sistema de navegación/multimedia
Al personalizar las funciones del vehículo, asegúrese de que el
vehículo esté estacionado en un lugar seguro con la palanca de
cambios en “P” (transmisión multidrive) o “N” (transmisión manual)
y el freno de estacionamiento accionado.
Pulse el botón “SETUP” en el sistema de navegación o
multimedia.
Seleccione “Vehículo” en la pantalla “Configuración” y
“Personalización del vehículo”, o seleccione “General” en la
pantalla “Configuración”.
Es posible modificar diferentes ajustes. Consulte la lista de ajustes
que pueden modificarse para obtener información adicional.
Ajustes que pueden modificarse en un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y
el equipo necesarios
Su vehículo incluye varias fu nciones electrónicas que puede
personalizar a su gusto. Para la programación de estas preferencias
es necesario un equipamiento especializado, por lo que podrá
llevarse a cabo en un concesionario Toyota autorizado, cualquier
taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con
otras funciones que se pueden personalizar. Póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Page 720 of 748

720
6-2. Personalización
VERSO_ES_OM64604S
Definición de símbolos: O = Di sponible, — = No disponible
ElementoFunciónConfiguración
predeterminada
Configuración
personalizada
Sistema de
llave
inteligente
( P. 46)
Sistema de llave
inteligenteENCENDIDOAPAGADO OO
Función de aviso de
puerta abierta
(cuando se bloquea el
vehículo)
ENCENDIDOAPAGADO — O
Sistema de
llave
inteligente
( P. 46)/
Control
remoto
inalámbrico
( P. 71)
Control remoto
inalámbricoENCENDIDOAPAGADO —O
Señal de
funcionamiento
(Intermitentes de
emergencia)
ENCENDIDOAPAGADO OO
Tiempo transcurrido
antes de que se
active la función de
bloqueo automático
de las puertas si la
puerta no se abre
después de
desbloquearla
30
segundos
60
segundos
—O
120
segundos