TOYOTA VERSO 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Page 681 of 748
5
681
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Precauciones relativas a la batería
La batería contiene electrólito, un ácido venenoso y corrosivo, mientras que
las piezas relacionadas contienen plom o y compuestos de plomo. Respete
las siguientes precauciones al manipular la batería.
● Al trabajar con la batería, utilice siempre gafas de seguridad y procure que
ninguno de los líquidos de la batería (ácido) entre en contacto con la piel,
la ropa o la carrocería del vehículo.
● No se incline sobre la batería.
● En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o con
los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y solicite
asistencia médica.
Coloque una esponja o un paño húmedos en la zona afectada hasta que
reciba asistencia médica.
● Lávese siempre las manos después de manipular el soporte, los
terminales y cualquier pieza relacionada con la batería.
● No permita que los niños se acerquen a la batería.
AV I S O
■Para evitar dañar el vehículo (vehículos con transmisión manual)
No arranque el vehículo empujándolo, ya que el convertidor catalítico podría
sobrecalentarse y suponer un peligro de incendio.
■ Al utilizar cables de conexión en puente
Tenga cuidado de que los cables de la conexión en puente no se enreden
en el ventilador de refrigeración o con alguna de las correas al conectarlos o
desconectarlos.
Page 682 of 748
682
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Si el vehículo se sobrecalienta
Procedimientos de corrección
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema de
aire acondicionado y, a continuación, pare el motor.
Si sale vapor:
Levante con cuidado el capó cuando deje de salir vapor.
Si no sale vapor:
Levante con cuidado el capó.
Cuando el motor se haya enfriado lo suficiente, revise las
mangueras y el núcleo del radiador (radiador) para
comprobar que no haya fugas.
Motor de gasolina
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si pierde una gran cantidad de
refrigerante, póngase
inmediatamente en contacto con
un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o
con otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
Las siguientes situaciones pueden indicar que el vehículo se está
sobrecalentando.
● La luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del
motor ( P. 598) se enciende o parpadea o se experimenta una
pérdida de potencia del motor. (Por ejemplo, la velocidad del
vehículo no aumenta).
● Sale vapor por debajo del capó.
Page 683 of 748
5
683
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
Motor diésel
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si pierde una gran cantidad de
refrigerante, póngase
inmediatamente en contacto con
un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller o
con otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
El nivel de refrigerante es
correcto si se encuentra entre
las líneas “FULL” (lleno) y “LOW”
(bajo) del depósito.
Depósito
“FULL”
“LOW”
Añada refrigerante en caso de
que sea necesario.
Si no dispone de refrigerante,
puede utilizar agua como medida
de emergencia.
Page 684 of 748
684
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Arranque el motor y encienda el sistema de aire
acondicionado para asegurarse de que el ventilador de
enfriamiento del radiador funcione correctamente y
comprobar si existen fugas de refrigerante en el radiador o en
las mangueras.
El ventilador funciona con el sistema de aire acondicionado
encendido inmediatamente después de un arranque en frío.
Confirme que el ventilador funciona comprobando el sonido y el flujo
de aire. Si es difícil de comprobar, encienda y apague varias veces
el sistema de aire acondicionado.
(Puede que el ventilador no funcione a temperaturas bajo cero).
Si el ventilador no funciona:
Detenga el motor y póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si el ventilador funciona:
Lleve a revisar el vehículo al concesionario Toyota
autorizado más cercano, cualquier taller u otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Page 685 of 748
5
685
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Para evitar accidentes o que se produzcan lesiones al llevar a cabo
revisiones debajo del capó del vehículo
● Si observa que sale vapor de debajo del capó, no lo abra hasta que deje
de salir. El compartimento del motor puede estar muy caliente y provocar
quemaduras graves.
● Mantenga las manos y la ropa (especialmente corbatas, pañuelos y
bufandas) alejadas de los ventiladores y correas. En caso contrario, las
manos o la ropa podrían quedar atr apadas y sufrir lesiones graves.
● Si el ventilador de refrigeración eléctrico puede funcionar incluso tras la
parada del motor (solo motor diésel).
P. 494
● No afloje la tapa del depósito del refrigerante con el motor y el radiador
calientes.
Podrían producirse de lesiones graves, como quemaduras, si se
expulsara refrigerante o vapor calientes sometido a presión.
AV I S O
■ Al añadir refrigerante de motor
Espere hasta que el motor se haya enfriado antes de añadirle refrigerante.
Al añadirlo, hágalo lentamente. Si añade refrigerante al motor demasiado
rápido en caliente, el motor podría resultar dañado.
■ Para evitar daños en el sistema de enfriamiento
Respete las siguientes precauciones:
● Evite que el refrigerante se mezcle con materiales extraños (arena, polvo,
etc.).
● No use ningún aditivo para refrigerante.
Page 686 of 748
686
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
Si el vehículo se queda atascado
Lleve a cabo los siguientes procedimientos en caso de que los
neumáticos derrapen o el vehículo quede atascado en barro,
suciedad o nieve:
Detenga el motor. Accione el freno de estacionamiento y
coloque la palanca de cambios en la posición “P”
(Multidrive) o “N” (transmisión manual).
Elimine el barro, la nieve o la arena de las ruedas
delanteras.
Coloque madera, piedras u otro material bajo las ruedas
delanteras para aumentar la tracción.
Vuelva a arrancar el motor.
Coloque la palanca de cambios en la posición “D” o “R”
(Multidrive) o en la posición “1” o “R” (transmisión manual)
y suelte el freno de estacionamiento. Seguidamente, con
mucha precaución, presione el pedal del acelerador.
Page 687 of 748
5
687
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
■ Si tiene problemas para liberar el vehículo
■ Gancho de emergencia
Pulse el botón para activar el sistema
TRC.
Cuando su vehículo quede atascado y no
se pueda mover, el gancho de
emergencia le servirá para que otro
vehículo remolque al suyo.
Su vehículo no ha sido diseñado para
remolcar otros vehículos.
No utilice el gancho trasero derecho. No
está diseñado para el remolcado.
Page 688 of 748
688
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ Al intentar mover un vehículo atascado
Si opta por mover el vehículo hacia delante y atrás para desatascarlo,
asegúrese de que no haya otros vehículos, objetos ni personas en la zona
circundante para evitar posibles colisiones. Es posible que al desatascar el
vehículo, este se mueva bruscamente hacia delante o hacia atrás. Extreme
las precauciones.
■ Al cambiar la posición de la palanca de cambios
En vehículos con transmisión Multidrive, tenga cuidado de no cambiar la
palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado.
Podría provocar la aceleración r ápida e inesperada del vehículo, lo cual
podría causar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o
mortales.
AV I S O
■ Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
● Procure no hacer derrapar las ruedas delanteras ni pisar el pedal del
acelerador más de lo necesario.
● Si, a pesar de haber puesto en práctica estos procedimientos, el vehículo
sigue atascado, es posible que sea nec esario remolcarlo para liberarlo.
Page 689 of 748
5
689
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
VERSO_ES_OM64604S
Si debe detener el vehículo por una emergencia
Solo en caso de emergencia, cuando le resulte imposible detener su
vehículo normalmente, emplee el siguiente procedimiento para
hacerlo:
Pise el pedal del freno de forma continuada y con firmeza
con ambos pies.
No pise el pedal del freno repetidas veces, ya que esto
aumentará el esfuerzo necesario para desacelerar el vehículo.
Coloque la palanca de cambios en la posición “N”.
Si la palanca de cambios se coloca en la posición “N”
Tras decelerar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro al
margen de la carretera.
Detenga el motor.
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada en la
posición “N”
Siga pisando el pedal del freno con ambos pies hasta
conseguir reducir la velocidad del vehículo lo máximo
posible.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Coloque el
interruptor del motor en la
posición “ACC” para detener
el motor.
Page 690 of 748
690
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
VERSO_ES_OM64604S
ADVERTENCIA
■ En caso de que haya que apagar el motor mientras se conduce
● Se perderá la servoasistencia de los frenos y la dirección, de modo que el
pedal del freno ofrecerá más resistencia y el volante será más difícil de
girar. Antes de apagar el motor, decelerar el vehículo lo máximo posible.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No intente retirar la llave, ya
que esto bloqueará el volante.
Vehículos con sistema de
llave inteligente: Para detener
el motor, mantenga pulsado
el interruptor “ENGINE
START STOP” durante 2
segundos consecutivos o
más, o púlselo brevemente 3
veces sucesivas o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al margen de la
carretera.
Mantenga pulsado durante 2 segundos o más o pulse brevemente 3 veces o más