TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)

Page 561 of 632

559
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-1. Signalement des problèmes de sécurité
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Signalement des problèmes de sécurité
(Canada)
Les clients canadiens désireux de signaler une défectuosité liée
à la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and
Recalls, peuvent appeler le numéro sans frais 1-800-333-0510 ou
contacter Transport Canada par la poste à l’adresse : Transport
Canada, ASFAD, Place de Ville Tour C, 330 Sparks Street, Ottawa
ON K1A 0N5.
Pour de plus amples informations sur la sécurité routière,
visiter le site Internet sur la sécurité routière à l’adresse :
http://www.tc.gc.ca/roadsafety/menu.htm
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 559 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 562 of 632

560
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-2. Garantie
Garanties applicables à ce véhicule Toyota
●Garantie limitée des véhicules neufs
● Garantie limitée du groupe motopropulseur
● Garantie limitée du système de protection pour la sécurité
● Garantie limitée contre les perforations
● Garantie fédérale du système antipollution/Garantie de la Californie
du système antipollution
• Garantie contre les défauts du système antipollution
• Garantie de l’efficacité du système antipollution
● Garantie du système antipollution
● Garantie limitée des pièces de remplacement et accessoires
● Garantie des pneus
Les informations concernant la garantie varient selon le pays. Pour plus
d’informations sur la garantie, se référer au “Owner’s Warranty Information
Booklet” ou au “Owner’s Manual Supplement/Scheduled Maintenance
Guide”.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 560 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 563 of 632

561
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-2. Garantie
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Utilisation du véhicule en dehors des États-
Unis et du Canada
Les réglementations gouvernementales aux États-Unis et au Canada
requièrent que les véhicules automobiles soient conformes aux régle-
mentations concernant les gaz d’échappement et les normes de
sécurité. Dès lors, les véhicules construits pour les marchés améri-
cain et canadien peuvent être différents de ceux vendus dans d’autres
pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas
toujours recevoir un entretien adéquat. Nous conseillons vivement de
NE PAS utiliser votre véhicule Toyota en dehors des États-Unis et du
Canada.
XÉtats-Unis
Cependant, en cas de déménagement permanent au Canada, les
véhicules Toyota construits pour les États-Unis sont éligibles à
l’exportation au Canada après des modifications spécifiques au véhi-
cule pour le rendre conforme aux exigences des Normes de sécurité
des véhicules automobiles du Canada (NSVAC).
XCanada
Cependant, en cas de déménagement permanent aux États-Unis, les
véhicules Toyota construits pour le Canada sont éligibles à l’exporta-
tion aux États-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre
conforme aux exigences de la FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety
Standards) aux États-Unis.
Ceci s’applique à une situation ou l’importation/exportation est permanent et
ne concerne pas les visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si votre véhicule est utilisé en
dehors des États-Unis et du Canada :
● Le carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au
plomb ou à faible indice d’octane utilisés localement peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement du véhicule et endommager le système antipollu-
tion et le moteur.
● Il peut manquer de centres de réparati ons, d’outils, d’équipements et de piè-
ces de remplacement appropriés.
Veuillez vous référer à vos “Owner’s Warranty Information Booklet” ou
“Owner’s Manual Supplement/Scheduled Maintenance Guide” du
fabricant pour plus d’informations.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 561 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 564 of 632

562
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-2. Garantie
Immatriculation du véhicule à l’étranger
(Sauf États-Unis et Canada)
Il pourra être problématique d’enregistrer le véhicule dans un pays
étranger, selon que le véhicule satisfait ou non aux normes de pollu-
tion et de sécurité spécifiques en vigueur dans le pays où le véhicule
sera conduit. Par conséquent, vous pourrez être tenu d’effectuer des
modifications du véhicule à vos propres frais afin de satisfaire à la
réglementation.
En outre, il faut être conscient des problèmes suivants :
Il pourra être difficile ou impossible d’effectuer un entretien satisfai-
sant du véhicule dans un autre pays.
Le carburant spécifié pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d’entretien et les outils nécessaires à
l’entretien et à la réparation de votre véhicule peuvent ne pas être dis-
ponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire Toyota dans le pays où l’on
désire emmener le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Toyota n’est valide que dans
certains pays.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 562 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 565 of 632

563
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-2. Garantie
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Pièces et accessoires non originaux addi-
tionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules
Toyota sont disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approu-
vés par Toyota pour une utilisation sur des véhicules Toyota. L’instal-
lation de pièces et accessoires non originaux additionnels peut
affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécu-
rité; la garantie Toyota ne couvrira pas ces problèmes. Avant d’instal-
ler toute pièce ou accessoire non original additionnel, consulter votre
concessionnaire Toyota.
Toyota n’assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais
qui peuvent résulter de l’installation de pièce ou accessoire non origi-
nal.
AVERTISSEMENT
■ Toujours consulter votre concessionnaire Toyota avant d’installer
toute pièce ou accessoires non originaux
Des pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les
performances du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer
un accident ou augmenter les risques de blessures en cas d’accident.
■ Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l’installation
d’accessoires additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/
récepteurs radio, des systèmes de son et des systèmes d’alarme pour
voiture
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non origi-
naux additionnels ou l’installation par une personne non qualifiée est dan-
gereuse. Des systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le
calage du moteur, l’activation du coussin d’air (SRS), la désactivation du
système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le véhicule.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 563 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 566 of 632

564
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-3. Téléphones cellulaires
Aver tissement concer nant l’utilisation de
téléphones cellulaires
AVERTISSEMENT
■ Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant
l’utilisation d’équipement de communication dans le véhicule dans
votre pays
L’utilisation d’appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une
radio portable, un dispositif de sy stème de positionnement global ou autre
appareil, par le conducteur, pendant la conduite est dangereux. La compo-
sition d’un numéro sur un téléphone cellulaire pendant la conduite occupe
aussi les mains du conducteur. L’utilisation de ces appareils causera une
perte de concentration à la route par le conducteur et peut causer un acci-
dent grave. Si un passager ne peut utiliser l’appareil, se garer dans un
endroit sécuritaire avant l’utilisation.
Si l’utilisation d’un téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré
cet avertissement, utiliser un système mains libres pour avoir les mains dis-
ponibles pour la conduite du véhicule. Ne jamais utiliser de téléphone cellu-
laire ou autre appareil pendant la conduite, et se concentrer plutôt sur la
conduite qui requiert toute l’attention du conducteur.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 564 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 567 of 632

565
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-4. Enregistreur de données de conduite
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistreur de données de conduite
(États-Unis et Canada)
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données de conduite
(EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste à enregistrer, lors de
situations de collisions ou similaires, comme le déploiement d’un
coussin d’air ou une collision avec un obstacle sur la route, les don-
nées permettront de comprendre les performances des systèmes
d’un véhicule. L’EDR est conçu pour enregistrer les données relatives
à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une
courte période, généralement d’un maximum de 30 secondes. L’EDR
dans ce véhicule est conçu pour enregistrer les données suivantes :
●Fonctionnement des divers systèmes dans votre véhicule;
● Si oui ou non les ceintures de sécurité du conducteur et des passa-
gers étaient bouclées/attachées;
● La distance d’appui (le cas échéant) du conducteur sur la pédale
d’accélérateur/de frein; et,
● À quelle vitesse circule le véhicule.
Ces données peuvent aider à une meilleure compréhension des cir-
constances entraînant des collisions et des blessures.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 565 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 568 of 632

566
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-4. Enregistreur de données de conduite
REMARQUE : Les données de l’EDR ne sont enregistrées par votre
véhicule qu’en cas de collision ou accident similaire majeur; aucune
donnée n’est enregistrée par l’EDR dans des conditions de conduite
normales et aucun renseignement personnel (par ex. : nom, sexe,
âge et lieu de la collision) n’est enregistré. Toutefois les autres parties,
comme les autorités chargées de faire appliquer les lois, peuvent
associer les données de l’EDR au type de données d’identification
personnelle qui sont habituellement obtenues lors d’une enquête sur
une collision.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spé-
cial est nécessaire et il faut accéder au véhicule ou à l’EDR. En plus
du fabricant du véhicule, les autres parties, comme les autorités char-
gées de faire appliquer les lois, qui disposent de l’équipement spécial,
peuvent lire les informations s’ils ont accès au véhicule ou à l’EDR.
Toyota ne divulguera aucune des données enregistrées dans un EDR
à un tiers, sauf :
●Si un accord écrit est obtenu de la part du propriétaire du véhicule
ou du preneur à bail
● Si la police ou d’autres autorités chargées de faire appliquer les lois
le demandent officiellement
● Si elles sont utilisées pour défendre Toyota dans le cadre d’une
procédure juridique, d’une réclamation ou d’un arbitrage
● Si un juge ou un tribunal l’ordonne
Toutefois, si nécessaire, Toyota :
● Utilisera les données pour effectuer des recherches sur les perfor-
mances des véhicules Toyota, notamment sur la sécurité.
● Divulguera les données ou un récapitulatif des données à un tiers à
des fins de recherche, sans divulguer des informations d’identifica-
tion du véhicule ou du propriétaire.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 566 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 569 of 632

567
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-5. Enregistrement des données de véhicule
7
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistrement des données de véhicule
Ce véhicule est équipé d’un ordinateur qui enregistre les données
principales suivantes du véhicule relatives aux contrôles de véhicules,
le fonctionnement et autres conditions de conduite.
■Données enregistrées
●Les conditions relatives au véhicule telles que les vitesses du
moteur et du véhicule
● Les conditions des opérations de conduite telles que les pédales
d’accélérateur et de frein, et les informations relatives aux condi-
tions environnementales tandis que le véhicule roule
● Les informations de diagnostic des anomalies de chaque ordina-
teur sur le véhicule
● Les informations relatives aux contrôles des autres ordinateurs
sur le véhicule
■Traitement des données
Toyota et ses sous-traitants peuvent obtenir et utiliser les données
enregistrées pour le diagnostic des anomalies du véhicule, la
recherche et le développement et l’amélioration de la qualité.
Toyota ne divulguera ni ne fournira les données obtenues à une
tierce partie, à moins que :
●Un accord du propriétaire du véhicule (accords du bailleur et du
preneur du véhicule loué) ne soit obtenu
● Si la police ou d’autres autorités chargées de faire appliquer les
lois le demandent officiellement
● Pour le traitement statistique par une institution de recherche
après un traitement des données de sorte que l’identification du
propriétaire ou du véhicule soit impossible
Les données enregistrées peuvent varier selon la classe du véhicule et l’équi-
pement en option. La voix et les images ne sont pas enregistrées.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 567 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page 570 of 632

568
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
7-6. Système de classement uniforme de la qualité des pneus (UTQGS)
Système de classement uniforme de la qua-
lité des pneus (UTQGS)
Cette information s’applique au système de classement des pneus
conçu par la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA)
des États-Unis, pour le classement des pneus suivant l’usure de la
bande de roulement, l’adhérence et la température d’opération du
pneu.
L’indice d’usure de la bande de roulement est basé sur le taux d’usure
d’un pneu mis à l’essai dans des conditions spécifiques sur un circuit
routier répondant aux normes gouvernementales.
Si, par exemple, un pneu a un indice d’usure de 150, il s’usera 1,5 fois
plus lentement qu’un pneu qui affiche un indice de 100.
Les performances relatives du pneu dépendent des conditions qui
prévalaient lors de l’essai et peuvent varier sensiblement selon les
habitudes de conduite, l’entretien, les conditions routières et le climat.
Les indices d’adhésion sont, du plus élevé au plus bas, AA, A, B et C.
Ces indices représentent la capacité du pneu d’effectuer un arrêt
complet sur une chaussée mouillée, telle que mesurée dans des con-
ditions contrôlées sur des surfaces de route test en asphalte et en
ciment répondant aux normes gouvernementales. Un pneu portant
l’indice C peut avoir une mauvaise performance d’adhérence.
Usure de la bande de roulement
Adhérence (AA, A, B, C)
AVERTISSEMENT
L’indice d’adhérence assigné à ce pneu est basé sur des essais d’adhé-
rence au freinage (en ligne droite) et n’incluent pas les caractéristiques
d’accélération, dans les virages, d’aquaplanage ou de limite de traction.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 568 Monday, June 8, 2015 2:47 PM

Page:   < prev 1-10 ... 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 ... 640 next >