TOYOTA YARIS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 632, PDF Size: 11.32 MB
Page 521 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5196-2. Pneu à plat
6
En cas de problèmes
Si le véhicule est équipé d’écrous de roue antivol optionnels Toyota,
un sur chaque roue verrouillera les pneus et il faut utiliser une clé spé-
ciale pour les déverrouiller. Cette clé sera fixée à la clé à écrou de
roue. Les enregistrer auprès du fabricant en remplissant la carte four-
nie dans la boîte à gants et en la postant dans l’enveloppe fournie. Si
vous perdez cette clé, consulter votre concessionnaire Toyota ou utili-
ser le bon de commande du fabricant, qui se trouve avec la carte
d’enregistrement.
Les verrous de roue accessoires ne peuvent pas être utilisés sur des
jantes d’acier. Cela inclut les cas où le pneu de secours est installé. Si
le pneu de secours est installé, l’un des écrous de roue d’origine (qui
devrait être encore dans le véhicule) doit être installé à la place du
verrou de roue.Écrou de roue antivol
Clé spéciale
NOTE
Écrou de roue antivol (si le véhicule en est équipé)
Alignez l’encoche de l’enjoliveur de roue
avec la tige de valve lors de son installa-
tion. Des dommages pourraient se pro-
duire lors de l’installation si l’enjoliveur de
roue n’était pas aligné correctement.
IN62ZZ027
Entaille
Valve de pneu
1
2
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 519 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 522 of 632

5206-2. Pneu à plat
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)■
Pour retirer l’écrou antivol
Obtenir la clé spéciale de l’écrou de roue antivol.
Placer la clé spéciale sur l’écrou de roue antivol, et assurez-vous
de bien la maintenir perpendiculairement sur celui-ci. Si la clé est
maintenue à un angle, cela risque d’endommager la clé et
l’écrou. Ne pas utiliser d’outil à air comprimé.
Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale et appliquer une
pression. Tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour retirer l’écrou.
■Pour installer l’écrou de roue antivolPlacer la clé spéciale sur l’écrou, et assurez-vous de bien la
maintenir perpendiculairement sur celui-ci. Si la clé est mainte-
nue à un angle, cela risque d’endommager la clé et l’écrou. Ne
pas utiliser d’outil à air comprimé.
Placer la clé à écrou de roue sur la clé spéciale, appliquer une
pression et tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
1
2
3
1
2
Couple de serrage des écrous
ft•lbf (N•m, kgf•m)80-108 (108-147, 12-14)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 520 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 523 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5216-2. Pneu à plat
6
En cas de problèmes
Retirer toute saleté des surfa-
ces de montage de la roue et
du moyeu, et des écrous de
roue, à l’aide d’un chiffon.
Placer la roue de secours.
Installer les écrous de roue
avec le côté en biseau vers
l’intérieur; les serrer à la main.
Tourner la clé à écrou de roue dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre et abaisser le véhicule.
Utiliser la clé à écrou de roue
pour serrer les écrous de roue
dans l’ordre indiqué.
Si l’on n’est pas certain du serrage des écrous de roue, les faire
vérifier par votre concessionnaire Toyota.
Installation de la roue de secours
1
2
3
4
5
Couple de serrage des écrous
ft•lbf (N•m, kgf•m)80-108 (108-147, 12-14)
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 521 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 524 of 632

5226-2. Pneu à plat
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Ouvrir le tapis du coffre.
Retirer la courroie de fixation du pneu à plat.
Placer le pneu à plat dans le
coffre sur la gauche et vers
l’arrière.
Rabattre le dossier de siège arrière vers l’avant sur le côté droit du
siège arrière.
Déverrouiller le dossier de siège arrière sur le côté gauche et assu-
rer un dégagement pour passer la courroie.
Passer la courroie à travers le
siège arrière comme indiqué
sur l’illustration.
Après avoir passé la courroie,
retourner le dossier de siège à sa
position initiale.
Tapis du coffre
6
7
8
9
10
Courroie11
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 522 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 525 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5236-2. Pneu à plat
6
En cas de problèmes
Passer la boucle à travers la roue comme indiqué sur l’illustration et
la fixer de telle sorte que la boucle n’entre pas en contact avec la
roue.
Passer la courroie à travers la
boucle, puis tirer sur l’extrémité
de la courroie pour fixer le pneu
à plat.
Retourner le dossier de siège du côté droit des dossiers arrière à
sa position initiale.
Retirer les blocs et ranger les outils et le cric.
Vérifier la pression de gonflage.
Se référer à Pneus à P. 604.
Réparer le pneu crevé ou remplacer la roue de secours dès que
possible.
12
XVéhicules avec jante d’alumi-
nium XVéhicules avec jante d’acier
13
●Passer la courroie sous les ceintures
de sécurité.
114
15
16
17
Ceinture
de sécuritéCourroie
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 523 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 526 of 632

5246-2. Pneu à plat
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)●
Ne pas appuyer sur l’interrupteur de l’ensemble du système de sur-
veillance de la pression des pneus après l’installation du pneu de
rechange. Il ne faut appuyer sur l’interrupteur qu’après l’installation du
pneu réparé ou du pneu de rechange (
→P. 158).
●Pour éviter que le cric et la trousse à outils ne fassent du bruit, les ran-
ger correctement.
AVERTISSEMENT
■
S’assurer que les surfaces de montage de la roue et du moyeu, et
les écrous de roue sont propres avant de changer ou de remplacer
les roues
Lors du changement ou du remplacement de roue, le fait de ne pas reti-
rer la saleté des surfaces de montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue est dangereux. Les écrous de roue peuvent se desser-
rer lors de la conduite et la roue peut se détacher du moyeu, causant un
accident.
■Ne pas appliquer d’huile ou de graisse aux boulons des écrous de
roue et ne pas serrer les écrous de roue à un couple dépassant
celui spécifié
Le fait d’appliquer de l’huile ou de la graisse aux boulons des écrous de
roue est dangereux. Les écrous de roue peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher du moyeu, causant un accident. De
plus, les écrous de roue risquent de s’endommager s’ils sont trop ser-
rés.
■Toujours serrer les écrous de roue correctement
Des écrous de roue incorrectement serrés ou desserrés sont dange-
reux. La roue peut ne pas tourner droit ou se détacher. Ceci peut faire
perdre le contrôle du véhicule et causer un grave accident.
■S’assurer d’installer les écrous que l’on a retirés ou de les rempla-
cer par des écrous à pas métrique identiques
Les boulons et écrous de roue de ce véhicule Toyota sont à pas métri-
que, l’utilisation d’un écrou à pas non métrique sur un boulon à pas
métrique est dangereuse. Un écrou non métrique monté sur un boulon
métrique ne fixera pas la roue et endommagera le boulon, ceci peut
faire que la roue se détache et causer un accident.
■Ne pas conduire avec un pneu dont la pression de gonflage est
incorrecte
Le fait de conduire avec des pneus gonflés à une pression incorrecte
est dangereux. Des pneus gonflés à une pression incorrecte peuvent
affecter la conduite et entraîner un accident. Lorsque la pression de
gonflage des roues conventionnelles est vérifiée, vérifier aussi la pres-
sion de gonflage de la roue de secours.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 524 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 527 of 632

525
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
6-3. La batterie est faible
6
En cas de problèmes
Démarrage avec batterie de secours
Le démarrage avec une batterie de secours est dangereux s’il n’est pas fait
correctement. Suivre prudemment les instructions suivantes. Si l’on est pas
certain de comment réaliser un démarrage avec une batterie de secours,
s’adresser à un mécanicien compétent.
Câbles de démarrage
Batterie de secours
Batterie déchargée
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 525 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 528 of 632

5266-3. La batterie est faible
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
Retirer le cache de la batterie.
S’assurer que la batterie de secours est de 12 V et que la borne
négative est mise à la masse.
Si la batterie de secours se trouve dans un autre véhicule, veiller à
ce que les deux véhicules ne se touchent pas. Arrêter le moteur du
véhicule dépanneur et couper toutes les charges électriques non
indispensables des deux véhicules.
Raccorder les câbles exactement dans l’ordre indiqué par la figure.
• Raccorder une extrémité d’un câble à la borne positive de la batte- rie déchargée (1).
• Raccorder l’autre extrémité à la borne positive de la batterie de secours (2).
• Raccorder une extrémité de l’autre câble à la borne négative de la batterie de secours (3).
• Raccorder l’autre extrémité au point de masse indiqué sur l’illustra- tion, loin de la batterie déchargée (4).
Démarrer le moteur du véhicule dépanneur et le laisser tourner
quelques minutes. Faire démarrer ensuite le moteur de l’autre véhi-
cule.
Lorsque l’on a fini, débrancher prudemment les câbles dans l’ordre
inverse de celui décrit dans l’illustration.
Si le cache de la batterie a été retiré, le remettre dans l’ordre
inverse du retrait.
S’assurer que les caches sont bien installés.
1
2
3
4
5
6
7
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 526 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 529 of 632

YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)
5276-3. La batterie est faible
6
En cas de problèmes
AVERTISSEMENT
■ Suivre ces précautions soigneusement
Pour une manipulation sûre et correcte de la batterie, lire soigneusement
les précautions suivantes avant d’utiliser ou inspecter la batterie.
■ Ne pas laisser la borne positive (+) entrer en contact avec tout
objet métallique qui risquerait de produire des étincelles
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont
dangereuses. De l’hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement nor-
mal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Une batte-
rie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures. Lorsque l’on
travaille près d’une batterie, ne pas laisser des outils en métal entrer en
contact avec la borne positive (+) ou négative (-) de la batterie.
■ Garder les flammes, y compris les cigarettes, et étincelles éloi-
gnées des cellules ouvertes de la batterie
Des flammes ou des étincelles près de cellules ouvertes de la batterie sont
dangereuses. De l’hydrogène, qui est produit lors du fonctionnement nor-
mal de la batterie, peut s’enflammer et faire exploser la batterie. Une batte-
rie qui explose peut causer de graves brûlures et blessures.
■ Ne pas connecter de batterie de secours à une batterie gelée ou à une
batterie dont le niveau est bas
Le fait de connecter une batterie de secours à une batterie gelée ou à une
batterie dont le niveau d’électrolyte est bas, est dangereux. Elle risque de
se fissurer ou d’exploser, et de causer de graves blessures.
■ Raccorder le câble négatif à un point de masse approprié éloigné de la
batterie
Le fait de brancher l’extrémité du deuxième câble de démarrage à la borne
négative (-) de la batterie déchargée est dangereux.
Une étincelle pourrait faire exploser le gaz se trouvant autour de la batterie
et causer de graves blessures.
■ Acheminer les câbles de batterie à l’écart des pièces mobiles
Le fait de connecter un câble de secours près de ou à une composante qui
se déplace (ventilateurs de refroidissement, courroies) est dangereux. Le
câble peut être heurté lorsque le moteur démarre et causer de graves bles-
sures.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 527 Monday, June 8, 2015 2:47 PM
Page 530 of 632

5286-3. La batterie est faible
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D)NOTE
N’utiliser qu’un dispositif de secours de 12 V. L’utilisation d’une alimentation
de 24 V (deux batteries de 12 V connectées en série ou un générateur de
24 V) peut causer des dommages graves au moteur 12 V du démarreur, au
système d’allumage et aux autres pièces du circuit électrique.
YARIS_SEDAN_OM_OM99M19z_(D).book Page 528 Monday, June 8, 2015 2:47 PM