TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 91 of 435

89
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D

Types de collisions dans lesquelles les sacs de sécurité gonflables
SRS (sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et rideaux) peuvent ne
pas se déployer
Les sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et rideaux peuvent ne pas se
déclencher si le véhicule est percuté par le côté sous certains angles, ou en
d’autres points que l’habitacle.
En règle générale, les sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et rideaux
ne se déploient pas lorsque le véhicule est percuté par l’avant ou l’arrière,
s’il se retourne ou bien s’il subit un choc latéral à vitesse réduite.
■ Quand contacter votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, contactez votre concessionnaire Toyota dès que
possible.
●Un sac de sécurité gonflable SRS (quel qu’il soit) s’est déclenché. ●
Choc latéral à l’exclusion de l’habitacle
du véhicule
● Choc de trois-quarts
●Choc frontal
● Choc arrière
● Retournement du véhicule
●Le véhicule a subi des dommages ou
est déformé à l’avant, ou a été impliqué
dans un accident pas assez violent
pour provoquer le déploiement des
sacs de sécurité gonflables SRS
frontaux et des sacs d’assise de siège.

Page 92 of 435

90 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
●Une porte est partiellement enfoncée
ou déformée, ou le véhicule a été
impliqué dans un accident pas assez
violent pour provoquer le déploiement
des sacs de sécurité gonflables SRS
latéraux et rideaux.
● La garniture du volant de direction, la
planche de bord dans sa partie
contenant le sac de sécurité gonflable
passager avant ou le tableau de bord
dans sa partie inférieure montre des
signes de rayure, de craquelure ou de
détérioration quelconque.
● La surface des coussins de siège avant
montre des signes de rayure, de
craquelure ou de détérioration
quelconque.
● La partie des sièges renfermant le sac
de sécurité gonflable latéral montre des
signes de rayure, de craquelure ou de
détérioration quelconque.
● La partie des montants avant, des
montants arrière ou des garnitures du
rail latéral du toit contenant les sacs de
sécurité gonflables rideaux porte des
signes de rayure, de craquelure ou de
détérioration quelconque.

Page 93 of 435

91
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N

Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes concernant les sacs de sécurité
gonflables SRS.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Le conducteur et tous les passagers à bord du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité correctement.
Les sacs de sécurité gonflables SRS sont des dispositifs de protection
complémentaires aux ceintures de sécurité.
● Le sac de sécurité gonflable SRS conducteur se déploie avec une
violence considérable, qui peut être très dangereuse voire mortelle si le
conducteur se trouve très près du sac de sécurité gonflable. Conseils de
la National Highway Traffic Sa fety Administration (NHTSA):
Étant donné que la zone dangereuse pour le sac de sécurité gonflable du
conducteur est constituée par les premiers 2 à 3 in. de gonflageil (50 à 75
mm), suffit de vous placer à 10 in. (250 mm) de votre sac de sécurité
gonflable conducteur. Cette distance est à mesurer entre le moyeu du
volant de direction et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 10 in. (250
mm), vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, tout en continuant à pouvoir atteindre confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les conceptions des véhicules varient, beaucoup de conducteurs peuvent obtenir la
distance de 10 in. (250 mm), avec le siège du conducteur
complètement avancé, en inclinant simplement un peu le dossier du
siège. Si vous avez des difficultés à voir la route après avoir incliné
votre siège, utilisez un coussin ferme et antidérapant pour vous
rehausser ou, si votre véhicule est équipé du réglage en hauteur du
siège, remontez-le.
• Si votre volant de direction est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d’orienter le sac de sécurité gonflable en direction de votre
poitrine plutôt que de votre tête et de votre cou.
Le siège doit être réglé selon les recommandations de la NHTSA ci-
dessus, tout en conservant le contrôle des pédales et du volant, et la vue
des commandes au tableau de bord.

Page 94 of 435

92 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
● Le sac de sécurité gonflable SRS passager avant se déploie également
avec une violence considérable, qui peut être très dangereuse voire
mortelle si le passager avant se trouve très près du sac de sécurité
gonflable. Éloignez le siège passager avant au maximum du sac de
sécurité gonflable, et réglez le dossier de siège de sorte à être assis bien
droit dans le siège.
● Les nourrissons et les enfants qui ne sont pas correctement assis et/ou
protégés peuvent être grièvement blessés ou tués par le déploiement d’un
sac de sécurité gonflable. Installez dans un siège de sécurité enfant les
enfants trop jeunes pour pouvoir utiliser la ceinture de sécurité. Toyota
recommande vivement que tous les nourrissons et enfants soient installés
dans les sièges arrière du véhicule et convenablement attachés. Les
sièges arrière sont plus sûrs pour les nourrissons et les enfants que le
siège passager avant. ( →P. 103)
●Si vous attachez une rallonge de
ceinture de sécurité aux boucles des
ceintures de sièges avant, mais pas au
pêne de la ceinture de sécurité
proprement dite, les sacs de sécurité
gonflables SRS frontaux déterminent
que le conducteur et le passager avant
portent leur ceinture de sécurité, alors
même qu’elle n’est pas attachée. Dans
ce cas, les sacs de sécurité gonflables
SRS frontaux risquent de ne pas se
déployer correctement en cas de
collision, causant des blessures
graves, voire mortelles. Veillez à porter
la ceinture de sécurité avec la rallonge
de ceinture de sécurité.

Page 95 of 435

93
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N

Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●Ne pas s’asseoir sur le bord du siège et
ne pas s’appuyer contre la planche de
bord.
● Ne pas laisser un enfant rester debout
devant le sac de sécurité gonflable
SRS passager avant ou bien s’asseoir
sur les genoux du passager avant.
● Ne pas laisser les occupants des
sièges avant voyager avec un objet sur
les genoux.
● Ne pas s’appuyer contre la porte,
contre le rail latéral de toit ou contre les
montants avant, latéraux et arrière.
● Interdire à quiconque de s’agenouiller
sur le siège passager en appui contre
la porte ou de sortir la tête ou les mains
à l’extérieur du véhicule.

Page 96 of 435

94 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
■Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
● Ne suspendez aux crochets à vêtements aucun cintre nu ni aucun objet
dur. En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS rideau,
tous ces objets pourraient se transformer en projectiles et causer des
blessures graves, voire mortelles.
● Si une housse en vinyle recouvre la partie où le sac de sécurité gonflable
SRS de genoux conducteur se déploie, veillez à l’enlever.
●Ne fixez ni ne posez aucun objet sur la
planche de bord, la garniture centrale
du volant de direction et la partie
inférieure du tableau de bord.
Au déploiement des sacs de sécurité
gonflables SRS conducteur, passager
avant et de genoux conducteur, tout
objet risque de se transformer en
projectile.
● Ne rien fixer aux portes, à la vitre de
pare-brise, aux vitres latérales, aux
montants avant et arrière, au rail latéral
de toit et à la poignée de maintien.
● Ne pas attacher à la clé des objets
lourds, pointus ou très durs, comme
d’autres clés par exemple. Ces objets
risquent d’entraver le déploiement du
sac de sécurité gonflable SRS de
genoux conducteur ou d’être projetés
vers le siège conducteur par la force de
déploiement, constituant ainsi un
danger potentiel.

Page 97 of 435

95
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N

Précautions avec les sacs de sécurité gonflables SRS
●N’utilisez aucun accessoire de siège venant recouvrir les zones de
déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et des sacs de
sécurité gonflables SRS d’assise de siège, car il risquerait d’en gêner le
déploiement. De tels accessoires peuvent empêcher les sacs de sécurité
gonflables latéraux et les sacs coussins de siège de fonctionner
correctement, neutraliser le système ou provoquer le déploiement
accidentel des sacs de sécurité latéraux et des sacs coussins de siège,
provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez de faire subir des chocs ou des pressions excessives aux parties
renfermant les composants des sacs de sécurité gonflables SRS.
En effet, cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement des sacs de
sécurité gonflables SRS.
● Ne touchez aucun composant du système immédiatement après le
déclenchement (déploiement) des sacs de sécurité gonflables SRS, car ils
sont alors encore très chauds.
● Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement des sacs de
sécurité gonflables SRS, ouvrez une porte ou une vitre pour faire entrer de
l’air frais, ou bien descendez du véhicule si cela ne présente pas de
danger. Nettoyez tout résidu dès que possible afin d’éviter d’éventuelles
irritations de la peau.
● Si les endroits où sont stockés les sacs de sécurité gonflables SRS,
comme la garniture centrale du volant et les garnitures des montants
avant et arrière sont endommagés ou fissurés, faites les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
● Ne placez aucun objet, comme un coussin, sur le siège du passager
avant. Cela risque de disperser le poids du passager, ce qui empêche le
capteur de détecter correctement son poids. En conséquence, les sacs de
sécurité gonflables SRS frontaux du passager avant peuvent ne pas se
déployer en cas de collision.

Page 98 of 435

96 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
■Modification et élimination en fi n de vie des éléments du système de
sacs de sécurité gonflables SRS
Ne pas éliminer votre véhicule ou effectuer les modifications suivantes sans
consulter votre concessionnaire Toyota. Les sacs de sécurité gonflables
SRS peuvent ne pas fonctionner correctement ou de déployer (gonfler)
accidentellement, provoquant ainsi des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, dépose, démontage et réparations des sacs de sécurité
gonflables SRS.
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garnissage,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit.
● Réparations ou modifications de l’aile avant, du bouclier avant, ou du côté
de l’habitacle.
● Installation de chasse-neige, de treuils , etc. sur la calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
● Modifications des suspensions du véhicule.
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio
ou des lecteurs de CD.
● Modifications de votre véhicule pour une personne ayant un handicap
physique.

Page 99 of 435

97
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
Système de classification d’occupant du siège passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de
l’occupant du siège passager avant. Ce système détecte l’état du
siège passager avant et active ou désactive les dispositifs du
passager avant.
Témoin d’alerte SRS
Témoin de rappel de ceinture de sécurité
Témoin indicateur “AIR BAG OFF”
Témoin indicateur “AIR BAG ON”

Page 100 of 435

98 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
Condition et fonctionnement du système de classification de
l’occupant du siège passager avant■ Adulte
*1
■Enfant*4
Témoin
indicateur/ d’alerte Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et
“AIR BAG OFF” “AIR BAG
ON”
Témoin d’alerte SRS Éteint
Témoin de rappel de ceinture de sécurité Éteint
*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Activé
Sac de sécurité gonflable latéral dans le
siège passager avant
Sac de sécurité gonflable rideau du côté passager avant
Sac de sécurité gonflable d’assise de siège du côté passager avant Activé
*2 ou
désactivé
*3
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant Activé
Témoin
indicateur/ d’alerte Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et
“AIR BAG OFF” “AIR BAG
OFF” ou “AIR BAG ON”
*4
Témoin d’alerte SRS Éteint
Témoin de rappel de ceinture de sécurité Éteint
*2 ou
clignotant
*3
Dispositifs Sac de sécurité gonflable passager avant
Désactivé ou
activé
*4
Sac de sécurité gonflable latéral dans le
siège passager avant Activé
Sac de sécurité gonflable rideau du côté
passager avant
Sac de sécurité gonflable d’assise de siège du côté passager avant Désactivé ou
activé
*2,*4
Prétensionneur de ceinture de sécurité du passager avant Activé

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 440 next >