TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014Pages: 435, PDF Size: 6.75 MB
Page 121 of 435

Au volant2
119
YARIS_HB_D_52A16D
2-1. Procédures de conduiteConduite du véhicule ....... 120
Contacteur de démarrage (antivol) .......................... 134
Boîte de vitesses automatique ................... 138
Boîte de vitesses manuelle ........................ 141
Commodo de clignotants...................... 142
Frein de stationnement .... 143
Avertisseur sonore ........... 144
2-2. Combiné d’instruments Instruments et compteurs ...................... 145
Témoins indicateurs et d’alerte ....................... 148
Écran multifonctionnel...... 153
2-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ....... 158
Sélecteur d’antibrouillards.............. 163
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise.................. 165
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière............ 168 2-4. Utilisation des autres
systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ...... 173
Systèmes d’aide à la conduite .................. 178
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages ......................... 184
Limites de charge du véhicule ..................... 188
Conseils de conduite en hiver .......................... 190
Conduite avec une caravane/remorque
(sauf modèles 3 portes
pour le Canada) ............. 194
Conduite avec une caravane/remorque
(modèles 3 portes
pour le Canada) ............. 195
Remorquage avec barre (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses
automatique) .................. 206
Remorquage avec barre (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses
manuelle) ....................... 207
Page 122 of 435

120
YARIS_HB_D_52A16D
2-1. Procédures de conduite
Conduite du véhicule
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
■ Démarrage du moteur
→ P. 1 3 4
■ Conduite
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique Avec la pédale de frein enfoncée, mettez le sélecteur de
vitesses sur D. ( →P. 138)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 143)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez
progressivement sur la pédale d’accélérateur pour mettre
en mouvement le véhicule.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle Appuyez sur la pédale d’embrayage et sans la relâcher,
mettez le sélecteur de vitesses sur 1. ( →P. 141)
Desserrez le frein de stationnement. ( →P. 143)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même
temps, appuyez progressivement sur la pédale
d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
■ Arrêt
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique Avec le sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale
de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée,
mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N. (→ P. 138)
Page 123 of 435

121
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_52A16D
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée,
mettez le sélecteur de vitesses sur N. ( →P. 141)
■ Stationnement du véhicule
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique Avec le sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale
de frein.
Serrez le frein de stationnement. ( →P. 143)
Mettez le sélecteur de vitesses sur P. ( →P. 138)
Si vous stationnez en côte, calez les roues selon les besoins.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la
clé en votre possession.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur
la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement. ( →P. 143)
Mettez le sélecteur de vitesses sur N. ( →P. 141)
Si vous stationnez en côte, mettez le sélecteur de vitesses sur 1
ou R et calez les roues selon les besoins.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour
arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la
clé en votre possession.
Page 124 of 435

122 2-1. Procédures de conduite
YARIS_HB_D_52A16D
Départ dans une côte abrupteVéhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et
mettez le sélecteur de vitesses sur D.
Appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle Frein de stationnement bien serré et pédale d’embrayage au
plancher, mettez le sélecteur de vitesses sur 1.
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur en même
temps que vous relâchez progressivement la pédale
d’embrayage.
Desserrez le frein de stationnement.
Page 125 of 435

123
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_52A16D
■
Conduite par temps de pluie
●Conduisez avec prudence lorsqu’il pleut, car la visibilité est réduite, les
vitres ont tendance à se couvrir de buée, et la route est glissante.
● Conduisez avec prudence lorsqu’il se met à pleuvoir, car la route est à ce
moment-là particulièrement glissante.
● Sur autoroute, évitez de rouler à grande vitesse par temps de pluie, car
l’eau risque de former entre les pneus et la chaussée une pellicule
suffisante pour ôter toute efficacité à la direction et aux freins.
■ Régime moteur pendant la marche du véhicule
Dans les conditions suivantes, il peut arriver que le régime moteur atteigne
des valeurs élevées pendant la marche du véhicule. Cela s’explique par la
commande automatique de montée des rapports ou la mise en œuvre de la
rétrogradation pour répondre aux conditions de circulation. Cela n’est pas le
signe d’une accélération brusque.
●Le système estime que le véhicule est en côte ou en descente
● Lorsque vous relâchez la pédale d’accélérateur
■ Rodage de votre Toyota neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de
respecter les précautions suivantes:
●Pendant les 200 premiers miles (300 km):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 500 premiers miles (800 km) (modèles 3 portes pour le
Canada):
Ne pas tracter une caravane/remorque.
● Pendant les 1000 premiers miles (1600 km):
• Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.
• Éviter les accélérations brusques.
• Ne pas rouler de manière prol ongée sur les premiers rapports.
• Ne pas rouler à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatriculation des
véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez
besoin. ( →P. 382)
Page 126 of 435

124 2-1. Procédures de conduite
YARIS_HB_D_52A16D
■Écoconduite (véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique)
Véhicules dépourvus de
compte-tours
Véhicules équipés d’un
compte-tours Tant que l’accélération reste compatible
avec l’écoconduite (conduite
économique), le témoin indicateur
d’éconduite est allumé. Quand vous
appuyez excessivement sur la pédale
d’accélérateur, et quand le véhicule est à
l’arrêt, le témoin s’éteint.
Le témoin indicateur d’écoconduite ne
s’allume pas dans les conditions
suivantes:
●
Le sélecteur de vitesses n’est pas sur
D.
● La vitesse du véhicule est d’environ
80 mph (130 km/h) ou plus.
Le témoin indicateur d’écoconduite est
activable ou désactivable. ( →P. 157)
Page 127 of 435

125
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous démarrez le véhicule (véhicules équipés d’une boîte de
vitesses automatique)
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt
avec le moteur en marche. Ceci évite au véhicule d’avancer.
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la
pédale de frein a pour résultat une accélération soudaine, dont peut
découler un accident grave, voire mortel.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous tourner sur vous-même, d’où une difficulté éventuelle à actionner
les pédales. Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
• Veillez à toujours adopter une position de conduite correcte, même pour les petits déplacements. Cela vous permet d’actionner
convenablement les pédales de frein et d’accélérateur.
• Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous
risquez de réagir trop lentement en cas d’urgence, avec pour résultat
un accident.
● Ne roulez pas sur des produits inflam mables et ne stationnez pas non plus
à proximité de tels produits.
La ligne d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être brûlants.
Ces parties brûlantes peuvent causer un incendie en cas de présence de
matières inflammables à proximité.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, ne pas
laisser le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est sur une
position de marche avant, ou avancer alors qu’il est sur R.
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux
freins et à la direction, d’où un risque d’accident ou de dommage au
véhicule.
Page 128 of 435

126 2-1. Procédures de conduite
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
●Si vous sentez une odeur de gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule,
ouvrez les vitres et vérifiez que le hayon est fermé. De grandes quantités
de gaz d’échappement pénétrant dans le véhicule peuvent entraîner une
somnolence du conducteur et provoquer un accident, ou de graves
problèmes de santé, voire la mort. Faites contrôler le véhicule
immédiatement par votre concessionnaire Toyota.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, ne pas
mettre le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en
mouvement.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en
marche avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur D (véhicules équipés d’une
boîte de vitesses automatique) ou en 1ère (véhicules équipés d’une boîte
de vitesses manuelle) alors que le véhicule roule en marche arrière.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez
perdre le contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en
mouvement a pour résultat que la transmission n’est plus en prise avec le
moteur. Le frein moteur est indisponible quand vous sélectionnez N.
● Pendant la marche normale du véhicule, ne pas arrêter le moteur. Arrêter
le moteur pendant la marche du véhicule n’entraîne pas la perte de
contrôle de la direction et des freins, mais ces systèmes ne sont plus
assistés. Cela rend la manoeuvre de la direction et des freins plus difficile,
et par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de
la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Toutefois, en cas d’urgence, par exempl e s’il s’avère impossible d’arrêter
le véhicule normalement: →P. 375
● Lorsque vous descendez une pente abrupte, utilisez le frein moteur
(rétrogradez) afin de garder la maîtrise de votre vitesse.
L’utilisation continue des freins risque de provoquer leur surchauffe et
d’entraîner une perte d’efficacité. ( →P. 138, 141)
Page 129 of 435

127
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
●
Lorsque vous êtes arrêté en pente, utilisez la pédale de frein et le frein de
stationnement pour empêcher le véhicule de partir en avant ou en arrière,
et de provoquer un accident.
● Ne pas régler les positions du volant, du siège, ou des rétroviseurs
extérieurs et intérieur tout en conduisant.
Vous pourriez en effet perdre le c ontrôle du véhicule et provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Veillez à ce qu’aucun passager ne soit installé de telle manière qu’une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l’extérieur du véhicule, afin qu’il
ne coure aucun risque de blessure grave, voire mortelle.
● Ne conduisez pas au-delà de la limite de vitesse. Même si la limite de
vitesse légale vous y autorise, ne conduisez pas à plus de 85 mph
(140 km/h) à moins que votre véhicule soit équipé de pneus spéciaux
haute vitesse. Une vitesse supérieure à 85 mph (140 km/h) peut causer
une défaillance des pneus, une perte de contrôle et d’éventuelles
blessures. Consultez un marchand de pneus afin de déterminer si les
pneus de votre véhicule permettent ou non de rouler à haute vitesse avant
de conduire à de telles vitesses.
■ Lorsque vous conduisez sur route glissante
●Toute manoeuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction
risque de provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour
réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhicule, avec pour
conséquence possible un accident.
● Toute variation brutale du régime moteur, par la montée et la descente
d’un rapport entraînant par exemple un effet de frein moteur, risque de
provoquer une perte d’adhérence du véhicule, avec pour conséquence
possible un accident.
● Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez légèrement
sur la pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins.
Lorsqu’elles sont détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un
fonctionnement déficient des freins. Si les freins ne sont humides et ne
freinent pas bien que d’un seul côté, le contrôle de la direction peut être
affecté, avec pour conséquence possible un accident.
Page 130 of 435

128 2-1. Procédures de conduite
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
■Lorsque vous manoeuvrez le sélecteur de vitesses (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique)
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant
le pied sur la pédale d’accélérateur. Si vous manoeuvrez le sélecteur de
vitesses sur une autre position que P ou N, le véhicule risque d’accélérer
violemment sans que vous vous y attendiez, au risque de provoquer un
accident grave, voire mortel.
■ Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs
d’usure des plaquettes de frein)
Faites vérifier et remplacer dès que possible les plaquettes de frein par votre
concessionnaire Toyota.
Vous risquez d’abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées
au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d’usure des
plaquettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■ Lorsque le véhicule est à l’arrêt
● Ne pas emballer le moteur.
Si le véhicule est en prise, avec le sélecteur de vitesses sur une autre
position que P (véhicules équipés d’une boîte automatique uniquement)
ou N, il risque de démarrer brusquement sans que vous vous y attendiez,
et de provoquer un accident.
● Ne pas laisser le véhicule trop longtemps avec le moteur en marche.
Si cela est inévitable, stationnez le véhicule dans un espace ouvert et
veillez à ce que les gaz d’échappement ne pénètrent pas à l’intérieur du
véhicule.
● Sur les véhicules équipés d’une boîte automatique, afin d’éviter un
accident causé par le recul du véhicule, gardez toujours le pied sur la
pédale de frein lorsque le moteur est en marche, et utilisez le frein de
stationnement selon les besoins.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente ou une côte, et afin d’éviter un
accident causé par le véhicule roulant vers l’avant ou l’arrière, gardez
toujours le pied sur la pédale de frein et serrez fermement le frein de
stationnement selon les besoins.