TOYOTA YARIS HATCHBACK 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 441 of 542

4408-2. No caso de uma emergência
■A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender devido a causas
naturais (veículos com sistema de aviso de pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender devido a causas naturais
tais como fugas de ar e alterações na pressão dos pneus causadas pela tem-
peratura. Neste caso, ajustando a pressão dos pneus terá como efeito apa-
gar a luz de aviso (decorridos alguns minutos).
■Quando um pneu é substituído pelo pneu de reserva (veículos com sis-
tema de aviso de pressão dos pneus)
O pneu de reserva compacto não está equipado com uma válvula de aviso
da pressão do pneu nem transmissor. Se um pneu furar, a luz de aviso da
pressão dos pneus não apagará, mesmo quando o pneu tiver sido substitu-
ído pelo pneu de reserva. Substitua o pneu de reserva com o pneu reparado
e ajuste a pressão dos pneus. A luz de aviso da pressão dos pneus apagar-
-se-á decorridos alguns minutos.

Situações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pode não fun-
cionar corretamente (veículos com sistema de aviso de pressão dos pneus)
O sistema de aviso de pressão dos pneus pode não funcionar nas seguintes
situações:
(Quando as condições voltarem ao normal, o sistema funcionará correta-
mente.)
●Se utilizar pneus não equipados com válvulas de aviso da pressão dos
pneus e transmissores.
●Se o código ID nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
não estiver registado no computador de aviso da pressão dos pneus.
●Se a pressão dos pneus for de 500 kPa (5.1 kgf/cm
2 ou bar, 73 psi) ou
superior
O sistema de aviso de pressão dos pneus pode não funcionar nas seguintes
situações:
(Quando as condições voltarem ao normal, o sistema funcionará correta-
mente.)
●Se estiverem por perto dispositivos ou instalações eletrónicas que utilizem
as frequências de rádio similares
●Se um rádio sintonizado na mesma frequência estiver a ser utilizado dentro
do veículo
●Se foi aplicada uma tinta num vidro do veículo que afete os sinais de ondas
de rádio.
●Se houver muita neve ou gelo no veículo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
●Se forem utilizadas jantes que não sejam genuínas Toyota (mesmo que uti-
lize jantes genuínas Toyota, o sistema de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente com alguns tipos de pneus)
●Se forem utilizadas correntes nos pneus

Se a luz de aviso da pressão dos pneus acende com frequência depois de piscar
durante 1 minuto (veículos com sistema de aviso de pressão dos pneus)
Se a luz de aviso de pressão dos pneus acende com frequência depois de
piscar durante 1 minuto quando o interruptor do motor está ligado, leve o veí-
culo para uma verificação a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado.

Page 442 of 542

4418-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Quando a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica acende
O volante da direção pode ficar extremamente pesado.
Se o volante da direção ficar mais pesado do que o habitual quando estiver
a utilizá-lo, agarre-o com firmeza e use de mais força do que o habitual.
■Quando conduzir para limpar o catalisador DPF
Quando conduzir, preste a devida atenção às condições meteorológicas,
ao estado da estrada, trânsito e certifique-se que cumpre com as leis e/ou
normas de trânsito. O não cumprimento destas medidas pode resultar em
acidentes inesperados, resultando em morte ou acidentes graves.
■Se a luz de aviso da pressão dos pneus acender (veículos com sistema
de aviso de pressão dos pneus)
Certifique-se que observa as seguintes precauções. Não o fazer pode cau-
sar a perda de controlo do veículo e resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
●Pare o veículo num local seguro logo que possível. Ajuste de imediato a
pressão dos pneus.
●Se a luz de aviso da pressão dos pneus acende mesmo depois de ter
ajustado a pressão dos pneus, é provável que tenha um pneu furado.
Verifique os pneus. Se um pneu estiver furado, mude-o e leve-o para ser
reparado ao concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado,
mais próximo.
●Evite manobras bruscas e travagens abruptas. Se os pneus do veículo se
deteriorarem, pode perder o controlo do volante da direção ou dos tra-
vões.
■Se um pneu rebentar ou ocorrer uma perda de ar (veículos com sis-
tema de aviso de pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão de pneus pode não ativar imediatamente.

Page 443 of 542

4428-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
■Se a luz de aviso do filtro de combustível acender (apenas motor die-
sel)
Nunca conduza um veículo com a luz de aviso acesa. A condução contínua
com água acumulada no filtro de combustível provoca danos na bomba de
injeção de combustível.
■Quando a luz de aviso do sistema DPF acende (motor diesel com sis-
tema DPF)
Se a luz de aviso do sistema DPF for deixada acesa sem que seja execu-
tada a limpeza, depois de uma condução adicional de 100 a 300 km, a luz
indicadora de avaria pode acender. Se tal acontecer, leve o seu veículo
para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado.
■Para assegurar que o sistema de aviso de pressão dos pneus funciona
convenientemente (veículos com sistema de aviso de pressão dos
pneus)
Não instale pneus com especificações ou marcas diferentes, uma vez que
o sistema de aviso da pressão dos pneus poderá não funcionar convenien-
temente.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
ContínuoContínuo
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (caixa de veloci-
dades Multidrive)
A chave eletrónica foi levada para fora do
veículo e a porta do condutor foi aberta e
fechada com a alavanca de velocidades
noutra posição que não P e sem desligar o
interruptor do motor.
→Mude a posição da alavanca de veloci-
dades para P.
→Traga a chave eletrónica de volta para
dentro do veículo.

Page 444 of 542

4438-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Uma
vez3 vezes
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Veículos com caixa de velocidades Multi-
drive:
A chave eletrónica foi levada para fora do
veículo e a porta do condutor foi aberta e
fechada com a alavanca de velocidades na
posição P e sem desligar o interruptor do
motor.
Veículos com caixa de velocidades manual:
A chave eletrónica foi levada para fora do
veículo e uma porta que não a porta do
condutor foi aberta e fechada enquanto o
interruptor do motor estava noutro modo
que não desligado.
→Desligue o interruptor do motor ou
traga a chave eletrónica de volta para
dentro do veículo.
Uma
vez3 vezes
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que outra porta que não a porta do
condutor foi aberta e fechada com o inter-
ruptor do motor noutro modo que não desli-
gado e com a chave eletrónica fora da área
de deteção.
→Confirme a localização da chave eletró-
nica.
Uma
vezContínuo
(5 segun-
dos)
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Foi feita uma tentativa para sair do veículo
com a chave eletrónica e trancar as portas
sem ter desligado o interruptor do motor.
→Desligue o interruptor do motor e volte
a trancar as portas.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações

Page 445 of 542

4448-2. No caso de uma emergência
Uma
vez⎯(Pisca em amarelo
durante 15 segun-
dos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que a chave eletrónica não está pre-
sente quando tenta colocar o motor em fun-
cionamento.
→Confirme a localização da chave eletró-
nica.
9
vezes⎯
(Pisca em amarelo)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Foi feita uma tentativa para conduzir quando
a chave habitual não estava no veículo.
→Confirme que a chave eletrónica está
dentro do veículo.
Uma
vez⎯(Pisca em amarelo
durante 15 segun-
dos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que a pilha da chave eletrónica está
fraca.
→Substitua a pilha. (→P. 394)
Uma
vez⎯(Pisca rapidamente
em verde durante 15
segundos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Indica que o bloqueio da coluna de direção
não foi libertado.
→Liberte o bloqueio da coluna de dire-
ção. (→P. 190)
Uma
vez⎯(Pisca em amarelo
durante 30 segun-
dos)
Indicador do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
• Quando as portas foram destrancadas
com a chave mecânica e o interruptor do
motor foi depois pressionado, a chave ele-
trónica não pode ser detetada no veículo.
• A chave eletrónica não pode ser detetada
no veículo mesmo depois do interruptor
do motor ser pressionado 2 vezes conse-
cutivas.
→Veículos com caixa de velocidades Mul-
tidrive:
Toque com a chave eletrónica no inter-
ruptor do motor enquanto pressiona o
pedal do travão.
→Veículos com caixa de velocidades
manual:
Toque com a chave eletrónica no inter-
ruptor do motor enquanto pressiona o
pedal da embraiagem.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exterior
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações

Page 446 of 542

4458-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu
de reser va)
●Pare o veículo numa superfície dura e plana.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca de velocidades na posição P (caixa de veloci-
dades Multidrive) ou R (caixa de velocidades manual).
●Desligue o motor.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 420)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. Remova
o pneu vazio e substitua-o pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre os pneus: →P. 373
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se conduzir, mesmo que por uma curta distância, pode danificar o pneu e a
jante de forma irremediável, o que pode resultar em acidente.
Antes de levantar o veículo

Page 447 of 542

4468-2. No caso de uma emergência
■Localização
Localização do pneu de reserva, macaco e saco de ferramentas
Macaco
Pneu de reserva
Saco de ferramentas
Manivela do macacoEstrado do piso da bagageira
Chave de porcas das rodas
Olhal de reboque1
2
3
4
5
6
7

Page 448 of 542

4478-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Utilizar o macaco
Observe as seguintes precauções.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veículo subitamente caia
do mesmo, provocando a morte ou ferimentos graves.
●Não utilize o macaco para outra finalidade que não a substituição de
pneus ou instalação e remoção de correntes nos pneus.
●Utilize apenas o macaco que é fornecido juntamente com o veículo para a
substituição de um pneu vazio.
Não o utilize noutros veículos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veículo.
●Verifique sempre se o macaco está corretamente posicionado no ponto de
colocação.
●Não coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veículo suportado
por um macaco.
●Não coloque o motor em funcionamento enquanto o veículo estiver supor-
tado pelo macaco.
●Não levante o veículo com alguém no seu interior.
●Quando levantar o veículo, não coloque nenhum objeto sobre ou sob o
macaco.
●Levante o veículo apenas até à altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
●Utilize um suporte para reforçar o macaco, no caso de ser necessário
colocar-se debaixo do veículo.
●Quando baixar o veículo certifique-se que não há ninguém perto do veí-
culo. Se houver pessoas perto, avise-as em voz alta, antes de baixar o
veículo.

Page 449 of 542

4488-2. No caso de uma emergência
Mova o banco da frente
esquerdo o mais possível para
a frente e remova a cobertura.
Retire o macaco.
Para apertar
Para desapertar
Retirar o macaco
1
2
1
2

Page 450 of 542

4498-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
XVeículos com pneu de reserva compacto
Veículos com estrado: Levante o estrado e puxe-o na sua direção
para o remover. (→P. 333)
Remova a cobertura do piso da
bagageira.
Remova a cobertura do pneu
de reserva e, de seguida, alivie
o parafuso central.
XVeículos com pneu de reserva de tamanho convencional
Levante o estrado e puxe-o na sua direção para o remover.
(→P. 333)
Remova a cobertura do pneu
de reserva e, de seguida, alivie
e solte o parafuso central.
Retirar o pneu de reserva
1
2
3
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 550 next >