YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Manuale duso (in Italian)
Page 61 of 146
Utilizzo della strumentazione
51
NOTA
Se il simbolo sul display cambia colore, il
pulsante “Save” non è visualizzato.
È anche possibile modificare o eliminare i
waypoint attivando Waypoint manager dal-
lo schermo delle impostazioni.
Per attivare la funzione “Go-To”:
(1) Selezionare “ ” in “overflow menu”.
(2) Selezionare “Go-To”.
(3) Selezionare il waypoint di destinazioneper visualizzare i dettagli.
(4) Selezionare “Go-To” visualizzato nel popup dei dettagli del waypoint.
NOTA
Quando la funzione “Go-To” è attivata, il
pulsante “Go-To” diventa rosso.
La funzione “Go-To” può essere attivata
anche da Waypoint manager sullo scher-
mo delle impostazioni.
La funzione “Go-To” può essere attivata
anche selezionando un waypoint “ ” vi-
sualizzato sullo schermo della mappa.
Attivando la funzione “Go-To” è attivata, si
visualizza l’assistenza direzionale al
waypoint sullo schermo della mappa.
Quando si arriva al waypoint di destinazione
utilizzando la funzione “Go-To”, viene visua-
lizzata una finestra popup. Dopo l’arrivo al
waypoint, selezionare “Yes” per interrompere
la funzione“Go-To”.
Per interrompere la funzione “Go-To” prima
dell’arrivo al waypoint di destinazione,
selezionare “ ” per l’assistenza direzionale.
HJU46691Traccia
Impostare una traccia per visualizzare una
rotta nel centro informativo multifunzione.
1“Save”
1 “Go-To”
SaveEdit Waypoint
GFC
1
Go-ToAdd Waypoint
Waypoints
1
1
Assistenza direzionale
1 “Yes”
AKADistance: 498.50 Lat: 34.69164 Lon: 137.58110
1
NoYe s
You have reached your destination! Would you like to
stop navigation?
1
UF3V73H0.book Page 51 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 62 of 146
Utilizzo della strumentazione
52
È possibile creare una traccia utilizzando la
funzione “Create Track”. È possibile seguire
una traccia creata utilizzando la funzione
“Follow”. È possibile registrare la rotta segui-
ta come informazioni sulla traccia utilizzando
la funzione “Record”.
Per aggiungere una traccia utilizzando la
funzione “Create Track”:
(1) Selezionare “ ” in “overflow menu”.
(2) Selezionare “Create Track”.
NOTA
Il numero massimo di tracce che è possibile
impostare è 5. Una volt a raggiunto il limite,
non è possibile creare una traccia. È neces-
sario eliminare una traccia.
(3) Decidere la posizione in cui avviare la traccia sulla mappa e toccarla.
NOTA
Per spostare la ma ppa visualizzata,
selezionare “ ”.
Quando il punto iniziale della traccia è
impostato, “ ” è visualizzato sulla mappa.
(4) Decidere la posizione del punto interme- dio o finale della traccia e toccarla.
NOTA
Il punto intermedio della traccia è visualiz-
zato come “ ” e il punto finale come “ ”.
Premere “ ” per ripristinare la condizione
precedente delle informazioni sull’imposta-
zione della traccia.
(5) Dopo aver impostato la posizione delpunto finale della traccia, selezionare
“Done”.
(6) Inserire il nome della traccia e seleziona- re “Save”.
Per attivare la funzione “Follow”:
(1) Selezionare “ ” in “overflow menu”.
(2) Selezionare “Follow”.
1“Create Track”
FollowCreate TrackRecord
Tracks
REC
1
1
“Done”
1 “Save”
BAB
CancelDone
200 m
1
SaveAdd Track
ABC
1
UF3V73H0.book Page 52 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 63 of 146
Utilizzo della strumentazione
53
(3) Selezionare la traccia di destinazione pervisualizzare le informazioni dettagliate
per la traccia.
(4) Selezionare “Follow”.
NOTA
La funzione “Follow” può essere attivata da
Track manager sullo schermo delle impo-
stazioni.
Quando la funzione “Follow” è attivata,
l’assistenza direzionale al waypoint è vi-
sualizzata sullo schermo della mappa.
Quando si arriva al punto finale utilizzando la
funzione “Follow”, viene visualizzata una fine-
stra popup. Dopo l’arrivo al punto finale, se-
lezionare “Yes” per interrompere la funzione
“Follow”.
NOTA
È anche possibile interrompere la funzione
“Follow” aprendo Track manager dallo
schermo del menu delle impostazioni.
Selezionare “ ” nell’assistenza direzionale
per interrompere la funzione “Follow” pri-
ma dell’arrivo al punto finale.
Per aggiungere una traccia utilizzando la
funzione “Record”:
(1) Selezionare “ ” in “overflow menu”.
(2) Selezionare “Record”.
1 “Follow”
1 “Follow”
FollowCreate TrackRecord
Tracks
REC
1
Track ManagerFollow
ABC
DeleteHidden
Distance:
m16776.36
1
1
Assistenza direzionale
1 “Yes”
Following: ABA
Next Point: 3355 m
1
NoYe s
You have reached your destination! Would you like to
stop navigation?
1
UF3V73H0.book Page 53 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 64 of 146
Utilizzo della strumentazione
54
(3) Dopo l’arrivo al punto finale,selezionare “ ” su “overflow menu”.
(4) Selezionare “Stop” nella finestra popup.
(5) Selezionare “Save”.
(6) Inserire il nome della traccia e seleziona- re “Save”.NOTA
La funzione “Record” può essere attivata an-
che da Track manager sullo schermo delle
impostazioni.
HJU46702GeoFence
La funzione “GeoFence” imposta un’area sul-
la mappa e visualizza un messaggio se la
moto d’acqua oltrepassa l’area impostata.
Per attivare la funzione “GeoFence”:
(1) Selezionare “ ” su “overflow menu” pervisualizzare le informazioni dettagliate
per GeoFence.
(2) Selezionare “OFF”.
1 “Record”
1 “Stop”
1 “Save”
FollowCreate TrackRecord
Tracks
REC
1
NoStop
Tracks
Stop Recording Track?
1
SaveTrack Manager
Save Track?
1
1
“Save”
1 Messaggio
SaveAdd Track
ABC
1
Dismiss
RETURN TO DOCK
You traveled too far. Please head back to the dock.
The owner will be noti ed.
1
UF3V73H0.book Page 54 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 65 of 146
Utilizzo della strumentazione
55
NOTA
Se la funzione “GeoFence” è attivata, “ ” è
visualizzato nella posizione centrale di Geo-
Fence sulla mappa.
Per interrompere la funzione “GeoFen-
ce”:
(1) Selezionare “ ” su “overflow menu” pervisualizzare le informazioni dettagliate
per GeoFence.
(2) Selezionare “ON”.
Per modificare il raggio della funzione
“GeoFence”:
(1) Selezionare “ ” su “overflow menu” per visualizzare le informazioni dettagliate
per GeoFence.
(2) Selezionare “ ”.
(3) Utilizzare il cursore di regolazione del raggio per impostare il raggio su Geo-
Fence.
(4) Selezionare “Save”. Per bloccare o sbloccare GeoFence, selezio-
nare “Lock” o “Unlock” e inserire il codice
PIN.
NOTA
Se GeoFence è bloccato, non è possibile at-
tivare o interrompere la funzione “GeoFence”
o modificare il raggio di GeoFence.
HJU46711Impostazioni della mappa “ ”
È possibile visualizzare le impostazioni della
mappa sullo schermo del menu delle impo-
stazioni selezionando “ ” da “overflow me-
nu” sullo schermo della mappa. Vedere
pagina 63 per le informazioni dettagliate sulle
impostazioni della mappa.
1
“OFF”
1 Cursore di regolazione raggio
GeoFence
3.217kmmFence Distance To Center
OFF
Lock
1
W
GeoFenceCancelSave
W3.2kmFence
1
1
“Save”
W
GeoFenceCancelSave
W3.2 kmFence
1
UF3V73H0.book Page 55 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 66 of 146
Utilizzo della strumentazione
56
HJU46721
Schermo informazioni “ ”
Gli schermi delle informazioni mostrano le in-
formazioni di viaggio e le informazioni sul car-
burante nel display centrale. Gli elementi
visualizzati sono i seguenti.
“Trip Time”
“Trip Distance”
“Fuel Average”
“Fuel Used”
“Fuel Rate”
“Engine Hours”
NOTA
Le unità di misura del display relative alle di-
stanze e alle quantità di carburante sono se-
lezionate sulla base delle unità di misura del
display del centro informativo multifunzione.
(Vedere pagina 59 per le informazioni sulla
commutazione delle unità di misura del di-
splay.)
* È possibile azzerare ogni elemento tenendo
premuto “ ” per l’elemento.Trip Information
Trip Time:Hrs0.0
Trip Distance:km1.1
Fuel Average:km/L0.0
Fuel Used00
Vo c e D e s c ri z i o n e
“Trip time”* Mostra le ore di funziona-
mento del motore trascor-
se da quando la voce è
stata azzerata.
“Trip Distance”* Mostra la distanza percor-
sa dalla moto d’acqua da
quando la voce è stata az-
zerata.
“Fuel Average”* Mostra la distanza media
percorsa dalla moto d’ac-
qua con 1.0 gallone o 1.0
litro di carburante da
quando la voce è stata az-
zerata.
“Fuel Used”* Mostra la quantità totale di
carburante consumata dal
motore, espressa in galloni
o litri, da quando la voce è
stata azzerata.
“Fuel Rate” Mostra l’attuale consumo
di carburante in galloni per
ora o litri per ora.
“Engine Hours” Mostra le ore di funziona-
mento totali del motore da
quando la moto d’acqua
era nuova.
UF3V73H0.book Page 56 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 67 of 146
Utilizzo della strumentazione
57
HJU46990
Schermo guida controllata “ ”
Lo schermo guida controllata mostra lo
schermo d’impostazione della guida control-
lata nel display centrale. (Vedere pagina 38
per le informazioni sulla guida controllata.)
HJU46730
Schermo multimediale “ ” (modelli equipaggiati)
Selezionare “ ” sulla barra funzioni schermo
per visualizzare lo schermo multimediale.
Sullo schermo multimediale sono visualizzate
le informazioni sulla traccia attualmente ripro-
dotta con un dispositivo collegato tramite
Bluetooth nel display centrale.
NOTA
Selezionando il pulsante play/pause si cam-
bia il pulsante visualizzato. Per collegare la
moto d’acqua con un dispositivo tramite
Bluetooth, vedere pagina 61.
1Pulsante di riavvolgimento/traccia prece-
dente
2 Pulsante Play/Pause
3 Pulsante di avanzamento rapido/salta trac-
cia
4 Cursore di regolazione volume
Bluetooth
TitleArtist
123
4
UF3V73H0.book Page 57 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 68 of 146
Utilizzo della strumentazione
58
HJU46740
Schermo menù
impostazioni “ ”
Sullo schermo del menu delle impostazioni, è
possibile controllare e modificare le imposta-
zioni seguenti.
“PIN Setting”
“Display”
“Units”
“Language”
“Clock”
“Wellness”
“Notifications”
“Phone Manager”
“Map Settings”
“Factory Reset”
“Regulatory Info”
HJU46751Modifica del PIN (“PIN Settings”)
Il PIN può essere cambiato con qualsiasi nu-
mero a 4 cifre.
Per cambiare il PIN:
(1) Inserire il codice PIN corrente e
selezionare “ ”.
(2) Inserire il nuovo codice PIN da impostare e selezionare “ ”.
(3) Reinserire il nuovo codice PIN e selezionare “ ”.
HJU46761Impostazioni di visualizzazione
(“Display”)
Modificare il colore del tema e la luminosità
del display.
Per modificare il colore del tema del di-
splay:
Selezionare il colore del tema tra blu, verde,
rosso e arancione.
Per modificare la luminosità del display:
Spostare il cursore di regolazione della lumi-
nosità per regolare la luminosità.
Settings
Pin Setting
Display
Units
Language
123
456
789
Cancel0
Enter Current PIN
1Colore tema
1 Cursore di regolazione luminosità
COLOR :
BRIGHTNESS :
Display Settings
1
COLOR :
BRIGHTNESS :
Display Settings
1
UF3V73H0.book Page 58 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 69 of 146
Utilizzo della strumentazione
59
HJU46771Selezione delle unità di misura del
display (“Unit”)
Le unità di misura del display del centro infor-
mativo multifunzione possono essere sele-
zionate tra le seguenti unità di misura.
“U.S. Unit”: Le distanze vengono mostrate
in miglia, le velocità vengono mostrate in
MPH e le quantità di carburante vengono
mostrate in galloni.
“Metric”: Le distanze vengono mostrate in
chilometri, le velocità vengono mostrate in
km/h e le quantità di carburante vengono
mostrate in litri.
Per selezionare le unità di misura del di-
splay:
Selezionare “U.S. Unit” o “Metric”.HJU46781Selezione della lingua del display
(“Language”)
La lingua del display del centro informativo
multifunzione può essere selezionata tra le
lingue seguenti.
Inglese
Spagnolo
Francese
Per selezionare la lingua del display:
Scegliere la lingua desiderata.HJU46791Modifica dell’orologio del display
(“Clock”)
È possibile modificare le impostazioni
dell’orologio del display.
Fuso orario
Tipo di visualizzazione orologio
Ora legale
Per cambiare fuso orario:
(1) Selezionare il valore del fuso orario impo-stato attualmente.
(2) Selezionare il fuso orario desiderato.
Per cambiare il tipo di visualizzazione
orologio:
Selezionare tra “12-Hr” e “24-Hr” per cam-
biare il valore del tipo di visualizzazione oro-
logio.
Unit Selection
U.S. UnitMetric
1 Va lo re f u so o r a ri o
Language Selection
English
Español
Français
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
UF3V73H0.book Page 59 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 70 of 146
Utilizzo della strumentazione
60
Per cambiare l’ora legale:
Selezionare tra “Enabled” e “Disabled” per
cambiare il valore dell’ora legale.
HJU46801Visualizzazione del tempo dall’ultima
manutenzione (“Wellness”)
Può essere visualizzato il numero totale di ore
di funzionamento del motore dall’ultima ma-
nutenzione della moto d’acqua.
Per azzerare il numero delle ore di fun-
zionamento:
(1) Selezionare “Reset”.
(2) Selezionare “Confirm”.
HJU46812Impostazioni di notifica
(“Notifications”)
Modificare le impostazioni delle informazioni
di notifica per i dispositivi collegati all’acqua-
scooter tramite Bluetooth. Selezionare tra
“Enabled” e “Disabled” per le impostazioni di
notifica seguenti.
“Text Messages”
“Phone Calls”
“Media Remote” (modelli dotati)
1 Valore tipo di visualizzazione orologio
1 Valore ora legale
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Clock
ESTTime Zone:
12-HrClock Type:
DisabledDaylight Saving Time:
1
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1“Reset”
1 “Confirm”
Wellness
TIME SINCE LAST MAINTENANCE :
Reset
Hrs0.0
1
WellnessCon rm
CONFIRM RESET
Hrs0.0
1
UF3V73H0.book Page 60 Friday, October 1, 2021 9:22 AM