YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2022Pages: 146, PDF Dimensioni: 5.87 MB
Page 51 of 146
Utilizzo della moto d’acqua
41
Per attivare il regolatore automatico di
velocità:
(1) Agire sulla leva dell’acceleratore fino a
raggiungere la velocità desiderata.
(2) Quando il regime motore raggiunge il va- lore desiderato, premere l’interruttore
“CRUISE/NO WAKE”. Una volta che il ci-
calino ha suonato tre volte e l’indicatore
regolatore automatico di velocità è stato
visualizzato, il regolatore automatico di
velocità è attivato.
(3) Quando il regolatore automatico di velo- cità è attivato, stringere la leva dell’acce-
leratore per tenerl a in una posizione
corrispondente ad una velocità superiore
a quella impostata.
NOTA
Controllare il centro informativo multifunzione
per assicurarsi che il regolatore automatico di
velocità sia attivato, prima di stringere la leva
dell’acceleratore a tutto gas. Se il regolatore
automatico di velocità non è attivato, il moto-
re risponde normalmente all’acceleratore.
(4) Una volta attivato il regolatore automati- co di velocità, premere la parte alta
dell’interruttore “SPEED ADJUST” per
alzare il regime motore impostato o la
parte bassa dell’interruttore “SPEED
ADJUST” per abbassare il regime moto-
re impostato. Il regime del motore può
essere variato entro l’intervallo dei livelli
del regolatore automatico di velocità che
va da –5 a +5.
NOTA
Considerando che il regolatore automatico di
velocità può essere programmato esclusiva-
mente tra regimi del motore compresi tra
3000 giri/min. circa e 7000 giri/min. circa, il li-
vello del regolatore automatico di velocità
non può essere regolato su un regime del
motore che è fuori da questo intervallo.
1Indicatore di assistenza crociera
2 Livello di assistenza crociera
1 Interruttore “CRUISE/NO WAKE”
km/h
RPM
x1000
12.7V10 :00AM
Cruise Assist +4
21
1
1 Interruttore “SPEED ADJUST”
1
UF3V73H0.book Page 41 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 52 of 146
Utilizzo della moto d’acqua
42
Per disattivare il regolatore automatico di
velocità:
Rilasciare la leva dell’acceleratore una volta
superata la posizione corrispondente alla ve-
locità impostata. Il cicalino suona due volte e
l’indicatore regolatore automatico di velocità
scompare quando il regolatore automatico di
velocità viene disattivato.
UF3V73H0.book Page 42 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 53 of 146
Utilizzo della strumentazione
43
HJU46620
Centro informativo multifunzione
Il centro informativo multifunzione visualizza
varie informazioni della moto d’acqua.
Il centro informativo multifunzione è uno
schermo a tocco che può essere toccato di-
rettamente per attivare o disattivare le varie
funzioni o per cambiare le impostazioni. È
possibile eseguire le operazioni anche utiliz-
zando il controllo touchpad.
La lingua e le unità di misura del display vi-
sualizzate possono essere cambiate. (Vedere
pagina 59 per le informazioni sul cambio della
lingua e delle unità di misura del display.) Nel-
le illustrazioni contenute in questo manuale,
viene usato l’Inglese come lingua e le unità
US come unità di misura del display.
HWJ01980
Per motivi di sicurezza, non toccare il cen-
tro informativo multifunzione mentre la
moto d’acqua è in movimento. Altrimenti
si potrebbe perdere il controllo della moto
d’acqua e causare un incidente.
NOTA
Il centro informativo multifunzione non riceve
segnali operativi mentre la moto d’acqua è in
movimento. Prima di usare il centro informa-
tivo multifunzione, fermare la moto d’acqua e
guardarsi intorno per a ssicurarsi che ci siano
le condizioni di sicurezza necessarie per usa-
re il centro.
Accensione del centro informativo multi-
funzione
Quando si preme l’interruttore di avviamen-
to/spegnimento motore, il centro informativo
multifunzione si accende. Dopo la visualizza-
zione del logo per alcuni secondi seguita da
un esonero di responsabilità, selezionare “CONFIRM” per visualizzare lo schermo ini-
ziale.
NOTA
Il centro informativo multifunzione si accende
anche premendo brevemente l’interruttore di
avviamento/spegnimento motore.
Spegnimento del centro informativo multi-
funzione
Se non vengono eseguite operazioni per cir-
ca 50 secondi dall’arresto del motore, viene
visualizzato un messaggio nel centro infor-
mativo multifunzione. Selezionare
“Shutdown” sul messaggio visualizzato per
spegnere il centro informativo multifunzione.
NOTA
Se non vengono eseguite operazioni entro 20
secondi dalla visualizzazione del messaggio,
il centro informativo multifunzione si spegne.
Attivazione e disattivazione della modalità
accessorio
Quando la modalità accessorio è attivata, è
possibile utilizzare il centro informativo multi-
funzione anche se il motore è fermo.
Per attivare la modalità accessorio, selezio-
nare “Continue” nel messaggio visualizzato
sull’indicatore dopo l’arresto del motore.
1
“Shutdown”
ContinueShutdown
Entering Accessory Mode
Engine is off. Vehicle will now be draining battery power.
Would you like to continue? If no selection is made, vehicle will shutdown.
1
UF3V73H0.book Page 43 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 54 of 146
Utilizzo della strumentazione
44
Per disattivare la modalità accessorio, sele-
zionare il tasto della modalità accessorio vi-
sualizzata sullo schermo iniziale e selezionare
“Shutdown” nel messaggio visualizzato.
NOTA
Il messaggio viene visualizzato nel centro
informativo multifunzione anche se non
sono state eseguite operazioni per circa
50 secondi dall’arresto del motore.
La modalità accessorio consuma energia
dalla batteria. Per risparmiare energia per
l’avvio del motore, è possibile spegnere il
centro informativo multifunzione anche
quando la modalità accessorio è in esecu-
zione.
HJU46630Tasti funzionali
Questo modello è dotato di un controllo tou-
chpad per l’uso del centro informativo multi-
funzione. D-pad
Utilizzare il d-pad per passare da uno scher-
mo all’altro o selezionarli per ciascuna voce.
Utilizzare il d pad per mostrare l’elemento se-
lezionato in rosso.
Tasto “BACK”
Premere questo tasto per tornare allo scher-
mo precedente.
Tenere premuto il tasto “BACK” per visualiz-
zare lo schermo iniziale.
Tasto “OK”
Premere questo tasto per scegliere l’elemen-
to attualmente selezionato.
1
“Continue”
1 Tasto modo accessorio
ContinueShutdown
Entering Accessory Mode
Engine is off. Vehicle will now be draining battery power.
Would you like to continue? If no selection is made, vehicle will shutdown.
1
Auto TrimOff
12.7V2
1
1D-pad
2 Ta s t o “ B A C K ”
3 Ta s t o “ O K ”
1
23
UF3V73H0.book Page 44 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 55 of 146
Utilizzo della strumentazione
45
HJU46641
Display
La configurazione del display è raffigurata qui
sotto.
Barra funzioni schermo
Selezionando il corrispondente simbolo, il di-
splay centrale mostra le informazioni sulla
moto d’acqua, le impostazioni delle funzioni e
altre informazioni. (Vedere pagina 47 per le
informazioni su ciascuno schermo.)
Display centrale
Il display centrale mostra le informazioni sulla
moto d’acqua, le impostazioni delle funzioni e
altre informazioni in base al simbolo che è
stato selezionato sulla barra funzioni scher-
mo.
Barra spie
La barra spie compare quando viene rilevato
un errore o un malfunzionamento.
Selezionare il simbolo di allarme quando è vi-
sualizzato per visualizzare la descrizione
dell’allarme sul display centrale. (Vedere pa-gina 68 per le informazioni sulle descrizioni
delle spie di allarme.)
Indicatore impostazione di assetto
La posizione di questo indicatore indica l’im-
postazione di assetto dell’ugello direzionale.
(Vedere pagina 33 per le informazioni sull’im-
postazione di assetto.)
Voltmetro
Il voltmetro mostra la
tensione della batteria.
Se la tensione diminuisce o aumenta signifi-
cativamente, si verifica un allarme batteria e il
display del voltmetro cambia da bianco a ros-
so. (Vedere pagina 68 per le informazioni sul-
la spia di allarme tensione batteria.)
Indicatore senso di marcia
Questo indicatore mostra le posizioni della
cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flus-
so: “F” (marcia avanti), “N” (folle) e “R” (retro-
marcia). (Vedere pagina 31 per le procedure
di inversione del flusso.)
Indicatore del livello del carburante
L’indicatore del livello del carburante mostra
la quantità di carburante presente nel serba-
toio del carburante tramite il numero di seg-
menti del display.
1 Barra funzioni schermo
2 Display centrale
1 Barra spie
km/h
RPM
x1000
12.7V16KM/HFA S TACCEL
1
2
1
1 Indicatore impostazione di assetto
2 Indicatore del livello del carburante
3 Vo l t m et ro
4 Indicatore senso di marcia
km/h
RPM
x1000
12.7V16KM/HFA S TACCEL
12
34
UF3V73H0.book Page 45 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 56 of 146
Utilizzo della strumentazione
46
Se la quantità di carburante rimanente è bas-
sa, l’indicatore del livello del carburante è vi-
sualizzato in rosso. (Vedere pagina 68 per le
informazioni sull’allarme livello carburante.)
NOTA
La precisione dell’indicatore del livello carbu-
rante varia in funzione delle condizioni di fun-
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
HJU46651Informazioni di notifica sul display
Le informazioni sulle chiamate e sui messag-
gi in arrivo ricevute da un dispositivo che co-
munica tramite Bluetooth possono essere
visualizzate nel centro informativo multifun-
zione.
Il centro informativo multifunzione visualizza
le informazioni sulle chiamate in arrivo ricevu-
te da un dispositivo comunicante come infor-
mazioni di notifica.
È anche possibile utilizzare il centro informa-
tivo multifunzione per rispondere alle chiama-
te in arrivo dal dispositivo e visualizzare i
messaggi che arrivano sul dispositivo.
NOTA
La funzione di chiamata è disponibile solo sul
modello Audio.
Se non si risponde alle informazioni sulla
chiamata o sul messaggio in arrivo,
l’icona “ ” o “ ” viene visualizzata nelle in-
formazioni aggiuntive o su “Phone Manager”.
NOTA
Selezionare l’icona visualizzata su “Phone
Manager” per visualizzare le informazioni
dettagliate.
Per rispondere a una chiamata in arrivo:
Per rispondere a una chiamata in arrivo sul di-
spositivo, selezionare il pulsante di chiamata
“ ” nelle informazioni di notifica.
NOTA
Per terminare una chiama ta in arrivo, selezio-
nare il pulsante di riaggancio “ ”.
Per controllare i messaggi in arrivo:
Per visualizzare i messaggi ricevuti sul dispo-
sitivo con il centro informativo multifunzione,
selezionare “ ” nelle informazioni di notifica.
NOTA
Le informazioni di notifica ricevute vengono
nascoste dopo un determinato periodo di
tempo o se si seleziona “ ” nelle informazio-
ni di notifica.
1 Informazioni di notifica
+1 (234) 567-8910INCOMING CALL
Yep!+1 (234) 567-8910
1
11
1/1
Dismiss AllOK
This is a test to send a text.
Sender’s name
UF3V73H0.book Page 46 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 57 of 146
Utilizzo della strumentazione
47
HJU46662
Schermo iniziale “ ”
Sul display centrale dello schermo iniziale
sono visualizzati indicatore di velocità, conta-
giri e indicatore che mostra il funzionamento
della modalità di crociera. (Vedere pagina 35
per le informazioni sulle funzioni delle varie
modalità.)
Contagiri
Il contagiri mostra il regime di rotazione del
motore tramite i numeri ×1000 RPM (giri/min)
e il numero di segmenti del display.
NOTA
All’avvio del motore, il contagiri è visualizzato
anche in basso a sinistra degli schermi diversi
da quello iniziale.
Indicatore di velocità
L’indicatore di velocità mostra la velocità del-
la moto d’acqua.
NOTA
Le unità di misura del display dell’indicato-
re di velocità sono selezionate sulla base
delle unità di misura del display del centro
informativo multifunzione. (Vedere pagina
59 per le informazioni sulla commutazione
delle unità di misura del display.)
Quando si usa la moto d’acqua in retro-
marcia, oppure quando ci si muove in mar-
cia avanti o in retromarcia a bassissima
velocità usando il T.D.E., sull’indicatore di
velocità verrà visualizzato “0”.
Se il GPS non funziona correttamente, l’in-
dicatore di velocità non può visualizzare un
numero.
All’avvio del motore, l’indicatore di velocità
è visualizzato anche in basso a sinistra de-
gli schermi diversi da quello iniziale.
1 Contagiri
2 Indicatore di velocità
3 Indicatore di assistenza inversione
4 Indicatore T.D.E.
5 Indicatore di limitazione del regime motore
6 Indicatore di assistenza crociera
km/h
RPM
x1000
No Wake +1 T.D.E. Forward
Cruise Assist +4 Reverse Assist +2
12
5
4
6
3
1 Contagiri
KM/Hx1000 RPM12.7V
1
UF3V73H0.book Page 47 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 58 of 146
Utilizzo della strumentazione
48
Informazioni aggiuntive
Informazioni quali l’ora o le informazioni da un
dispositivo collegato sono visualizzate nelle
informazioni aggiuntive. Selezionare le infor-
mazioni aggiuntive per commutare le infor-
mazioni visualizzate.
Le informazioni che possono essere visualiz-
zate nelle informazioni aggiuntive sono le se-
guenti.
Orologio
Informazioni sull’impostazione di guida
controllata
Stato dei dispositivi collegati
Informazioni per la musica attualmente ri-
prodotta (modelli dotati)
NOTA
Se nessuna di queste funzioni è attivata, le in-
formazioni aggiuntive non sono visualizzate.
HJU47021
Schermo della mappa “ ”
Selezionare “ ” sulla barra funzioni schermo
per visualizzare lo schermo della mappa.
NOTA
Se non è caricata una scheda della mappa,
le funzioni mappa saranno limitate. Per ca-
ricare una scheda della mappa, leggere il
QR code visualizzato sullo schermo della
mappa.
Se non è possibile acquisire un segnale
GPS, nessuna delle funzioni mappa sarà
disponibile.
1Indicatore di velocità
1 Informazioni aggiuntive
KM/Hx1000 RPM12.7V
1
16
KM/H
FAST
ACCEL
1
MPHKM/H12.7Vx1000 RPMPM
200 m
UF3V73H0.book Page 48 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 59 of 146
Utilizzo della strumentazione
49
Il “overflow menu” contiene le funzioni delle
impostazioni di waypoint, traccia, GeoFence
e mappa.
HJU46681Waypoint
Impostare i waypoint come destinazioni sulla
mappa.
I waypoint possono essere impostati in qual-
siasi posizione.
Utilizzare la funzione “Go-To” per guidare la
moto d’acqua vero un waypoint specificato.
Per aggiungere la posizione corrente
come waypoint:
(1) Selezionare “ ” in “overflow menu”.
(2) Selezionare “Add Waypoint”.
NOTA
Il numero massimo di waypoint che è possi-
bile impostare è 10. Una volta raggiunto il li-
mite, non è possibile aggiungere un
waypoint. È necessario eliminare un
waypoint.
(3) Inserire il nome del waypoint.
(4) Selezionare “Save”.
VoceFunzione
Visualizza la scala della mappa.
Visualizzare il nord della mappa sulla parte superiore dello schermo.
Visualizza la rotta seguita dalla moto d’acqua.
Centra la mappa sulla posizione cor- rente della moto d’acqua.
Indica l’area centrale della mappa vi- sualizzata.
NOTA
Questo simbolo compare se la moto d’acqua non è visualizzata al centro della mappa.
Apre il “overflow menu”.
Ingrandisce o riduce la mappa.
NOTA
È possibile ingrandire o ridurre la
mappa anche utilizzando i controlli
con le dita (avvicinandole e allonta- nandole).
Indica la posizione della moto d’ac- qua.
1 Waypoint
2 Traccia
3 GeoFence
4 Impostazioni della mappa
200 m
200 m
4321
1“Add Waypoint”
Go-ToAdd Waypoint
Waypoints
1
UF3V73H0.book Page 49 Friday, October 1, 2021 9:22 AM
Page 60 of 146
Utilizzo della strumentazione
50
Per aggiungere una posizione specifica-
ta come waypoint:
(1) Tenere premuta la posizione sulla mappada specificare.
(2) Inserire il nome del waypoint.
(3) Selezionare “Save”.
Per eliminare un waypoint impostato:
(1) Selezionare il waypoint “ ” da elimina- re per visualizzare i dettagli del waypoint.
(2) Selezionare “Delete”.
NOTA
Selezionando “Delete” si attiva il Waypoint
manager. Vedere pagina 64 per i dettagli sul
Waypoint manager.
(3) Selezionare “Confirm” visualizzato sul Waypoint manager.
Per modificare i waypoint impostati:
(1) Selezionare il waypoint “ ” da modifi-care per visualizzare i dettagli del
waypoint.
(2) Selezionare “Edit”.
NOTA
Selezionando “Edit” si attiva il Waypoint ma-
nager. Vedere pagina 64 per i dettagli sul
Waypoint manager.
(3) Selezionare “ ” o “ ” e il nome del waypoint o il simbolo sul display cambie-
rà colore.
(4) Selezionare “Save”.
1 “Save”
1 “Delete”
SaveAdd Waypoint
AKA
1
Go-To
DeleteEdit
AKA
Distance: 291.83mLat: 34.69164
Lon: 137.58110
1
1“Confirm”
1 “Edit”
Con rmWaypoint Manager
AAI
Delete Waypoint?
1
Go-To
DeleteEdit
AKA
Distance: 291.83mLat: 34.69164
Lon: 137.58110
1
UF3V73H0.book Page 50 Friday, October 1, 2021 9:22 AM