YAMAHA MT-03 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 51 of 88



51




1. Śruba spustowa oleju silnikowego
2. Uszczelka


Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowego:
20 Nm (2,0 m · kG)

10. Wlać określoną ilość zalecanego oleju silnikowego przez otwór wlewu, a
następnie zamontować i dokręcić korek wlewu oleju.

Zalecany olej silnikowy:
patrz: Dane techniczne
Ilość oleju:
bez wymiany kasety filtra oleju:
1,80 l
z wymianą kasety filtra oleju:
2, 10 l

WSKAZÓWKA
Pamiętaj, aby wytrzeć rozlany olej ze wszystkich części po tym, jak silnik i układ
wydechowy ostygną.

UWAGA:
• Aby zapobiec poślizgowi sprzęgła, (ponieważ olej silnikowy smaruje
również sprzęgło) nie mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Nie
należy stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego "CD" lub olejów
wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.
• Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do zbiornika oleju.

11. Przykręcić osłonę.
12. Uruchomić silnik i pozostawić na biegu jałowym przez kilka minut, a w tym
czasie sprawdzić wycieki oleju. Jeśli olej wycieka, natychmiast wyłączyć
silnik i sprawdzić przyczynę.

WSKAZÓWKA
Po uruchomieniu silnika, lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju powinna
zgasnąć, jeśli poziom oleju jest właściwy.

UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju nie zgaśnie, chociaż poziom oleju
jest prawidłowy, natychmiast wyłączyć silnik i zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.

Page 52 of 88



52

13. Wyłączyć silnik, odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie
sprawdzić poziom oleju i skorygować, w razie potrzeby.

Płyn chłodzący
Poziom płynu chłodzącego powinien być sprawdzony przed każdą jazdą.
Ponadto, płyn chłodzący należy wymienić w odstępach określonych w tabeli
czynności okresowych i konserwacji.

Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego
1. Ustawić motocykl na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji
pionowej.

WSKAZÓWKA
• Poziom płynu należy sprawdzać przy zimnym silniku, ponieważ poziom płynu
zmienia się wraz z temperaturą silnika.
• Podczas sprawdzania poziomu płynu chłodzącego należy upewnić się, że
motocykl jest ustawiony pionowo. Nawet niewielki przechył może
spowodować błędny odczyt.

2. Sprawdzić poziom płynu chłodzącego przez wziernik.

WSKAZÓWKA
Płyn chłodzący powinien znajdować się między znakiem poziomu
minimalnego, a znakiem poziomu maksymalnego.



1. Oznaczenie poziomu
maksymalnego
2. Oznaczenie poziomu
minimalnego
3. Zbiornik wyrównawczy płynu
chłodzącego



3. Jeśli płyn chłodzący jest na poziomie lub poniżej oznaczenia poziomu
minimalnego, odkręcić i zdjąć pokrywę oraz korek zbiornika
wyrównawczego, a następnie dolać płynu chłodzącego do oznaczenia
poziomu maksymalnego.

OSTRZEŻENIE:
Można tylko zdejmować korek zbiornika wyrównawczego. Nigdy nie należy
zdejmować korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący.

UWAGA:
Jeśli płyn chłodzący nie jest dostępny, zastępczo można użyć wody
destylowanej lub miękkiej wody z kranu. Nie należy stosować twardej i słonej
wody, gdyż są szkodliwe dla silnika. Jeśli zamiast płynu chłodzącego użyto
wody, należy ją jak najszybciej wymienić na płyn chłodzący, inaczej układ
chłodzenia nie będzie zabezpieczony przed mrozem i korozją. Jeśli do płynu !

Page 53 of 88



53

chłodzącego została dolana woda, należy jak najszybciej zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie zawartości składnika chłodzącego w mieszaninie, gdyż
skuteczność chłodziwa może być zmniejszona.




1. Śruba
2. Pokrywa zbiornika płynu
chłodzącego






1. Korek zbiornika płynu chłodzącego




Pojemność zbiornika wyrównawczego płynu chodzącego(do
oznaczenia poziomu maksymalnego):
0, 25 l

4. Zakręcić korek zbiornika wyrównawczego, a następnie przykręcić pokrywę.

Wymiana płynu chłodzącego
Płyn chłodzący powinien być wymieniony w odstępach określonych w tabeli
okresowej konserwacji i smarowania. Należy zlecić Dealerowi Yamaha
wymianę płynu chłodzącego.



Nie wolno odkręcać korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący.

Wymiana wkładu filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego
Filtr powietrza należy wymieniać w odstępach określonych w tabeli czynności
okresowych i konserwacji. Czynność tę należy zlecić Dealerowi Yamaha. Jeśli
motocykl jest eksploatowany na obszarach wilgotnych i zakurzonych należy
częściej wymieniać wkład filtra powietrza.
Ponadto, przewód kontrolny filtra powietrza musi być często sprawdzany i
czyszczony, w razie konieczności.

Wymiana wkładu filtra powietrza
1. Wyjąć siedzisko kierowcy (szczegóły w punkcie: “Siedzisko kierowcy”).
2. Odkręcić śruby lewego panelu bocznego.
OSTRZEŻENIE: !

Page 54 of 88



54





1. Lewy panel boczny
2. Śruba


3. Wyjąć dolny występ na panelu ze szczeliny i zdjąć lewy panel boczny, a
następnie wyjąć górny występ, jak pokazano na ilustracji.






1. Występ


4. Podnieść osłony gumowe, a następnie odkręcić i zdjąć pokrywę obudowy
filtra powietrza.




1. Pokrywa obudowy filtra powietrza.
2. Śruba
3. Osłona gumowa


5. Wyciągnąć wkład filtra powietrza.




1. Wkład filtra powietrza


6. Włożyć nowy wkład do obudowy filtra powietrza.

Page 55 of 88



55


UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra powietrza jest właściwie osadzony w swojej
obudowie. Silnik nie powinien pracować bez zamontowanego wkładu filtra
powietrza, ponieważ może dojść do nadmiernego zużycia tłoków i cylindrów.

7. Założyć pokrywę obudowy filtra powietrza i przykręcić śrubami, a następnie
umieścić gumowe osłony w pozycji wyjściowej.
8. Umieścić lewy panel boczny w pozycji wyjściowej, a następnie przykręcić
śrubami.
9. Zamontować siedzisko kierowcy.



Czyszczenie przewodu kontrolnego filtra powietrza
1. Sprawdzić, czy w przewodzie kontrolnym na dole obudowy filtra powietrza
nie nagromadziły się brud i woda.




1. Przewód kontrolny filtra powietrza


2. W razie widocznych zanieczyszczeń lub wody, wyjąć przewód kontrolny,
oczyść go, a następnie zamontować.

Sprawdzenie luzu manetki gazu





1. Luz manetki gazu


Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej krawędzi manetki powinien wynosić
3, 0 - 5, 0 mm. Okresowo sprawdzać luz manetki gazu i zlecić Dealerowi
Yamaha wyregulowanie luzu, w razie potrzeby.

Luz manetki gazu:
3 - 5 mm

Luz zaworowy
Luz zaworowy zmienia w miarę eksploatacji pojazdu, w wyniku czego, silnik jest
zasilany niewłaściwą mieszanką powietrzno-paliwową i pracuje coraz głośniej.

Page 56 of 88



56

Aby temu zapobiec, luz zaworowy powinien być regulowany przez Dealera
Yamaha w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania.

Opony
Opony stanowią jedyny kontakt pojazdu z drogą. Bezpieczeństwo wszystkich
warunków jazdy zależy, więc od stosunkowo małej powierzchni styku. Dlatego,
ważne jest utrzymywanie opon w dobrym stanie przez cały czas i wymiana w
odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.

Ciśnienie powietrza w oponach
Ciśnienie powietrza w oponach powinno być sprawdzane i dostosowywane
przed każdą jazdą, jeśli to konieczne.

OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci, w wyniku utraty kontroli.
• Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać i dostosowywać na
zimnych oponach (tzn., gdy temperatura opon równa się temperaturze
otoczenia).
• Ciśnienie powietrza w oponach należy dostosować zgodnie z prędkością
jazdy i łączną masą kierowcy, pasażera, towarów oraz akcesoriów
zatwierdzonych dla tego modelu.



OSTRZEŻENIE:
Nigdy nie należy przeciążać pojazdu. Eksploatacja przeciążonego pojazdu
może doprowadzić do wypadku.

Sprawdzenie opon

Ciśnienie powietrza w oponach
(mierzone na zimnych oponach):
1 osoba:
Przód:
200 kPa (2, 00 kG/cm ²)
Tył:
250 kPa (2, 50 kG/cm ²)
2 osoby:
Przód:
200 kPa (2, 00 kG/cm ²)
Tył:
250 kPa (2, 50 kG/cm ²)
Maksymalne obciążenie *:
160 kg
* łączna waga kierowcy, pasażera, ładunku i
wyposażenia ! !

Page 57 of 88



57





1. Brzeg opony
2. Głębokość bieżnika w oponie


Opony muszą być sprawdzone przed każdą jazdą. Jeśli głębokość bieżnika
osiągnie określony limit, jeśli w oponie zaklinowały się odłamki szkła lub, jeśli jej
brzegi są postrzępione, należy natychmiast zlecić Dealerowi Yamaha wymianę
opony.


Minimalna głębokość bieżnika opony (przód i tył):
1, 6 mm

WSKAZÓWKA
Limity głębokości bieżnika opon mogą różnić się w poszczególnych krajach.
Przestrzegaj obowiązujących przepisów.

OSTRZEŻENIE:
• Zlecić Dealerowi Yamaha wymianę zużytych opon. Eksploatacja pojazdu z
nadmiernie zużytymi oponami zmniejsza stabilność jazdy i może prowadzić
do utraty kontroli nad pojazdem.
• Wymiana elementów kół i hamulców, w tym wymiana opon, powinna być
wykonana przez Dealera Yamaha, który posiada niezbędną wiedzę i
doświadczenie.
• Po wymianie opon należy jeździć z umiarkowaną prędkością, gdyż
powierzchnie opon muszą być najpierw "dotarte", aby rozwijać swoje
optymalne właściwości.

Informacje dotyczące ogumienia
Motocykl jest wyposażony w opony bezdętkowe z zaworkami.
Opony starzeją się, nawet, jeśli nie były używane lub były eksploatowane
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej,
czasami również odkształcenia osnowy. Stare opony powinny być sprawdzone
przez specjalistę od opon, aby ocenił ich przydatność do dalszego
użytkowania.


Opony przednie i tylne powinny być tej samej marki i mieć taki sam wzór
bieżnika, w przeciwnym razie właściwości jezdne motocykla mogą być różne,
co może doprowadzić do wypadku.

Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. do tego
modelu zostały zatwierdzone przez producenta podane poniżej opony.
OSTRZEŻENIE: ! !

Page 58 of 88



58


Opona przednia:
Rozmiar:
110/70-17M/C (54H)
Producent / model:
MICHELIN/PILOT STREET
Opona tylna:
Rozmiar:
140/70-17M/C (66H)
Producent / model:
MICHELIN/PILOT STREET

Obręcze kół
Aby zmaksymalizować osiągi, trwałość i bezpieczną eksploatację pojazdu,
należy przestrzegać następujących zasad dotyczących określonych kół.
• Obręcze kół powinny być sprawdzane pod kątem pęknięć, zagięć,
wypaczenia lub innych uszkodzeń, przed każdą jazdą. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia, należy zlecić Dealerowi Yamaha wymianę koła.
Nie wolno próbować nawet najmniejszej naprawy koła. Zdeformowane lub
popękane koła należy wymienić.
• Koła powinny być wyważone po każdej wymianie, demontażu lub montażu.
Niesymetryczne koła mogą powodować niskie osiągi, niekorzystne
właściwości jezdne i skrócenie żywotności opon.

Regulacja luzu dźwigni sprzęgła




1. Śruba regulacji luzu dźwigni
sprzęgła
2. Nakrętka kontrująca
3. Luz dźwigni sprzęgła


Luz dźwigni sprzęgła powinien wynosić 10,0 - 15, 0 mm. Należy regularnie
sprawdzać luz dźwigni sprzęgła i korygować w opisany poniżej sposób, w razie
potrzeby.
Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła, śrubę regulacji luzu obrócić w kierunku (a).
Aby zmniejszyć luz dźwigni sprzęgła, śrubę regulacji luzu obrócić w kierunku (b).

WSKAZÓWKA
Jeśli określonego luzu dźwigni sprzęgła nie można uzyskać w sposób opisany
powyżej należy postępować w następujący sposób.

1. Całkowicie odkręcić śrubę regulacji w kierunku (a), aby poluzować linkę
sprzęgła.
2. Poluzować nakrętkę kontrującą na karterze silnika.
3. Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła, należy obrócić nakrętkę regulacji w
kierunku (a). Aby zmniejszyć luz dźwigni sprzęgła, nakrętkę regulacji obrócić
w kierunku (b).

Page 59 of 88



59






1. Nakrętka kontrująca
2. Nakrętka regulacji luzu dźwigni
sprzęgła


4. Dokręcić nakrętkę kontrującą.



Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca






1. Nie ma luzu na dźwigni hamulca


Nie powinno być luzu na końcu dźwigni hamulca. Jeśli jest luz, należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego.

OSTRZEŻENIE:
Wyczuwalna ”miękkość” na dźwigni hamulca może wskazywać na obecność
powietrza w układzie hydraulicznym. Jeśli w układzie hydraulicznym jest
powietrze, należy, zlecić Dealerowi Yamaha odpowietrzenie układu
hamulcowego, przed uruchomieniem pojazdu. Powietrze w układzie
hydraulicznym zmniejszy skuteczność hamowania, co może doprowadzić do
utraty kontroli nad pojazdem i wypadku.

Przełączniki świateł hamowania
Światło hamowania, które jest aktywowane przez pedał hamulca i dźwignię
hamulca, powinno zapalać się tuż przed rozpoczęciem działania siły
hamowania.
Jeśli to konieczne, zlecić Dealerowi Yamaha wyregulowanie przełączników
świateł hamowania.

Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego
Klocki hamulcowe koła przedniego i tylnego powinny być sprawdzane w
odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania.

Klocki hamulcowe koła przedniego
!

Page 60 of 88



60




1. Wskaźnik zużycia klocka
hamulcowego




Każdy klocek hamulcowy jest wyposażony we wskaźnik zużycia, który pozwala
sprawdzić zużycie klocka bez demontażu hamulca. Aby sprawdzić zużycie
klocka, należy sprawdzić pozycję wskaźników. Jeśli klocek hamulcowy został
zużyty tak, że wskaźnik prawie dotyka tarczy hamulca, należy zlecić Dealerowi
Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.
Klocki hamulcowe koła tylnego





1. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka
hamulcowego


Każdy klocek hamulcowy jest wyposażony w rowkowy wskaźnik zużycia, który
pozwala sprawdzić zużycie klocka bez demontażu hamulca. Aby sprawdzić
zużycie klocka hamulcowego, sprawdzić jego wskaźnik zużycia. Jeśli klocek
hamulcowy jest zużyty do tego stopnia, że rowek prawie zniknął, należy zlecić
Dealerowi Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.

Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego
Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn hamulcowy jest powyżej znacznika
poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom na górnej części zbiornika
wyrównawczego. Uzupełnić płyn hamulcowy, jeśli to konieczne.

Hamulec przedni




1. Oznaczenie poziomu
minimalnego


Hamulec tylny

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 90 next >