YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 301 of 506
8-8
EVU01650
General maintenance and lubrication chart
ITEM ROUTINEWhichever
comes firstINITIAL EVERY
month136612
km
(mi)320
(200)1,200
(750)2,400
(1,500)2,400
(1,500)4,800
(3,000)
hours 20 75 150 150 300
Cooling systemCheck coolant leakage.
Repair if necessary.
Replace coolant every 24 months.
Air filter elementClean.
Replace if necessary.Every 20–40 hours
(More often in wet or dusty areas.)
Engine oilReplace (warm engine before draining).Engine oil filter cartridgeReplace.Final gear oil
Check oil level/oil leakage.
Replace.Differential gear oil
Front brake*Check operation/brake pad wear/fluid leakage/see page 8-9.
Correct if necessary. Replace pads if worn to the limit.Rear brake*Check operation/brake pad wear/fluid leakage/see page 8-9.
Correct if necessary. Replace pads if worn to the limit.Parking brake*Check operation and free play/brake pad wear.
Correct if necessary. Replace pads if worn to the limit.Accelerator pedal*Check operation and free play.V-belt*Check operation.
Check for wear, cracks, or damage.Wheels*Check balance/damage/runout.
Repair if necessary.Wheel bearings*Check bearing assemblies for looseness/damage.
Replace if damaged.Front and rear
suspension*Check operation and for leakage.
Correct if necessary.Steering system*Check operation and for looseness/Replace if damaged.
Check toe-in/Adjust if necessary.Rear upper and lower
knuckle pivots*Lubricate with lithium-soap-based grease.
EE.book Page 8 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 302 of 506
8-9
Recommended brake fluid: DOT 4
Brake fluid replacement:
Replace the brake fluid when disassembling the master cylinder or caliper.
Check the brake fluid level regularly and add fluid as required.
Replace the oil seals on the inner parts of the master cylinder and caliper every two years.
Replace the brake hoses every four years, or if cracked or damaged.
Drive shaft universal joint*Lubricate with lithium-soap-based grease.Engine mount*Check for cracks or damage.
Check bolt tightness.Front and rear axle boots*Check operation.
Replace if damaged.Stabilizer bushings*Check for cracks or damage.Fittings and fasteners*Check all chassis fittings and fasteners.
Correct if necessary.
ITEM ROUTINEWhichever
comes firstINITIAL EVERY
month136612
km
(mi)320
(200)1,200
(750)2,400
(1,500)2,400
(1,500)4,800
(3,000)
hours 20 75 150 150 300
EE.book Page 9 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 303 of 506
8-10
FVU01640
Entretiens périodiques du système antipollution
Si le véhicule n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les intervalles d’entre-
tien indiqués en mois.
Si le véhicule est équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les intervalles d’entretien in-
diqués en km (mi) ou en heures. Noter toutefois que si le véhicule n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il con-
vient de suivre les intervalles d’entretien indiqués en mois.
L’entretien des éléments signalés par un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les con-
naissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
ÉLÉMENT VÉRIFICATIONLe plus court
des deux
intervallesINITIAL CHAQUE
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
Circuit d’alimentation*Contrôler la durite de carburant et s’assurer de l’absence de craquelures
ou autre endommagement.
Remplacer si nécessaire.
Soupapes*Contrôler le jeu de soupape.
Régler si nécessaire.BougieContrôler l’état.
Régler l’écartement et nettoyer.
Remplacer si nécessaire.Circuit reniflard du carter
moteur*Contrôler la durite de mise à l’air et s’assurer de l’absence de
craquelures ou autre endommagement.
Remplacer si nécessaire.Système d’échappement*Contrôler l’absence de fuite.
Resserrer si nécessaire.
Remplacer tout joint endommagé.Pare-étincellesNettoyer.
EE.book Page 10 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 304 of 506
8-11
FVU01650
Tableau des entretiens et graissages périodiques
ÉLÉMENT VÉRIFICATIONLe plus court
des deux
intervallesINITIAL CHAQUE
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
Circuit de refroidissementContrôler l’absence de fuite de liquide de refroidissement.
Réparer si nécessaire.
Remplacer le liquide de refroidissement tous les 24 mois.
Élément du filtre à airNettoyer.
Remplacer si nécessaire.Toutes les 20 à 40 heures (plus souvent dans les régions
humides ou poussiéreuses)
Huile moteurChanger (chauffer le moteur avant de vidanger).Cartouche de filtre à huileRemplacer.Huile de couple conique
arrièreContrôler le niveau d’huile et l’absence de fuite.
Remplacer.Huile de différentiel
Frein avant*Contrôler le fonctionnement, l’usure des plaquettes de frein et
l’absence de fuite. Voir page 8-12.
Corriger si nécessaire. Remplacer les plaquettes si usées jusqu’à la
limite.Frein arrière*Contrôler le fonctionnement, l’usure des plaquettes de frein et
l’absence de fuite. Voir page 8-12.
Corriger si nécessaire. Remplacer les plaquettes si usées jusqu’à la
limite.Frein de stationnement*Contrôler le fonctionnement, la garde et l’usure des plaquettes de frein.
Corriger si nécessaire. Remplacer les plaquettes si usées jusqu’à la
limite.Pédale d’accélérateur*Contrôler le fonctionnement et la garde.Courroie trapézoïdale*Contrôler le fonctionnement.
Contrôler l’usure, les craquelures ou autre endommagement.Roues*Contrôler l’équilibre, l’endommagement et le voile.
Réparer si nécessaire.Roulements de roue*Contrôler l’absence de jeu et d’endommagement.
Remplacer en cas d’endommagement.EE.book Page 11 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 305 of 506
8-12
Liquide de frein recommandé: DOT 4
Changement du liquide de frein :
Remplacer le liquide de frein après tout démontage du maître cylindre ou de l’étrier.
Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein et faire l’appoint quand nécessaire.
Remplacer tous les deux ans les bagues d’étanchéité des pièces internes du maître cylindre et de l’étrier.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans ou lorsque craquelées ou autrement endommagées.Suspension avant et arrière*Contrôler le fonctionnement et l’absence de fuite.
Corriger si nécessaire.Direction*Contrôler le fonctionnement et le jeu. Remplacer en cas
d’endommagement.
Contrôler le pincement. Régler si nécessaire.Pivot des articulations arrière
supérieures et inférieures*Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon au lithium.Joint de cardan d’arbre de
transmission*Lubrifier à l’aide de graisse à base de savon au lithium.Ancrage du moteur*Contrôler l’absence de craquelures ou autre endommagement.
Contrôler le serrage de la boulonnerie.Soufflets de demi-arbres avant
et arrière*Contrôler le fonctionnement.
Remplacer en cas d’endommagement.Douilles de barre
stabilisatrice*Contrôler l’absence de craquelures ou autre endommagement.Visserie*Contrôler l’ensemble de la visserie du châssis.
Corriger si nécessaire.
ÉLÉMENT VÉRIFICATIONLe plus court
des deux
intervallesINITIAL CHAQUE
mois136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
heures 20 75 150 150 300
EE.book Page 12 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 306 of 506
8-13
SVU01640
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones
En los vehículos no equipados con un cuentakilómetros o un cuentahoras, observe los intervalos de mante-
nimiento por meses.
En los vehículos equipados con un cuentakilómetros o un cuentahoras, observe los intervalos de manteni-
miento por km (mi). No obstante, tenga en cuenta que si no utiliza el vehículo durante un periodo prolonga-
do, deberá observar los intervalos por meses.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren
herramientas y datos especiales, así como cualificación técnica.
ELEMENTO OPERACIÓNLo que ocurra
primeroINICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
Sistema de combustible*Comprobar si los tubos de combustible están agrietados o
dañados.
Cambiar si es necesario.
Válvulas*Comprobar holgura de válvulas.
Ajustar si es necesario.BujíaComprobar estado.
Ajustar la distancia entre electrodos y limpiar.
Cambiar si es necesario.Respiradero del cárter*Comprobar si el tubo respiradero está agrietado o dañado.
Cambiar si es necesario.Sistema de escape*Comprobar fugas.
Apretar si es necesario.
Cambiar junta(s) si es necesario.ParachispasLimpiar.EE.book Page 13 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 307 of 506
8-14
SVU01650
Cuadro general de mantenimiento y engrase
ELEMENTO OPERACIÓNLo que ocurra
primeroINICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
Sistema de refrigeraciónComprobar si hay fugas de líquido refrigerante.
Reparar si es necesario.
Cambiar el líquido refrigerante cada 24 meses.
Elemento del filtro de aireLimpiar.
Cambiar si es necesario.Cada 20–40 horas (incrementar la frecuencia en
lugares con polvo o humedad).
Aceite del motorCambiar (calentar el motor antes de vaciarlo).Cartucho del filtro de aceite
del motorCambiar.Aceite de la transmisión
finalComprobar nivel/fugas de aceite.
Cambiar.Aceite del diferencial
Frenos delanteros*Comprobar funcionamiento/desgaste de pastillas/fugas de
líquido/consulte la página 8-15.
Corregir si es necesario. Cambiar pastillas si han llegado al
límite de desgaste.Frenos traseros*Comprobar funcionamiento/desgaste de pastillas/fugas de
líquido/consulte la página 8-15.
Corregir si es necesario. Cambiar pastillas si han llegado al
límite de desgaste.Freno de estacionamiento*Comprobar funcionamiento y holgura/desgaste de pastillas.
Corregir si es necesario. Cambiar pastillas si han llegado al
límite de desgaste.Pedal del acelerador*Comprobar funcionamiento y holgura.Correa trapezoidal*Comprobar funcionamiento.
Comprobar desgaste, grietas o daños.Ruedas*Comprobar equilibrado/daños/descentramiento.
Reparar si es necesario.
EE.book Page 14 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 308 of 506
8-15
Líquido de frenos recomendado: DOT 4
Cambio del líquido de frenos:
Cuando desmonte la bomba de freno o las pinzas, cambie el líquido de frenos.
Compruebe regularmente el nivel de líquido de frenos y añada líquido según sea necesario.
Cambie cada dos años las juntas de estanqueidad de las piezas internas de la bomba de freno y de las pin-
zas.
Cambie los tubos de freno cada cuatro años o si están agrietados o dañados.
Cojinetes de las ruedas*Comprobar si los conjuntos de los cojinetes están flojos/
dañados.
Cambiar si están dañados.Suspensión delantera y
trasera*Comprobar funcionamiento y fugas.
Corregir si es necesario.Dirección*Comprobar funcionamiento y holgura/Cambiar si hay daños.
Comprobar convergencia horizontal/Ajustar si es necesario.Pivotes de articulación
traseros, superior e
inferior*Lubricar con grasa de jabón de litio.Cardán del eje motor*Lubricar con grasa de jabón de litio.Sujeción del motor*Comprobar grietas o daños.
Comprobar apriete de los pernos.Fundas de los ejes
delanteros y traseros*Comprobar funcionamiento.
Cambiar si hay daños.Cojinetes estabilizadores*Comprobar grietas o daños.Herrajes y fijaciones*Comprobar todos los herrajes y fijaciones del chasis.
Corregir si es necesario.
ELEMENTO OPERACIÓNLo que ocurra
primeroINICIAL CADA
mes136612
km
(mi)320
(200)1.200
(750)2.400
(1.500)2.400
(1.500)4.800
(3.000)
horas 20 75 150 150 300
EE.book Page 15 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 309 of 506
8-16
EE.book Page 16 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 310 of 506
8-17 1. Latch (× 2)
1. Attache (× 2)
1. Fijación (× 2)
1. Hood
1. Capot
1. Capó
1
EVU00680
Hood
To open
Unhook the hood latches, and then slowly tilt the
hood up until it stops.
EE.book Page 17 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM