YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51188/w960_51188-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: tire pressure, brake, run flat, spare wheel, automatic transmission, coolant capacity, stop start

Page 291 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-72
Broussailles et terrains boisés
Lors de la conduite dans des broussailles ou dans un bois,
toujours tenter de repérer les obstacles, telles des bran-
ches, qui pourraient venir heurter le véhi

Page 292 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-73
Encountering obstacles
If you cannot go around an obstacle, such as a fall-
en tree or a ditch, stop the vehicle where it is safe
to do so. Set the parking brake and get out to in-
spect the area

Page 293 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-74
Obstacles rencontrés
S’il est impossible de contourner un obstacle tel que le
tronc d’un arbre abattu ou un fossé, arrêter le véhicule à
un endroit sûr. Serrer le frein de stationnement

Page 294 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-1
EVU00650
1 -PERIODIC MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENTPeriodic inspection, adjustment, and lubrication
will keep your vehicle in the safest and most effi-
cient condition possible.
Safety is an obligati

Page 295 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-2
8
FVU00650
ENTRETIENS ET RÉGLAGES 
PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont in-
dispensables au bon état de marche du véhicule et à sa
conduite en toute sécurit

Page 296 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-3
WARNING
Turn off the engine when performing mainte-
nance unless otherwise specified.
A running engine has moving parts that
can catch on body parts or clothing and
electrical parts that can caus

Page 297 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-4
AVERTISSEMENT
Couper le moteur avant d’effectuer tout entretien,
sauf quand autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur qui tourne
pourraient happer un membre ou un vêtement,
et un

Page 298 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-5 1. Owner’s manual
1. Manuel du propriétaire
1. Manual de instrucciones
1. Owner’s tool kit 2. Tire pressure gauge
1. Trousse de réparation 2. Manomètre pour pneus
1. Juego de herramientas 2

Page 299 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-6
FVU00660
Manuel du propriétaire et trousse de réparation
Il est conseillé de placer le manuel du propriétaire dans le
sac en plastique et de le ranger dans le fond du siège du
conducteur, com

Page 300 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-7
EVU01640
Periodic maintenance chart for the emission control system
For vehicles not equipped with an odometer or hour meter, follow the month maintenance intervals.

For vehicles equipped with
Trending: fuse chart, open hood, transmission, wheel size, wheel torque, radio, clock