YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51188/w960_51188-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: coolant temperature, instrument panel, heater, headlights, brake light, warning, clock

Page 321 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-28
5. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage sans
la visser, puis la retirer à nouveau et vérifier le ni-
veau d’huile. Le niveau d’huile doit se situer entre
les repères de niveau

Page 322 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-29 1. Engine oil drain bolt
1. Vis de vidange d’huile moteur
1. Tornillo de vaciado del aceite del motor
1
To change the engine oil (with or without oil fil-
ter cartridge replacement)
1. Park the

Page 323 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-30
Changement de l’huile moteur (avec ou sans rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile)
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Déposer la console. (Voir les explication

Page 324 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-31 1. Oil filter cartridge 2. Oil filter wrench
1. Cartouche de filtre à huile 2. Clé pour filtre à huile
1. Cartucho del filtro de aceite 2. Llave para filtros de aceite
1
2
Skip steps 6–10 if

Page 325 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-32
Sauter les étapes 6 à 10 si l’on ne procède pas au rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile.
6. Relever la benne. (Le procédé de relevage et
d’abaissement de la benne est expliq

Page 326 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-33 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Oil filter cartridge 2. Torque wrench
1. Cartouche de filtre à huile 2. Clé dynamométrique
1. Cartucho del filtro de aceite 2. Llave dinamométri

Page 327 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-34
8. Enduire le joint torique de la cartouche de filtre à
huile neuve d’une fine couche d’huile moteur pro-
pre. Veiller à mettre le joint torique correctement en
place.
9. Mettre une cartouc

Page 328 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-35
10. Lower the cargo bed.
11.  Reinstall the engine oil drain bolt, and then
tighten it to the specified torque.
12. Refill with the specified amount of recom-
mended engine oil, and then insert t

Page 329 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-36
10. Abaisser la benne.
11.  Remonter la vis de vidange d’huile moteur, puis la
serrer au couple spécifié.
12. Remplir avec la quantité spécifiée de l’huile moteur
recommandée, puis ins

Page 330 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37 1.“CD” specification 2.“ENERGY CONSERVING II”
1. Classification “CD”2.“ENERGY CONSERVING II”
1. Especificación “CD”2.“ENERGY CONSERVING II”
1
2
NOTICE
In order to preven
Trending: door lock, torque, steering wheel adjustment, battery capacity, fuel cap, coolant temperature, brakes