YAMAHA TMAX 2015 Manuale duso (in Italian)
Page 51 of 110
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
HAU6 3800
Connettore ausiliario (CC)
AVVERTENZA
HWA125 32
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quando il connettore ausiliario (CC) nonviene utilizzato.ATTENZIONE
HCA200 90
A motore spento, non utilizzare l’acces-
sorio collegato al connettore ausiliario
(CC), e l’assorbimento non deve mai su-
perare 24 W (2 A), pe r evitare di bruciareil fusibile o scaricare la batteria. Q
ue sto veicolo è e quipaggi ato con un con-
nettore ausiliario (CC). Q uando il veicolo è
a cce so è poss ib ile utilizz are un acce ssorio
12–V colleg ato al connettore ausiliario
(CC).1. T appo connettore aus iliario (CC)
1
1. Connettore ausiliario (CC)
1
2PW-9-H0_1.book 24 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 52 of 110
5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CO NTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
HAU15598
Is pezion are il veicolo ogni volt a che lo s i usa per a ccertars i che s ia in condizione di f unzion are in sic urezz a. Oss ervare sempre le proced ure
e gli interv alli d’is pezione e m anutenzione de scritti nel li bretto uso e m anutenzione.
AVVERTENZA
HWA11152
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta de l veicolo aumenta la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Non utilizzare il veicolo se si riscontrano probl emi. Se non si riesce ad eliminare un problema con le procedurefornite in questo manuale, fare ispezionare il veicolo da un concessionario Yamaha.
Prima di utilizz are que sto veicolo, controll are i segu enti p unti:
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante •Controll
are il livello c arbu rante nel s erbatoio c arbu rante.
•F are rifornimento s e necessario.
•Controll are l’assenz a di perdite nel circ uito del carbu rante.
• Verific are che il tubetto sfi ato e il t ubo di troppopieno del ser batoio c arbu rante non
pre sentino o str uzioni, fessu re o danneggi amenti, e controll are i collegamenti dei
tubi. 4-14
Olio motore •Controll
are il livello dell’olio nel motore.
• Se necessa rio, aggi ungere olio del tipo cons igliato fino al l
ivello s econdo
s pecifica.
•Controll are l’assenz a di perdite di olio nel veicolo. 7-11
Liquido refrigerante •Controll
are il livello del li quido refrigerante nel serbatoio.
• Se necessa rio, aggi ungere li quido refriger ante del tipo con sigli ato fino al livello
s econdo s pecifica.
• Verific are che non ci s iano perdite nell’impi anto di raffreddamento. 7-14
Freno anteriore •Controll
are il funzion amento.
• Se s i ha una s ensazione di mor bidezza e cedevolezz a, fare sp urg are l
’impi anto
idr aulico d a un concess ionario Y amaha.
•Controll are l’usura pas tiglie freni.
• Sos tituire se nece ssario.
•Controll are il livello del li quido nel ser batoio.
• Se necessa rio, aggi ungere li quido freni del tipo specificato fino al livello secondo
s pecifica.
• Verific are che non ci s iano perdite nell’impi anto idraulico. 7-21, 7-2
3
2PW-9-H0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 53 of 110
PER LA VOSTRA SICUREZZA – CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
5-2
1
2
3
456
7
8
9
10
11
12
Freno posteriore • Controllare il fu
nzionamento.
• Se s i ha una s ensazione di mor bidezza e cedevolezz a, fare spurg are l’impi anto
idr aulico d a un conce ssionario Y amaha.
• Controllare l’ usura pas tiglie freni.
• Sos tituire se necessa rio.
• Controllare il livello del li quido nel ser batoio.
• Se nece ssario, aggi ungere liquido freni del tipo specific ato fino al livello s econdo
s pecific a.
•V
erific are che non ci siano perdite nell’impi anto idraulico. 7-21, 7-23
Manopola acceleratore • Accert
ars i che il movimento sia agevole.
• Controllare il gioco dell a manopol a acceler atore.
• Se nece ssario, f are regol are il gioco dell a manopol a acceler atore e l ubrificare il
c a vo ed il corpo dell a manopol a da un conce ssion ario Y amaha. 7-17, 7-26
Ruote e pneumatici • Controllare l’
assenz a di d anneggi amenti.
•
Controllare l a condizione dei pne umatici e l a profondità del battistr ada.
• Controllare l a pressione dell’ari a.
• Correggere s e necessario. 7-1
8, 7-20
Leve del freno • Accert
ars i che il movimento sia agevole.
•L ubrific are i p unti di rot azione delle leve se nece ssario. 7-26
Cavalletto laterale, cavalletto
centrale • Accert
ars i che il movimento sia agevole.
•L ubrific are i p unti di rot azione s e necessa rio. 7-27
Fissaggi della parte ciclistica • Accert
ars i che t utti i d adi, i bulloni e le
viti siano s errati corrett amente.
• Serr are se necessa rio. —
Strumenti, luci, segnali e
interruttori • Controllare il fu
nzionamento.
• Correggere s e necessario. —
Interruttore cavalletto laterale • Controllare il fu
nzionamento del sis tem a d’interr uzione circ uito accen sione.
• Se il sis tem a non funzion a correttamente, f are controllare il veicolo d a un
conce ssion ario Y am aha. 4-21
POSIZIONE
CONTROLLI PAGINA
2PW-9-H0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 54 of 110
6-1
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU15 952
Leggere attent amente il li bretto uso e m a-
n utenzione per f amilia rizza re con t utti i co-
m andi. Se non s i comprende un com ando o
u na f unzione, chiedere spieg azioni al con-
ce ssiona rio Yam aha di fid uci a.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i comandi
può comportare la perdita del controllo,con possibilità di incidenti o infortuni.
HAU6 3621
NOTAQ uesto modello è e quipaggi ato con:
un sens ore dell’ angolo di inclin azione
per arre sta re il motore in c aso di ri bal-
t a mento. In que sto c aso, il dis play indi-
c a il codice di errore 30, m a qu esto
non è un m alfu nzion amento. Spegne-
re e ri accendere il veicolo per c ancel-
l a re il codice di errore. Se non lo si f a,
s i impedis ce al motore di avvi ars i no-
nos ta nte il motore inizi a gir are quando
s i preme l’interr uttore avvi amento.
un sis tem a di s pegnimento autom atico
motore. Il motore si spegne autom ati-
c a mente se lo s i las cia a l minimo per
20 minu ti. Se il motore si s pegne, pre-
mere semplicemente l’interr uttore av-vi amento per ri avvi are il motore.
HAU61552
Avviare il motore ATTENZIONE
HCA10251
Vedere pagina 6-4 per le istruzioni di ro-
daggio del motore prim a di utilizzare ilmezzo per la prima volta.
Affinché il sis tem a d’interr uzione circ uito ac-
cen sione di a il con sen so all’a vvi amento, il
c a va lletto l ater ale deve ess ere alz ato. (Ve-
dere pa gina 4-22.)
1. Con l a s m art key attiv ata , a vvicin ars i a l
veicolo.
2. Premere l’interr uttore “ON/ ”.
All’au tenticazione della s m art key, il ci-
c a lino suonerà du e volte, la s pi a s is te-
m a sm art k
ey s i accenderà
moment ane amente e il blocc asterzo
1. Interr uttore “ON/ ”
1
2PW-9-H0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 55 of 110
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
6-2
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
( s e aziona to) verrà sb loccato. La s pi a
g uas to motore dovre bbe accender si
per pochi secondi e poi spegner si.
Per modelli con AB S:La spi a AB S dovre bbe accender si
quando si accende il veicolo e spe-
gner si una volt a qua ndo si r aggi unge
u na velocità di m arci a di almeno 10
km/h (6 mi/h).
ATTENZIONE
HCA21 980
Se la spia motore o la spia ABS (per i mo-
delli dotati di ABS) non si accende e spe-
gne come descritto sopra, vedere
pagina 4-1 per il controllo del circuitodella spia.
3.Chi udere complet amente l’a ccelerato-
re.
4. Avvi are il motore premendo l’interr ut-
tore “ON/ ” e aziona ndo il freno ante-
riore o po steriore.
S e il motore non si avvi a entro 5 se-
condi d alla pre ssione dell’interr uttore
“ON/ ”, attendere 10 secondi prim a
di premerlo di n uovo per con sentire il
ripri stino della tensione batteri a.ATTENZIONE
HCA1104 3
Per allungare al massimo la vita del mo-
tore, non accelerare bruscamente quan-
do il motore è freddo!
HAU45093
Avvio del mezzo1.Stringendo l a lev a freno po steriore con
l a s inis tra e tenendo l a m anigli a con la
des tra, f ar scendere lo scooter d al c a-
v a lletto centr ale.
2. Sedere a c ava lcioni dell a s ella e poi
regol are gli specchietti retrovi sori.
3 . Accendere gli indica tori di direzione.
4. Controlla re il traffico in arrivo e poi gi-
r a re lent amente l a m anopol a a cceler a-
tore ( a des tra) per mettere in
movimento il mezzo.
5. Spegnere gli indic atori di direzione.1. M anigli a
1
2PW-9-H0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 56 of 110
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
6-3
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
HAU167 82
Accelerazione e decelerazioneL a regol azione dell a velocità a vviene
a prendo e chi udendo la manopola a ccele-
r a tore. Per aument are l a velocità, gir are l a
m anopol a a cceler atore in direzione ( a). Per
rid urre l a velocità, gir are l a m anopola a cce-
ler atore in direzione ( b).
HAU167 94
Frenatura
AVVERTENZA
HWA10 301
Evitare frenate brusche o improvvi-
se (specialmente quando ci si incli-
na su di un lato), altrimenti lo
scooter potrebbe slittare o ribaltar-
si.
Quando sono bagnati, i passaggi a
livello, le rotaie dei tram, le lamiere
metalliche in prossimità di cantieri
di costruzioni stradali ed i coperchi
dei tombini diventano estremamen-
te sdrucciolevoli. Pertanto, rallenta-
re quando ci si avvicina a queste
zone ed attraversarle con cautela.
Ricordarsi che frenare su strade ba-
gnate è molto più difficile.
Guidare lentamente in discesa, in
quanto frenare in discesa può esse-re molto difficile.
1. Chiu dere complet amente l’ acceler ato-
re.
2. Azion are contempor anea mente il fre-
no anteriore e qu ello posteriore au-
ment ando gr ad ualmente l a pre ssione. Anteriore
Posteriore
(a)
(b)
2PW-9-H0_1.book 3 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 57 of 110
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
6-4
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
HAU16 821
Consigli per ridurre il consumo
del carburanteIl con sumo di c arbu ra nte dipende in gr an
p a rte da llo stile di g uid a. I seg uenti con sigli
po ssono aiu ta re a rid urre il con sumo di c ar-
bu ra nte:
Evit are regimi di rot azione elev ati del
motore d ura nte l’a ccelerazione.
Evit are regimi di rot azione elev ati
quando non c’è c arico sul motore.
Spegnere il motore invece di l asciarlo
a l minimo per lu nghi periodi di tempo
(per e s. negli ingorghi di tr affico, a i s e-
m afori o ai p assa ggi a livello).
HAU16 842
RodaggioNon c’è un periodo più import ante nell a vit a
del motore di quello tra 0 e 1600 km (1000
mi). Per questo motivo, leggere a ttenta-
mente quanto segu e.
D ato che il motore è n uovo, non sottoporlo
a s forzi eccess ivi per i primi 1600 km (1000
mi). Le v arie pa rti del motore si usu ra no e si
a d atta no reciproca mente creando i giochi di
f u nzion amento corretti. D ura nte questo pe-
riodo si deve evit are di g uid are a lu ngo a tu t-
to g as o qua ls ias i altr a cond
izione che
po ssa provoc are il su rrisc a ld amento del
motore.
HAU3 6532
0–1000 km (0–600 mi)
Evit are il fu nzionamento prolu ngato supe-
riore a 4100 giri/min. ATTENZIONE: Dopo
1000 km (600 mi) di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e sostituire
la cartuccia o l’elemento filtro olio.
[HCA112 83]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Evit are il fu nzionamento prolu ngato supe-
riore a 5000 giri/min. 1600 km (1000 mi) e più
Or
a s i p uò utilizz are norm almente il veicolo.
ATTENZIONE
HCA10 311
Mantenere il regime di rotazione del
motore al di fuori della zona rossa
del contagiri.
In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mez-zo da un concessionario Yamaha.
2PW-9-H0_1.book 4 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 58 of 110
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
6-5
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
HAU6 3740
ParcheggioQ uando si p archeggi a, spegnere il veicolo e
di sa ttiv are l a s m art key.
AVVERTENZA
HWA10 312
Poiché il motore e l’impianto di sca-
rico possono divenire molto caldi,
parcheggiare in luoghi dove i pedo-
ni o i bambini non possano facil-
mente toccarli e scottarsi.
Non parcheggiare su pendenze o su
terreno soffice, altrimenti il veicolo
potrebbe ribaltarsi, aumentando il
rischio di perdite di carburante e in-
cendi.
Non parcheggiare accanto all’erba
o altri materiali infiammabili che po-trebbero prendere fuoco.
NOTAAnche quando si p archeggi a il veicolo in un
l u ogo divi so da u n recinto o d alla vetrin a di
u n negozio, s e la s m art key si trov a entro il
r a ggio d’ azione, altre per sone potr anno av-
vi are il motore e azion are il veicolo. Di satti-
v a re l a s m art key quando si l as cia il veicolo.(Vedere p agin a 3 -4.)2PW-9-H0_1.book 5 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 59 of 110
7-1
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
HAU17245
Le i spezioni, le regol azioni e le lub rificazioni
periodiche con servera nno il veicolo nelle
migliori condizioni po ssib ili di s icurezz a e di
efficienz a. L a sic urezz a è u n obbligo del
propriet ario/ utilizz atore del veicolo. I p unti
più import anti rel ativi ai controlli, alle regol a-
zioni ed alla lubrific azione del veicolo s ono
ill us trati nelle p agine seg uenti.
Gli interv alli indic ati nella tab ella di m anu-
tenzione periodic a v anno cons iderati sol
o
come una g uid a gener ale in condizioni di
m arci a norm ali. T uttavi a, potre bbe ess ere
necessa rio ridurre gli interv alli di m anuten-
zione in f unzione delle condizioni clim ati-
che, del terreno, dell a pos izione geogr afic a
e dell’impiego individ uale.
AVVERTENZA
HWA10 322
La mancanza di una manutenzione cor-
retta del veicolo o l’esecuzione errata di
procedure di manutenzione può aumen-
tare il rischio di infortuni o decessi du-
rante l’assistenza o l’uso del veicolo. Se
non si ha confidenza con la manutenzio-
ne del veicolo, farl a eseguire da un con-cessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA15123
Spegnere il motore quando si esegue la manutenzione, a meno che non sia spe-
cificato diversamente.
Il motore in funzione ha parti in mo-
vimento in cui si possono impiglia-
re parti del corpo o abiti, e parti
elettriche che possono provocare
scosse o incendi.
Effettuare operazioni di assistenza
al veicolo con il motore in funzione
può provocare infortuni agli occhi,
scottature, incendi, o avvelenamen-
ti da monossido di carbonio – con
possibilità di decesso. Vedere pagi-
na 1-2 per maggiori informazioni sulmonossido di carbonio.AVVERTENZA
HWA15461
I dischi, le pinze, i tamburi e i rivestimen-
ti delle pastiglie dei freni raggiungono
temperature molto elevate durante l’uso.
Lasciare raffreddare i componenti dei
freni prima di toccarli per evitare possi-bili ustioni.
HAU17
303
Il controllo delle emi ssioni contri buis ce non
s olo a g ara ntire un’ aria più pu lita, m a è fon-
d ament ale per assicura re un bu on f unzio-
n amento del motore e il m assimo delle
pre sta zioni. Nelle seg uenti t abelle di m anu-
tenzione periodic a, gli interventi rel ativi al
controllo delle emi ssioni vengono r aggr up-
p ati sepa ra ta mente. T ali interventi richiedo-
no da ti, cono scenze tecniche e attrezz atu re
s pe
ci ali. La manutenzione, l a s o stit uzione e
l a rip ara zione dei sis temi e dei di spo sitivi di
controllo delle emi ssioni poss ono essere
e seg uite da qual sias i officin a o addetto alle
rip ara zioni p urché qualificati ( se applic abi-
le). I conce ssion ari Y am aha di spongono
dell’e sperienz a e delle a ttrezzatu re nece s-
sa rie ad es eguire t ali
interventi specifici.
2PW-9-H0_1.book 1 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分
Page 60 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
7-2
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
HAU17 392
Kit attrezziIl kit attrezzi si trov a s otto l a s ella .
Le inform azioni per l’ass is tenz a conten ute
in qu esto li bretto e il kit attrezzi in dot azione
h anno lo s copo di aiu ta rvi nell’e sec uzione
della man utenzione preventiv a e di piccole
rip ara zioni. È t utta via possi bile che, per
e seg uire corrett amente determina ti lavori di
m anu tenzione, sia no nece ssari degli attrez-
zi su pplement ari, come una chi ave din amo-
metric a.NOTAS e non si è in poss esso degli a ttrezzi o
dell’e sperienz a necessa ri per un determin a-
to l avoro, f arlo e segu ire d al conce ssion arioY am aha di fid uci a.1. C avo portac asco
2. Kit di a ttrezzi in dotazione
12
2PW-9-H0_1.book 2 ページ 2015年2月19日 木曜日 午後4時11分