YAMAHA TRICITY 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)

Page 51 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-9
6
TIPS
Om du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4–1/2
varv efter det att du skruvat fast det för
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt
med en momentnyckel så snart som möj-
ligt.
3. Sätt fast tändstiftshatten.
4. Sätt fast panelen.
MAU61003
Motorolja och oljesil
Oljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och ol-
jesilen bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel och smörj-
ning.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd. Om
det lutar lite kan du få en felaktig av-
läsning.
2. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi-
liseras, ta bort påfyllningslocket för
motoroljan och torka av oljestickan.
Stoppa tillbaka oljestickan (utan att
skruva in den) och lyft sedan upp den
för att kontrollera oljenivån. En
VARNING! Ljuddämparen och dess
skydd blir mycket varma under an-
vändning. Låt ljuddämparen och
dess skydd svalna innan du tar bort
oljepåfyllningslocket för att undvika
brännskador.
[MWA17810]
TIPS
Motorns oljenivå ska ligga mellan spetsen
på oljestickan och markeringen för maximi-
nivå.
UBR7M0M0.book Page 9 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 52 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-10
6
4. Om oljenivån inte befinner sig mellan
spetsen på oljestickan och markering-
en för maximinivån, bör olja av rekom-
menderad typ fyllas på till rätt nivå.
5. Kontrollera om O-ringen är skadad
och byt ut den om det behövs.
6. Stoppa ner oljestickan i påfyllningshå-
let och dra fast påfyllningslocket.
För att byta motorolja och rengöra ol-
jesilen
1. Starta motorn, värm upp den under
några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för
att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket och avtapp-
ningspluggarna för motorolja, A och
B, och töm ut oljan från vevhuset.
VIKTIGT: När motoroljans avtapp-
ningsplugg B lossas, kommer O-
ringen, fjädern och oljesilen att falla
ut. Var försiktig så att du inte tappar
bort dessa delar.
[MCAT1022]
4. Rengör motorns oljesil med lösnings-
medel, kontrollera så att den inte är
skadad och byt den vid behov.
5. Montera motorns oljesil, kompres-
sionsfjäder, en ny O-ring och motorol-
jans avtappningsplugg B.
TIPS
Se till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.
6. Montera motorns avtappningsplugg A
och den nya packningen, och dra se-
dan åt båda avtappningspluggarna till
specificerade åtdragningsmoment.
7. Fyll på med angiven mängd rekom-
menderad motorolja.
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
3. Oljesticka
4. Max-markering
5. Spetsen på oljestickan
1
3
2
4
5
1. Oljeavtappningsplugg A
2. Packning
3. Oljesil
4. Fjäder
5. O-ring
6. Oljeavtappningsplugg B
Åtdragningsmoment:
Oljeavtappningsplugg A:
20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Oljeavtappningsplugg B:
32 N·m (3.2 kgf·m, 23 lb·ft)
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
1
3
4
5
6
2
UBR7M0M0.book Page 10 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 53 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-11
6
TIPS
Kom ihåg att torka bort eventuell utspilld
olja från fordonet så snart motorn och av-
gassystemet har svalnat.
VIKTIGT
MCA11621
zFör att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CONSER-
VING II” (ENERGIBESPARANDE II)
eller högre.
zSe till att inga främmande föremål
kommer ner i vevhuset.
8. Kontrollera om O-ringen är skadad
och byt ut den om det behövs.
9. Montera och dra åt påfyllningslocket
för olja.
10. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
11. Stäng av motorn och kontrollera olje-
nivån. Fyll på vid behov.
12. Nollställ trippmätaren för oljebyte och
indikeringen för oljebyte “OIL CHAN-
GE”. (Se sidan 3-6 för information om
återställning.)
MAU60660
Olja i slutväxel
Kontrollera så att det inte läcker olja från
slutväxeln innan du kör. Om du upptäcker
läckage bör du låta en Yamaha-återförsäl-
jare kontrollera och reparera fordonet.
Dessutom måste oljan i slutväxeln bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning.
1. Starta motorn och värm upp oljan i
slutväxeln genom att köra fordonet
under flera minuter och stäng sedan
av motorn igen.
2. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
3. Placera ett oljetråg under slutväxeln
för att samla upp oljan.
4. Ta bort påfyllningslocket och dess O-
ring från slutväxelhuset.
5. Ta bort avtappningspluggen och dess
packning i slutväxeln för att tappa ur
oljan ur slutväxelhuset.
1. Påfyllningslock för slutväxelolja
2. O-ring
1. Avtappningsplugg i slutväxeln
2. Packning
1
2
12
UBR7M0M0.book Page 11 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 54 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-12
6
6. Montera avtappningspluggen och den
nya packningen, dra sedan åt pluggen
till angivet moment.
7. Fyll på med angiven mängd rekom-
menderad olja i slutväxeln. En
VARNING! Se till att inga främman-
de föremål kommer in i slutväxeln.
Se till att ingen olja kommer på
däck eller fälg.
[MWA11312]
8. Montera påfyllningslocket och dess
O-ring på slutväxelhuset och dra åt
locket.
9. Kontrollera så att det inte läcker olja
från slutväxeln. Kontrollera anledning-
en till det om det läcker.
MAU20071
Kylvätska
Kylvätskenivån bör kontrolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU40047För att kontrollera kylvätskenivån
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
TIPS
zKylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
zSe till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutar
lite kan du få en felaktig avläsning.
2. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske-
behållaren.
TIPS
Kylvätskenivån bör vara mellan min- och
max-markeringarna.
3. Om kylvätskan är på eller under min-
markeringen, ta bort panel A för att
komma åt kylvätskebehållaren. (Se si-
dan 6-7.)
4. Ta bort locket på kylvätskebehållaren,
fyll på med kylvätska upp till max-mar-
keringen, sätt på locket igen. En Åtdragningsmoment:
Avtappningsplugg i slutväxeln:
20 N·m (2.0 kgf·m, 14 lb·ft)
Rekommenderad olja i slutväxel:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
0.15 L (0.16 US qt, 0.13 Imp.qt)
1. Kylvätskebehållarens lock
2. Kylvätskebehållare
3. Max-markering
4. Min-markering
34
2
1
UBR7M0M0.book Page 12 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 55 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-13
6
VARNING! Ta bara bort kylväts-
kelocket. Ta aldrig bort kylväts-
kelocket när motorn är varm.
[MWA15162] VIKTIGT: Om du inte har till-
gång till kylvätska kan du använda
destillerat vatten eller mjukt vatten-
ledningsvatten. Använd inte hårt
vatten eller saltvatten eftersom det
kan skada motorn. Om du har an-
vänt vatten i stället för kylvätska bör
du byta ut det mot kylvätska vid för-
sta bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-
återförsäljare att kontrollera kyl-
vätskan så snart som möjligt. I an-
nat fall kommer motorns kyleffekt
att reduceras.
[MCA10473]
5. Sätt fast panelen.
MAU33032Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. En VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är varm.
[MWA10382]MAU67174
Luftfilter och V-remshusets luft-
filter
Luftfiltret bör bytas ut och luftfiltret i V-
remshuset bör rengöras vid de intervall
som anges i tabellen för regelbunden sköt-
sel och smörjning. Samtliga filter måste
rengöras oftare om du kör i fuktiga eller
dammiga områden. Luftfiltrets slang och
luftfiltrets slang i V-remshuset bör kontrol-
leras regelbundet och rengöras vid behov.
Rengöring av luftfiltrets slang
1. Kontrollera om det samlats smuts eller
vatten i slangen på baksidan av luftfil-
tret.
2. Om det samlats smuts eller vatten tar
du bort slangen och rengör den. Sätt
sedan tillbaka den.
TIPS
Kom ihåg att kontrollera om luftfilterele-
mentet är mycket smutsigt eller skadat och
byt ut det vid behov om smuts eller vatten
fanns i slangen.
Byte av luftfiltret
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Ta bort locket över luftfiltret genom att
lossa skruvarna. Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Luftfiltrets slang
1
UBR7M0M0.book Page 13 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 56 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-14
6
3. Dra ut luftfiltret.
4. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu-
set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat. I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylindern(-
rarna) slitas onormalt mycket.
[MCA10482]
VIKTIGT
MCA21220
zLuftfiltret måste bytas vid de inter-
vall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning.
zLuftfiltret måste bytas oftare om du
kör i ovanligt fuktiga eller dammiga
områden.
zRengör inte luftfiltret genom att blå-
sa på det med tryckluft.
5. Montera locket över luftfiltret med och
skruva fast skruvarna.
Rengöring av luftfiltrets slang i V-rems-
huset
1. Kontrollera om det samlats smuts eller
vatten i slangen på baksidan av V-
remshuset.
2. Om det samlats smuts eller vatten tar
du bort slangen och rengör den. Sätt
sedan tillbaka den.
TIPS
Kom ihåg att kontrollera om V-remshusets
luftfilterelement är mycket smutsigt eller
skadat och rengör eller byt ut det vid behov
om smuts eller vatten fanns i slangen.
Rengöring av luftfilter i V-remshuset
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Ta bort skruvarna och dra skyddet för
luftfiltret i V-remshuset utåt och bort
från V-remshuset.
1. Lock över luftfilter
2. Skruv
1. Luftfilter
1. Luftfilter
2
21
1
1
1. Luftfiltrets slang i V-remshuset
1
UBR7M0M0.book Page 14 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 57 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-15
6
3. Ta ut luftfiltret i V-remshuset och ren-
gör det med lösningsmedel. Krama ur
det kvarvarande lösningsmedlet i fil-
tret efter rengöring. En VARNING! An-
vänd endast ett lösningsmedel
avsett för rengöring av delar. För att
undvika risken för brand eller explo-
sion ska du inte använda bensin el-
ler lösningsmedel med låg
flampunkt.
[MWA10432] VIKTIGT: För att
undvika skador på luftfilterelemen-
tet ska det hanteras försiktigt och
inte vridas.
[MCA10522]
4. Applicera olja av rekommenderad typ
på hela ytan av skumgummit och kra-
ma sedan ur överflödig olja.
TIPS
zLuftfilterelementet skall bli vått, men ej
droppa.
zKontrollera om luftfiltret är smutsigt el-
ler skadat och byt ut det vid behov.
5. Stoppa in luftfiltret i V-remshuset.
6. Montera skyddet över luftfilterelemen-
tet genom att skruva fast skruvarna.
1. Skydd för luftfilter i V-remshuset
2. Skruv
1. Luftfilter i V-remshuset
2
2
1
1
Rekommenderad olja:
Yamaha luftfilterolja eller annan typ
av luftfilterolja
UBR7M0M0.book Page 15 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 58 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-16
6
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spel
Mät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21402
Ventilspel
Ventilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
1. Gashandtagets spel
Gashandtagets spel:
3.0–7.0 mm (0.12–0.28 in)
1
UBR7M0M0.book Page 16 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 59 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-17
6
MAU69760
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
zDäckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
zDäckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör
som är godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett över-
lastat fordon.
Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
zLåt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen. Däckens lufttryck (uppmätt när
däcken är kalla):
1 person:
Fram:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Bak:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
2 personer:
Fram:
200 kPa (2.00 kgf/cm², 29 psi)
Bak:
225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Maxlast*:
167 kg (368 lb)
* Total vikt på förare, passagerare,
bagage och tillbehör
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönsterdjup (fram och bak):
1.6 mm (0.06 in)
UBR7M0M0.book Page 17 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page 60 of 90

Periodiskt underhåll och justering
6-18
6
zByte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper och
erfarenhet att göra det.
zKör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-
ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och gummiluftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10462
Framdäck och bakdäck bör vara av
samma fabrikat och utformning, annars
kan fordonets hanteringsegenskaper
ändras, vilket kan leda till en olycka.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
MAU61160
Gjutna fälgar
För att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
zKontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
zFramhjulen bör balanseras om du har
bytt fälgar eller däck. Ett obalanserat
hjul kan ge upphov till dåliga prestan-
da, besvärliga hanteringsegenskaper
och en förkortad livslängd på däcket.
Framdäck:
Storlek:
90/80-14M/C 43P
Tillverkare/modell:
IRC/SCT-003
Bakdäck:
Storlek:
130/70-13M/C 63P
Tillverkare/modell:
IRC/SCT-003
UBR7M0M0.book Page 18 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 90 next >