YAMAHA TRICITY 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: TRICITY, Model: YAMAHA TRICITY 2017Pages: 90, PDF Size: 3.5 MB
Page 21 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
körsträckan från den punkten. Tryck i detta
fall på “SELECT”-knappen för att växla dis-
playen i följande ordning:
F → TRIP 1 → TRIP 2 → OIL TRIP → BELT
TRIP → ODO → F
Om du tillfälligt vill stänga av trippmätaren
för bränslereserv ska du välja den genom
att trycka på “SELECT” och sedan trycka
på “RESET” i en sekund. Vrid nyckeln till
“OFF” och sedan till “ON” när du vill aktive-
ra trippmätaren för bränslereserv igen.
Trippmätaren för bränslereserv visas igen
efter en minut.
Trippmätaren för bränslereserv nollställs
automatiskt och försvinner efter det att du
har tankat och kört 5 km (3 mi).
Trippmätare för oljebyte “OIL TRIP”
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan oljan byttes.
Indikatorn för oljebyte “OIL CHANGE”
tänds vid 1000 km (600 mi), därefter vid
4000 km (2500 mi) och sedan efter varje
4000 km (2500 mi) för att visa att motoroljan
bör bytas.
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
trycker sedan på “RESET” i minst en se-
kund. När “OIL CHANGE” blinkar trycker
du på “RESET” i tre till fyra sekunder. Tripp-
mätaren för oljebyte kommer att nollställas
och indikatorn för oljebyte stängs av.TIPS
Om du byter motorolja innan indikatorn för
oljebyte tänds (dvs. innan tidsgränsen för
det regelbundna oljebytet är uppnådd)
måste trippmätaren för oljebyte nollställas
för att nästa oljebyte ska indikeras vid rätt
tillfälle.
Trippmätare för V-remsbyte “BELT
TRIP”
Trippmätaren för V-remsbyte visar kör-
sträckan sedan V-remmen byttes senast.
Indikatorn för V-remsbyte “V-BELT” tänds
efter varje 20000 km (12500 mi) för att visa
att V-remmen bör bytas.
Om indikeringen för byte av V-rem blinkar
efter att du har bytt V-remmen, nollställer
du indikeringen och trippmätaren för byte
av V-rem. Om du vill nollställa båda väljer
du trippmätaren för V-remsbyte och trycker
sedan på “RESET” i minst en sekund. När
“V-BELT” blinkar trycker du på “RESET” i
minst tre till fyra sekunder. Trippmätaren för
V-remsbyte kommer att nollställas och indi-
katorn för V-remsbyte stängs av.
TIPS
Om du byter V-remmen innan indikatorn för
V-remsbyte tänds (dvs. innan tidsgränsen
för det regelbundna V-remsbytet är upp-
1.
2. Tripmätare för oljebyte
12
1.
2. Trippmätare för byte av V-rem
12
UBR7M0M0.book Page 7 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 22 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
nådd) måste trippmätaren för V-remsbyte
nollställas för att nästa V-remsbyte ska
anges vid rätt tidpunkt.MAU1234M
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAU12401Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
1. Avbländningskontakt “ / ”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Startknapp “ ”
1
2
3
1
UBR7M0M0.book Page 8 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 23 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
MAU12722Startknapp “ ”
Med sidostödet uppfällt, tryck in denna
knapp samtidigt som du ansätter fram-
broms eller bakbroms för att dra runt mo-
torn med startmotorn. Se sidan 5-1 för
startinstruktioner före start av motorn.MAU12902
Bromshandtag till frambroms
Bromshandtaget till frambromsen sitter
placerat på höger styrgrepp. För att brom-
sa med framhjulsbromsen, dra in broms-
handtaget mot gashandtaget.
1. Bromshandtag till frambroms
1
UBR7M0M0.book Page 9 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 24 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAUS1964
Bromshandtag till bakbroms
Bromshandtaget till bakbromsen sitter pla-
cerat på vänster styrgrepp. Tryck in broms-
handtaget mot styrgreppet för att bromsa
med bakbromsen.
Denna modell är utrustad med ett kombi-
bromssystem.
När du trycker in bromshandtaget till bak-
bromsen ansätts bakbromsen och en del
av frambromsen. Tryck in båda broms-
handtagen samtidigt för att få full bromsef-
fekt.
TIPS
zEftersom kombibromssystemet är
mekaniskt kan ytterligare spel kännas
i bromshandtaget till frambromsen när
du trycker in bromshandtaget till bak-
bromsen.
zKombibromssystemet fungerar inte
när du endast trycker in bromshandta-
get till frambromsen.
MAU70900
ABS (för ABS-modeller)
ABS (Anti-lock Brake System) för det här
fordonet med flera hjul och stöd för lutning
består av ett elektroniskt styrsystem som
verkar oberoende på fram- och bakbrom-
sarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande sensation kan kän-
nas i bromshandtagen när ABS är aktiverat.
I sådana fall ska du fortsätta att ansätta
bromsarna och låta ABS-systemet arbeta,
“pumpa” inte bromsarna eftersom det
minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
zABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
zPå vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
zABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av 10
km/h (6 mi/h) eller högre. Under detta
test kan ett “klickande” ljud höras från
fordonets främre delar, och om något
av bromshandtagen ansätts bara en
aning, kan en lätt vibration kännas,
men detta är inget fel.
zABS-systemet har ett testläge som
gör att föraren kan känna av pulsatio-
nen i bromshandtagen när ABS-funk-
1. Bromshandtag till bakbroms
1
UBR7M0M0.book Page 10 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 25 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
tionen är inkopplad. Ta kontakt med
din Yamaha-återförsäljare eftersom
specialverktyg måste användas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU37473
Tanklock
För att ta bort tanklocket
1. Öppna sadeln. (Se sidan 3-14.)
2. Vrid tanklocket moturs och ta av det.
För att sätta på tanklocket
1. Sätt tanklocket i tanköppningen och
vrid det medurs tills
markeringarna “ ” på locket och
tanken är i linje med varandra.
2. Stäng sadeln.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
12
12
1. Tanklock
2. Ž-markering
1
2
2
UBR7M0M0.book Page 11 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM
Page 26 of 90

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
MAU13222
Bränsle
Se till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att
det inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU76750
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
TIPS
zDetta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
12
Rekommenderat bränsle:
Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10]
kan användas)
Ta n k v o l y m :
7.2 L (1.9 US gal, 1.6 Imp.gal)
E10
UBR7M0M0.book Page 12 Tuesday, October 25, 2016 3:01 PM